原文
易思蘭治瑞州一婦。產後半月餘。胃中有清水作逆而吐。以為胃寒。煎姜椒湯飲之。初覺相宜。至三五日。清水愈多。口氣漸冷。四肢發逆。腹中冷氣難堪。有時戰慄。以四物湯加人參、炮姜。初服少安。久則不應。易診之。六脈俱無。以三指按至尺後。脈來實數有力。左右皆同。發言壯厲。一氣可說四五句。唇焦頰赤。大便五六日一次。小便赤少。此實熱症也。詢之。其俗產後食胡椒炒雞為補。此婦日食三次。半月後遂得疾。蓄熱明矣。其口冷吐水發厥者。熱極似水耳。戰慄者。熱入血室。熱盛生風也。用三黃湯連投之。六脈俱現。清水漸減。姜椒湯不欲食矣。服四日。口中熱氣上升。口舌發黃小粟瘡。大便八日不通。以四苓合涼膈散空心一服。至午不動。又以甘草煎湯。調元明粉五錢。熱服一時許。腹中微鳴。吐出酸水一二碗。大便連去二次。仍以四苓散、三黃、山梔、枳殼調理。一月全愈。大凡診脈。遇極大極微者。最宜斟酌。如極大而無力。須防陽氣浮散於外。如極微之脈久久尋而得之於指。稍稍加力。按之至骨愈堅牢者。不可認作虛寒。今此證六部皆無脈。尺後則實數有力。所謂伏匿脈也。陽匿於下。亢之極矣。豈可泥於產後。禁用寒涼者。
白話
易思蘭治療瑞州的一位婦人。產後半個多月,胃中有清水向上翻湧而嘔吐,認為是胃寒,煎煮薑椒湯給她喝。起初覺得合適,但到了三五天後,清水反而更多,口氣漸漸變冷,四肢發冷,腹中冷氣難以忍受,有時會發抖。用四物湯加入人參、炮薑,初服時稍微安定,但時間久了就沒有效果。易思蘭診斷她,六脈都摸不到,用三指按到尺脈之後,脈象反而充實、跳動快速而有力,左右手都相同。她說話聲音壯大有力,一口氣可以說四五句話,嘴唇乾裂、臉頰發紅,大便五六天才一次,小便顏色紅且量少,這是實熱的證候。詢問之下,得知當地習俗在產後吃胡椒炒雞來進補,這位婦人每天吃三次,半個月後就得了這個病,體內積蓄的熱邪很明顯了。她口冷、吐清水、手腳冰冷發厥的現象,是因為熱到極點反而表現出像水的寒象;戰慄發抖,是因為熱邪進入血室,熱盛而產生風邪。用三黃湯接連服用,六脈都顯現出來,清水也漸漸減少,她也不想再喝薑椒湯了。服藥四天後,口中熱氣上升,口舌長出像小米粒一樣的黃色小瘡,大便八天不通。用四苓散合涼膈散在空腹時服用一劑,到中午仍沒有動靜。又用甘草煎湯,調入元明粉五錢,趁熱服用一個時辰左右,腹中微微作響,吐出酸水一兩碗,大便接連排泄了兩次。之後仍用四苓散、三黃、山梔、枳殼調理,一個月後完全康復。大凡診脈,遇到極大或極微的脈象,最應該仔細斟酌。如果脈象極大卻無力,須要提防陽氣浮散於體外;如果脈象極微,久久按尋才能在指下感覺到,稍微加力按壓到骨頭處反而更加堅實有力的,不可以認為是虛寒。現在這個病證,六部脈都摸不到,而尺脈之後卻充實、跳動快速而有力,這就是所謂的「伏匿脈」。陽氣隱伏在下方,亢盛到了極點,怎麼可以拘泥於產後,而禁用寒涼藥物呢?