冷廬醫話

卷四

卷四/腫4
原文
海寧許珊林觀察槤,精醫理,官平度州時,幕友杜某之戚王某,山陰人,夏秋間忽患腫脹,自頂至踵,大倍常時,氣喘聲嘶,大小便不通,危在旦夕,因求觀察診之,令用生黃耆四兩,糯米一酒盅,煎一大碗,用小匙逐漸呷服,服至盞許,氣喘稍平,即於一時間服盡,移時小便大通,溺器更易三次,腫亦隨消,惟腳面消不及半,自後仍服此方,黃耆自四兩至一兩,隨服隨減,佐以祛濕平胃之品,兩月復元,獨腳面有錢大一塊不消,恐次年復發,力勸其歸,屆期果患前症,延紹城醫士診治,痛詆前方,以為不死乃是大幸,遂用除濕猛劑,十數服而氣絕,次日將及蓋棺,其妻見死者兩目微動,呼集眾人環視,連動數次,試用耆米湯灌救,灌至滿口不能下,少頃眼忽一睜,湯俱下咽,從此便出聲矣,服黃耆至數斤,並腳面之腫全消而愈。
白話
海寧的許珊林觀察(名槤),精通醫理。他在擔任平度州知州時,幕友杜某的親戚王某,是山陰人,在夏秋之間忽然患上腫脹病,從頭頂到腳跟,身體腫大到平常的兩倍,氣喘、聲音嘶啞,大小便不通,生命危在旦夕。於是請求許觀察診治。許觀察讓他用生黃耆四兩、糯米一酒盅,煎成一大碗,用小湯匙慢慢喝下。喝到大約一杯的量時,氣喘稍微平穩,就在一個時辰內把藥全部喝完。過了一會兒,小便大量排出,尿壺更換了三次,腫脹也隨著消退,只有腳面的腫脹消退不到一半。之後仍然服用這個藥方,黃耆的用量從四兩逐漸減少到一兩,隨著服用隨著減量,並輔以祛濕平胃的藥材。兩個月後身體康復,只有腳面有一塊錢幣大小的腫塊沒有消退。許觀察擔心隔年復發,極力勸他回家。到了預期的時間,果然又患了之前的病症,於是請紹興城的醫生診治。那位醫生痛斥之前的藥方,認為病人沒死已經是萬幸,於是用了除濕的猛藥,十幾服藥後病人就氣絕了。第二天將要蓋棺時,他的妻子看到死者兩眼微微轉動,便呼叫聚集眾人圍觀,眼睛連續動了幾次。試著用黃耆糯米湯灌救,灌到滿口卻無法嚥下。過了一會兒,眼睛忽然一睜,藥湯全都嚥了下去,從此便能發出聲音了。之後又服用了數斤黃耆,連腳面的腫塊也完全消退而痊癒。
原文
觀察之弟辛木部曹楣,謂此方治驗多人,先是嫂吳氏,患子死腹中,渾身腫脹,氣喘身直,危在頃刻,余兄遍檢名人醫案,得此方遵服,便通腫消,旋即生產,因系夏日,孩屍已爛成十數塊,逐漸而下,一無苦楚。
白話
許觀察的弟弟辛木部曹(名楣)說,這個藥方治療過很多人,效果顯著。起初是他的嫂嫂吳氏,患了胎死腹中的病症,全身腫脹,氣喘、身體僵硬,危在旦夕。我兄長(許觀察)查遍了名人的醫案,找到這個藥方讓她服用,服後大小便通暢,腫脹消退,隨即生產。因為是夏天,死胎已經腐爛成十幾塊,逐漸排出,完全沒有痛苦。
原文
後在平度有姬顧姓,患腫脹脫胎,此方數服而愈。繼又治愈數人,王某更在後矣。
白話
後來在平度州,有一個姓顧的姬妾,患了腫脹病導致流產,服用這個藥方幾次就好了。接著又治好了幾個人,王某的案例還在更後面。
原文
蓋黃耆實表,表虛則水聚皮裡膜外而成腫脹,得黃耆以開通隧道,水被祛逐,脹自消矣。
白話
這是因為黃耆能充實體表,體表虛弱,水液就會積聚在皮膚與肌膜之間而形成腫脹。用了黃耆來疏通經絡通道,水液被驅逐出去,腫脹自然就消退了。