醫貫

口瘡論

口瘡論

口瘡論3
原文
口瘡。上焦實熱。中焦虛寒。下焦陰火。各經傅變所致。當分別而治之。如發熱作渴飲冷。實熱也。輕則用補中益氣。重則用六君子湯。飲食少思。大便不實。中氣虛也。用人參理中湯。手足逆冷。肚腹作痛。中氣虛寒。用附子理中湯。日晡熱。內熱。不時而熱。血虛也。用八物加丹皮五味麥門。發熱作渴唾痰小便頻數。腎水虛也。用八味丸。日晡發熱。或從小腹起。陰虛也。用四物參朮五味麥門。不應。用加減八味丸。若熱來復去。晝見夜伏。夜見晝伏。不時而動。或無定處。或從腳起。乃無根之火也。亦用前丸。及十全大補加麥門五味。更以附子末唾津調。抹湧泉穴。若概用寒涼。損傷生氣。為害匪輕。
白話
口瘡,是由於上焦實熱、中焦虛寒、下焦陰火,以及各經脈傳變所導致的。應當分別情況來治療。如果發燒、口渴、喜歡喝冷飲,這是實熱;輕微的用補中益氣湯,嚴重的用六君子湯。如果食慾不振、大便不成形,這是中氣虛弱,服用人參理中湯。如果手腳冰冷、肚子疼痛,這是中氣虛寒,服用附子理中湯。如果午後發熱、體內發熱、不定時發熱,這是血虛,用八物湯加丹皮、五味子、麥門冬。如果發燒、口渴、吐痰、小便次數頻繁,這是腎水虛,服用八味丸。如果午後發熱,或從下腹部開始發熱,這是陰虛,用四物湯加人參、白朮、五味子、麥門冬;如果沒有效果,就用加減八味丸。如果熱象反覆出現,白天發作夜晚消退,或夜晚發作白天消退,沒有定時,或沒有固定部位,或從腳底開始,這是無根之火,也用前面的藥丸,以及十全大補湯加麥門冬、五味子。再用附子粉末用唾液調和,塗抹在湧泉穴。如果一概使用寒涼藥物,會損傷人體的生氣,造成的危害不小。
原文
或問虛寒何以能生口瘡。而反用附子理中耶。蓋因胃虛谷少。則所勝者。腎水之氣。逆而乘之。反為寒中。脾胃衰虛之火。被迫炎上。作為口瘡。經曰。歲金不及。炎火乃行。復則寒雨暴至。陰厥乃格陽反上行。民病口瘡是也。故用參朮甘草補其土。姜附散其寒。則火得所助。接引而退舍矣。
白話
有人問:虛寒為什麼會產生口瘡,反而要用附子理中湯呢?這是因為胃虛弱、飲食減少,那麼原本被胃所制約的腎水之氣,就會反過來侵犯胃,反而造成內寒。脾胃衰弱的虛火,被逼得向上蔓延,於是形成口瘡。經典說:歲金之氣不足,炎火就會流行;若金氣來復,就會有寒雨突然降下,陰寒之氣阻隔,使陽氣反而向上運行,百姓就會患口瘡。所以用人參、白朮、甘草來補益中土,用乾薑、附子來驅散寒氣,這樣虛火得到幫助,就會被引導而退去。
原文
按聖濟總錄。有元藏虛冷上攻口舌者。用巴戟白芷高良薑末豬腰煨服。又有用丁香胡椒松脂細辛末。蘇木湯調塗舌上。有用當歸附子蜜炙含咽。若此之類。皆治龍火上迫。心肺之陽不得下降。故用此以引火歸原也。
白話
根據《聖濟總錄》記載,有因腎臟虛冷,寒氣上攻到口舌的,用巴戟天、白芷、高良薑研成粉末,放入豬腰中煨熟後服用。又有用丁香、胡椒、松脂、細辛研成粉末,用蘇木湯調和後塗在舌頭上。還有用當歸、附子用蜂蜜炙過後含在口中慢慢吞嚥藥汁。像這一類的方法,都是治療腎中虛火向上逼迫,導致心肺的陽氣不能下降的情況,所以用這些方法來引火歸元。