柳洲醫話

按語八十五條

按語八十五條(2-2)

按語八十五條10
原文
《醫學鉤元》有目病不宜服六味辨,謂澤瀉、茯苓、山茱萸不宜於目。余謂凡肝腎虛,皆不宜此三味,不惟目也。
白話
《醫學鉤元》有眼睛疾病不適合服用六味地黃丸的論述,認為澤瀉、茯苓、山茱萸對眼睛不適合。我認為凡是肝腎虛弱的情況,都不適合這三味藥,不僅僅是眼睛疾病。
原文
雄按:用藥治病,須知量體裁衣,執死方以治活病,有利必有弊也。
白話
雄按:用藥治病,必須懂得量體裁衣,固執死板藥方來治療活生生的疾病,有利益就一定會有弊端。
原文
景岳見燕都女子喉竅緊澀,而不能以左歸合生脈救之,乃誤用辛溫解散,既而知其肺絕,又效粗工避謗,不敢下手。
白話
景岳看到燕都女子喉嚨孔竅緊閉澀滯,卻不能使用左歸丸合併生脈散來救治,於是錯誤地使用了辛溫發散的藥物,後來知道她肺氣已絕,又效法粗淺的醫者躲避毀謗,不敢下手治療。
原文
按丹溪云:咽喉腫痛,有陰虛陽氣飛越,痰結在上,脈必浮大,重取必澀,去死為近,宜人參一味濃煎,細細呷之,如作實證治,禍如反掌。觀此,丹溪之學,何可薄哉?《傳忠錄》之言,九原有知,宜滋愧矣。
白話
按丹溪說:咽喉腫痛,有陰虛導致陽氣浮越,痰濁凝結在上方,脈象必定浮大,重按必定澀滯,距離死亡很近,適宜使用人參一味藥濃煎,慢慢小口飲用,如果當作實證來治療,災禍來臨易如反掌。看到這些言論,丹溪的學問,怎麼可以輕視呢?《傳忠錄》中的話,如果丹溪在九泉之下有知,應該會覺得慚愧了。
原文
戴人治一將軍病心痛,張曰:此非心痛也,乃胃脘當心而痛也。余謂此二語,真為此證點睛。
白話
戴人治療一位將軍患心痛病,張先生說:這不是心痛,而是胃脘部正對着心的位置疼痛。我認為這兩句話,真是為這個病症點明了關鍵。
原文
然余更有一轉語曰:非胃脘痛也,乃肝木上乘於胃也。
白話
然而我更有一句轉折的話說:不是胃脘痛,而是肝木之氣侵犯到胃。
原文
世人多用四磨、五香、六郁、逍遙等方,新病亦效,久服則殺人。又用玉桂亦效,以木得桂而枯也。
白話
世人大多使用四磨湯、五香散、六郁湯、逍遙散等藥方,剛患病時也有效果,長期服用就會害死人。又有人用肉桂也有效,因為肝木得到肉桂就會枯萎的緣故。
原文
屢發屢服,則肝血燥竭,少壯者多成勞病,衰弱者多發厥而死,不可不知。
白話
反覆發作反覆服用,就會導致肝血乾燥枯竭,年輕體壯的人大多變成虛勞疾病,衰弱的人大多發展為厥證而死,不可以不知道。
原文
余自創一方,名一貫煎,用北沙參、麥冬、地黃、當歸、枸杞、川楝六味,出入加減投之,應如桴鼓。口苦燥者,加酒連尤捷。可統治脅痛吞酸吐酸疝瘕一切肝病。
白話
我自創一個藥方,名叫一貫煎,使用北沙參、麥冬、地黃、當歸、枸杞、川楝子六味藥,靈活加減運用,效果立竿見影。口苦口乾的人,加入酒炒黃連尤其快速。可以統治脅肋疼痛、吞酸吐酸、疝氣、癥瘕積聚一切肝臟疾病。
原文
雄按:胸脅痛,有因於痰飲者,滋膩亦不可用也。
白話
雄按:胸脅疼痛,有因為痰飲引起的,滋膩的藥物也不可以使用。