醫貫

齒論

齒論

齒論5
原文
素問曰。男子八歲。腎氣實而齒生。更三八真牙生。五八則齒稿。八八而齒去矣。女子亦然。以七為數。蓋腎主骨。齒者骨之標。髓之所養也。凡齒屬腎。上下齦屬陽明。上齦痛。喜寒而惡熱。取足陽明胃。下齦痛。喜熱而惡寒。取手陽明大腸。凡動搖袒脫而痛。或不痛。或出血。或不出血。全具如欲落之狀者。皆屬腎。經曰。腎熱者色黑而齒稿。又曰。少陰經者。面黑齒長而垢。其蟲疳齦腫不動。潰爛痛穢者。皆屬陽明。或諸經錯雜之邪。與外因為患。俱分虛實而治。腎經虛寒者。安腎丸還少丹。重則八味丸主之。其冬月時。大寒犯腦。連頭痛。齒牙動搖疼痛者。此太陽並少陰傷寒也。仲景用麻黃附子細辛湯。凡腎虛者多有之。如齒痛搖動。肢體倦怠。飲食少思者。脾腎虧損之證。用安腎丸補中益氣並服。如喜寒惡熱者。乃胃血傷也。清胃湯。若惡寒喜熱者。胃氣傷也。補中益氣湯。
白話
《素問》說:男子八歲時,腎氣充實而牙齒長出。到二十四歲時,真牙長出。到了四十歲時牙齒就枯槁了。到了六十四歲時牙齒就脫落了。女子也是這樣,以七為計算週期。腎主骨,牙齒是骨的標誌,由骨髓所滋養。凡是牙齒都屬於腎,上下的牙齦屬於陽明經。上牙齦疼痛,喜歡寒冷而厭惡熱,取足陽明胃經。下牙齦疼痛,喜歡熱而厭惡寒冷,取手陽明大腸經。凡是牙齒搖動、牙根暴露脫落而疼痛,或者不痛,或者出血,或者不出血,全部具備好像要脫落的樣子,都屬於腎。經書說:腎熱的人顏色黑而牙齒枯槁。又說:少陰經有病的人,臉色黑、牙齒長而垢穢。那種蟲蝕牙齦紅腫不動、潰爛疼痛穢臭的,都屬於陽明經。或者各經錯雜的邪氣,與外因相結合而致病,都要分清虛實來治療。腎經虛寒的,用安腎丸、還少丹,嚴重的用八味丸主治。冬天時,大寒侵襲頭部,連帶頭痛,牙齒搖動疼痛的,這是太陽經與少陰經的傷寒。張仲景用麻黃附子細辛湯。凡是腎虛的人多有這種情況。如果牙齒疼痛搖動,肢體倦怠,飲食不思,是脾腎虧損的證候,用安腎丸、補中益氣湯一起服用。如果喜寒厭惡熱的,是胃血受傷,用清胃湯。如果厭惡寒冷而喜歡熱的,是胃氣受傷,用補中益氣湯。
原文
凡齒痛遇勞即發。或午後甚者。或口渴面黧。或遣精者。皆脾腎虛熱。補中益氣送八味丸。或十全大補湯。若齒齦腫痛。焮連腮頰。此胃經風熱。用犀角升麻湯。若善飲者。齒痛腮頰焮腫。此胃經濕熱。清胃湯加葛根。或解醒湯。
白話
凡是牙齒疼痛在勞累後就發作,或者下午加重的,或者口渴、面色黑褐的,或者遺精的,都是脾腎虛熱。用補中益氣湯送服八味丸,或者用十全大補湯。如果牙齦紅腫疼痛,熱痛連及臉頰,這是胃經風熱,用犀角升麻湯。如果喜歡喝酒的人,牙齒疼痛、臉頰紅腫,這是胃經濕熱,用清胃湯加葛根,或者用解醒湯。
原文
海藏云。牙齒等齲。臭穢不可近。數年不愈。當作陽明蓄血治。桃仁承氣湯。為細末蜜丸服之。好飲者。多有此證。屢服有效。
白話
王海藏說:牙齒蛀蝕等病,臭穢得不可靠近,多年不癒合,應當按陽明經蓄積瘀血來治療。用桃仁承氣湯,研成細末,用蜜做成丸服用。喜歡喝酒的人多有這種證候,屢次服用有效。
原文
凡小兒行遲語遲齒遲。及囟門開者。皆先天母氣之腎衰。須腎氣丸為主。固齒方
白話
凡是小兒行走遲緩、說話遲緩、牙齒生長遲緩,以及囟門遲遲不閉合的,都是因為先天母親之氣導致腎氣衰弱。必須以腎氣丸為主治。固齒方
原文
雄鼠骨 當歸 沒石子 熟地 榆皮 青鹽 細辛(各等分) 上研為細末。綿紙裹成條。抹牙床上。則永固不落矣。常有人齒縫出血者。余以六味地黃。加骨碎補。大劑一服即瘥。間有不瘥者。腎中火衰也。本方加五味肉桂而愈。
白話
雄鼠骨、當歸、沒石子、熟地黃、榆皮、青鹽、細辛(各等分),以上研成細末,用綿紙包裹成條狀,塗抹在牙床上,就永遠牢固不會脫落了。常常有人牙齒縫隙出血的,我用六味地黃丸加骨碎補,用大劑量服用一劑就好了。間或有沒有治好的,是腎中火衰,本方加五味子、肉桂就癒了。