原文立齋治一產後中風。口眼喎斜。四肢逆冷。自汗泄瀉。腸鳴腹痛。用六君子加薑、附各五錢。不應。以參、附各一兩。始應。良久不服。仍腸鳴腹痛。復灸關元穴百餘壯。及服十全大補方效。白話提出修訂立齋治療一位產後中風的婦女,症狀是口眼歪斜、四肢冰冷、自汗、腹瀉、腸鳴腹痛。先用六君子湯加生薑、附子各五錢,沒有效果。後來改用黨參、附子各一兩,才開始見效。但過了一段時間沒有服藥,又出現腸鳴腹痛。於是再灸關元穴一百多壯,並服用十全大補湯,才見效。
原文震按此種治法。惟薛公能之。若今人用參、附至四五錢不應。惟束手待斃耳。但不載脈象若何。想諸虛寒證畢現。其脈之大小遲數不足計耶。白話提出修訂震按:這種治療方法,只有薛公能做到。如果現在的人用人參、附子用到四五錢沒有效果,就只能束手無策等死了。只是沒有記載脈象如何。想來各種虛寒的症狀都出現了,脈象的大小、遲數也就不必計較了吧。