醫貫

五行論

五行論(2)

五行論5
原文
以火言之。有陽火。有陰火。有水中之火。有土中之火。有金中之火。有木中之火。陽火者。天上日月之火。生於寅而死於酉。陰火者。炳燭之火。生於酉而死於寅。此對待之火也。水中火者。霹靂火也。即龍雷之火。無形而有聲。不焚草木。得雨而益熾。見於季春而伏於季秋。原夫龍雷之見者。以五月一陰生。水底冷而天上熱。龍為陽物。故隨陽而上升。至冬一陽來復。故龍亦隨陽下伏。雷亦收聲。人身腎中相火。亦猶是也。平日不能節欲。以致命門火衰。腎中陰盛。龍火無藏身之位。故遊於上而不歸。是以上焦煩熱咳嗽等證。善治者。以溫腎之藥。從其性而引之歸原。使行秋冬陽伏之令。而龍歸大海。此至理也。奈何今之治陰虛火衰者。以黃柏知母為君。而愈寒其腎。益速其斃。良可悲哉。若有陰虛火旺者。此腎水乾枯而火偏盛。宜補水以配火。亦不宜苦寒之品以滅火。壯水之主。以鎮陽光。正謂此也。如燈燭火。亦陰火也。須以膏油養之。不得雜一滴寒水。得水即滅矣。獨有天上火入於人身。如河間所論六氣暑熱之病。及傷暑中暑之疾。可以涼水沃之。可以苦寒解之。其餘爐中火者。乃灰土中無焰之火。得木則煙。見濕則滅。須以炭培。實以溫燼。人身脾土中火。以甘溫養其火。而火自退。經曰。勞者溫之。損者溫之。甘能除大熱。溫能除大熱。此之謂也。
白話
以火來說,有陽火,有陰火,有水中的火,有土中的火,有金中的火,有木中的火。陽火,是天上的日月之火,生於寅而死於酉。陰火,是燭火,生於酉而死於寅。這是相對待的火。水中的火,是霹靂火,也就是龍雷之火,無形而有聲響,不燃燒草木,得雨反而更加熾盛,出現在季春而潛伏在季秋。探究龍雷出現的原因,是因為五月有一陰生成,水底寒冷而天上炎熱,龍是陽物,所以隨著陽氣而上升。到了冬季一陽來復,龍也就隨著陽氣向下潛伏,雷也收聲。人身腎中的相火,也是這個道理。平日不能節制房事,導致命門火衰,腎中陰氣強盛,龍火沒有藏身之處,所以上游而不回歸。因此出現上焦煩熱咳嗽等症狀。善於治療的人,用溫腎的藥物,順從它的性質引導它回歸本原,使它行秋冬陽氣潛伏的時令,而龍回歸大海。這是最高之理。奈何現在治療陰虛火衰的人,用黃柏知母作為主藥,反而使腎更加寒涼,加速其死亡,真是可悲啊!如果遇到陰虛火旺的,這是腎水乾枯而火偏盛,應當補水來配合火,也不適宜用苦寒的藥物來滅火。壯水之主,用來鎮制陽光,說的就是這個道理。如同燈燭之火,也是陰火,必須用膏油來保養,不能摻雜一滴寒水,沾到水就熄滅了。只有天上的火進入人身,比如河間所論述的六氣暑熱之病,以及傷暑中暑的疾病,可以用涼水澆灌,可以用苦寒解除。其餘爐中的火,是灰土中沒有火焰的火,遇到木就冒煙,碰到濕就熄滅,必須用炭火培養,用溫灰保溫。人身脾土中的火,用甘溫來保養它,火自然消退。經書說:勞損的用溫和法治療,虛損的用溫和法治療,甘能除大熱,溫能除大熱,說的就是這個。
原文
空中之火。附於木中。以常有坎水滋養。故火不外見。惟乾柴生火、燎原不可止遏。力窮方止。人身肝火內熾。鬱悶煩躁。須以辛涼之品發達之。經曰。木鬱則達之。火鬱則發之。使之得遂其炎上之性。若以寒藥下之。則愈郁矣。熱藥投之。則愈熾矣。
白話
空中的火,附著在木中,因為常有坎水滋養,所以火不明顯。只有乾燥的柴才能生火,燎原之勢不可阻擋,直到力量耗盡才停止。人身肝火內部熾盛,鬱悶煩躁,必須用辛涼的藥物發散它。經書說:木鬱結就使它通達,火鬱結就使它發散,使它能夠遂其炎上的性質。如果用寒藥攻下,就更加鬱結了;用熱藥投治,就更加熾盛了。
原文
金中火者。凡山中有金銀之礦。或五金埋瘞之處。夜必有火光。此金鬱土中而不得越。故有光輝發見於外。人身皮毛空竅中。自覺針刺蚊咬。及巔頂如火炎者。此肺金氣虛。火乘虛而現。肺主皮毛也故也。經曰。東方木實。因西方金虛也。補北方之水。即所以瀉南方之火。雖曰治金中之火。而通治五行之火。無餘蘊矣。
白話
金中的火,凡是山中有金銀的礦脈,或者五金埋藏的地方,夜間必定有火光。這是金氣鬱結在土中而不能越出,所以有光輝發現在外。人身皮毛空竅之中,自覺得像針刺蚊蟲叮咬,以及頭頂像火燒一樣的,這是肺金之氣虛弱,火乘虛而顯現。因為肺主管皮毛的緣故。經書說:東方的木充實,是因為西方的金虛弱。補北方的水,就是用來瀉南方的火。雖然說是治療金中的火,而實際上通治五行的火,沒有遺漏的了。
原文
以水言之。有陽水。有陰水。有火中之水。有土中之水。有金中之水。有木中之水。陽水者。坎水也。氣也。希夷先生陰陽消息論曰。坎以一陽陷於二陰。水氣潛行地中。為萬物受命根本。蓋潤液也。氣之液也。月令於仲秋云。殺氣浸盛。陽氣日衰水始涸。是水之涸地之死也。於仲冬云。水泉動。是月一陽生。是水之動地之生也。謂之火中之水可也。謂之土中之水可也。陰水者。兌澤也。形也。一陰上徹於二陽之上。以有形之水。普施萬物。下降為資生之利澤。在上即可謂雨露之水。在下即為大溪之水。人之飲食入胃。命門之火。蒸腐水穀。水穀之氣。上熏於肺。肺通百脈。水精四布。五經並行。上達皮毛。為汗為涕為唾為津。下濡膀胱。為便為液。至於血亦水也。以其隨相火而行。故其色獨紅。周而復始。滾滾不竭。在上即可為天河水。在下即為長流水。始於西北天門。終於東南地戶。正所謂黃河之水天上來。奔流到海不復回。故黃河海水。皆同色也。
白話
以水來說,有陽水,有陰水,有火中的水,有土中的水,有金中的水,有木中的水。陽水,是坎水,是氣。希夷先生的陰陽消息論說:坎以一個陽陷於二陰之中,水氣潛行於地中,是萬物承受生命的根本。是潤澤的液體,是氣的液化。月令在仲秋說:肅殺之氣漸盛,陽氣日益衰減,水才開始乾涸。這是水的乾涸、地的死亡。在仲冬說:水泉涌動。這一個月一陽初生。這是水的流動、地的生機。可以叫做火中的水,也可以叫做土中的水。陰水,是兌澤,是形。一個陰向上貫通到二陽之上,用有形的水普施萬物,向下降落作為資助生長的利益潤澤。在上的可以叫做雨露之水,在下的就是大溪之水。人的飲食進入胃中,命門之火蒸煮腐熟水穀,水穀之氣向上熏蒸於肺,肺通百脈,水精四布,五經並行。上行達到皮毛,成為汗、成為涕、成為唾、成為津;下行潤澤膀胱,成為便、成為液。至於血也是水,因為它隨著相火運行,所以它的顏色特別紅。周而復始,滾滾不竭。在上的可以叫做天河水,在下的就是長流水。開始於西北的天門,結束於東南的地戶。正是所說的黃河之水天上來,奔流到海不復回。所以黃河海水,都是同樣的顏色。
原文
金中之水。礦中之水銀是也。在人身為骨中之髓。至精至貴。人之寶也。木中水者。巽木入於坎水而上出。其水即木中之脂膏。人身足下有湧泉穴。肩上有肩井穴。此暗水潛行之道。凡津液潤布於皮膚之內者。皆井泉水也。夫水有如許之不同。總之歸於大海。天地之水。以海為宗。人身之水。以腎為源。而其所以能晝夜不息者。以其有一元之乾氣為太極耳。此水中之五行也。明此水火之五行。而土木金可例推矣。經曰。紀於水火。餘氣可知。
白話
金中的水,是礦中的水銀。在人身是骨中的髓,最精最貴,是人的寶貝。木中的水,是巽木進入坎水而向上流出,那水就是木中的脂膏。人身足下有湧泉穴,肩上有肩井穴,這是暗水潛行的通道。凡是津液潤布在皮膚之內的,都是井泉水。水的種類有如此多的不同,總之都歸入大海。天地的水,以海為宗主;人身的水,以腎為源頭。而它之所以能晝夜不停地運行,是因為有的一元乾氣作為太極罷了。這就是水中的五行。明白了這水火的五行,那麼土、木、金就可以比照推斷了。經書說:記住水火的綱要,其餘的氣就可以推知了。