原文
《爾雅》鯦當作魱,郭璞注:今江東呼最大長三尺者為當魱。邵氏《正義》,謂即鰣魚。
《爾雅》中「鯦」應當寫作「魱」,郭璞注釋說:現在江東地區稱呼最大、長達三尺的魚為「當魱」。邵氏《正義》說,這就是鰣魚。
原文
杭州鰣初出時,豪貴爭以餉遺,價甚貴,寒窶不得食也,凡賓筵,魚例處後,獨鰣先登,胡書農學士詩云:銀光華宴催登早,鯹味寒家饋到遲。體物殊切。
杭州的鰣魚剛上市時,豪門貴族爭相用來饋贈,價格非常昂貴,貧困人家吃不到。凡是宴席,魚類通常最後上桌,唯獨鰣魚先上。胡書農學士的詩說:「銀光華宴催登早,鯹味寒家饋到遲。」描寫事物非常貼切。
原文
(炳章)按:鰣魚靨,取後不落陰乾,凡遇疔瘡,取靨貼疔上,外膏藥蓋貼八時許,疔黏靨上,以撥出之,亦奇方也。
(炳章)按:鰣魚的鰓,取下後不讓它掉落,陰乾。凡是遇到疔瘡,取鰓貼在疔瘡上,外面用膏藥蓋貼大約八小時,疔瘡會黏在鰓上,從而拔出,這也是奇特的藥方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。