原文
錢乙治皇子病瘛瘲。國醫莫能療。聞乙有異能。召之。進黃土湯而愈。神宗問此何以能愈此疾。對曰。以土勝水。木得其平。則風自止。帝悅。擢太醫丞。
錢乙治療皇子的病,症狀是瘛瘲。宮廷的醫生沒有人能醫治。聽說錢乙有特殊的才能,就召見他。錢乙用了黃土湯,皇子就痊癒了。神宗問為什麼這個藥方能治好這個病。錢乙回答說:用土來制勝水,木就能恢復平衡,那麼風自然就停止了。皇帝很高興,提拔他為太醫丞。
原文
江應宿治一富家兒。病手足瘛瘲。延至二十餘日轉篤。江後至。曰。此氣虛也。當大補之。
江應宿治療一個富有人家的孩子,疾病是手腳抽搐。拖延了二十多天,病情變得更加嚴重。江應宿後來才到,說:這是氣虛,應該大補。
原文
以參、朮、歸、耆、茯、芍、黃連、半夏、甘草。佐以肉桂。助參、耆之功。補脾瀉肝。一飲遂覺少定。數服而愈。所以知兒病者。左脈滑大。右脈沉弱。似有似無。右手主於氣。故曰氣分大虛。經所謂土極似木。亢則害。承乃制。脾虛為肝所侮而風生焉。證似乎風。治風無風可治。治驚無驚可療。治痰無痰可行。主治之法。所謂氣行而痰自消。血榮而風自滅矣。見肝之病。知肝當傳脾。故先實其脾土。治其未病。否則成慢脾風而危殆矣。
用人參、白朮、當歸、黃耆、茯苓、芍藥、黃連、半夏、甘草,輔以肉桂。幫助人參、黃耆的功效,補脾瀉肝。一服藥後就覺得稍微安定,幾服藥後就痊癒了。之所以知道這個孩子的病,是因為左脈滑大,右脈沉弱,似有似無。右手主氣,所以說是氣分大虛。經典所說的「土極似木」,過亢就會造成危害,有承制才能制約。脾虛被肝所欺侮,因而風邪產生。證狀看起來像風,但治療風沒有風可以治,治療驚沒有驚可以療,治療痰沒有痰可以行。主治的方法,就是所謂的氣行而痰自然消,血榮而風自然滅。看到肝的病,知道肝會傳給脾,所以先充實脾土,治療未發生的病。否則會變成慢脾風而危險了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。