原文
孔以立《痢疾論》謂五色痢法當溫補脾腎,余治一五色痢,用溫而愈。
孔以立《痢疾論》說五色痢應當溫補脾腎,我治療一個五色痢患者,用溫補法治好了。
原文
然《馮氏錦囊》中有「五色痢實證一條,想或有此證,余特未之見也」云云。
然而《馮氏錦囊》中有「五色痢實證一條,想或有此證,我特別未曾見過」之類的話。
原文
余曾治一小孩患五色痢,口渴發熱,用萬密齋《保命歌括》鳳尾草方,一服即愈。
我曾治療一個小孩患有五色痢,口渴發熱,用萬密齋《保命歌括》中的鳳尾草方,一服藥就痊愈了。
原文
此方主治赤白痢,而五色痢亦可治,可知其功效之神。
此方主治赤白痢,而五色痢也可以治療,可見其功效神奇。
原文
(大抵五色痢有溫寒之別,宜溫者難治,宜寒者易治。)錄方於此:鳳尾草連根一大握,(竹林中與井邊者極佳,如無,即產別地俱可用,一名雞腳草。)老倉米一勺,老薑帶皮三片,蔥白連須三根,用水三大碗,煎至一碗去渣,入燒酒小半盞,真蜜三茶匙,調極勻,乘熱服一小盞,移時再服,以一日服盡為度,忌酸味及生冷煎炒米麵點心難化等物。
(大體上五色痢有溫補與寒涼的區別,宜溫補的難治,宜寒涼的易治。)在此記錄方劑:鳳尾草連根一大把,(竹林中與井邊生長的最佳,如果沒有,產自其他地方的也可用,又名雞腳草。)老倉米一勺,老薑帶皮三片,蔥白連鬚三根,用水三大碗,煎至一碗去渣,加入燒酒小半杯,真蜂蜜三茶匙,調拌極均勻,趁熱服一小杯,過一會再服,以一天服完為度,忌食酸味及生冷煎炒米麵點心等難消化食物。
原文
余按:《本草》鳳尾草性至冷,治熱毒下痢,治痢者確審非虛寒證,乃可用之。
我按:《本草》記載鳳尾草性極寒,治熱毒下痢,治療痢疾的人確實審視不是虛寒證,才可使用。
原文
痢以口渴腹痛為實熱。丹溪曰:口不渴,身不熱,喜熱手熨蕩,是名挾寒。
痢疾以口渴腹痛為實熱。丹溪說:口不渴,身不發熱,喜歡熱手撫摸溫熨,這叫做挾寒。
原文
李士材曰:口渴更當以喜熱喜冷分虛實,腹痛更當以痛之緩急、按之可否、腹之脹與不脹、脈之有力無力分虛實。
李士材說:口渴更應當以喜熱還是喜冷來分辨虛實,腹痛更應當以痛的緩急、按壓可否緩解、腹部脹與不脹、脈象有力無力來分辨虛實。
原文
蓋恐人概以口渴腹痛為實熱也,然則不口渴腹痛者,果皆屬虛寒乎?
大概是擔心人們一概以口渴腹痛為實熱,那麼不口渴腹痛的人,果然都屬於虛寒嗎?
原文
又昔人謂先痢後瀉者,腎傳脾,為微邪,易治;先瀉後痢者,脾傳腎,為賊邪,難醫。
又古人說先痢疾後腹瀉的,是腎傳脾,為微邪,易治;先腹瀉後痢疾的,是脾傳腎,為賊邪,難醫。
原文
余嘗持此說以臨症,遇有先瀉後痢,口不渴,腹不痛者,幾難辨其為實熱、為虛寒,後見秦皇士《症因脈治》有云:濕熱痢之症初起,先水瀉,後兩三日便下膿血,濕氣勝,腹不痛,熱氣勝,腹大痛,肛門重滯,裡急後重。
我曾持此說來臨證,遇到先腹瀉後痢疾,口不渴,腹不痛的,几乎難以辨別是實熱還是虛寒,後來見到秦皇士《症因脈治》說:濕熱痢的症狀初期,先水瀉,過兩三天便下膿血,濕氣重的,腹部不痛,熱氣重的,腹部大痛,肛門重墜,裡急後重。
原文
又云:下痢紅積而腹不痛,濕傷血分也,宜服河間黃連湯。(黃連、當歸、甘草。)始悟腹不痛者。亦有實熱,而口不渴可類推矣。
又說:下痢有紅色糞質而腹部不痛,是濕傷血分,適宜服用河間黃連湯。(黃連、當歸、甘草。)才領悟腹部不痛的,也有實熱,而口不渴可以類推了。
原文
自後凡遇夏秋痢疾,口不渴,腹不痛,而裡急後重,(痢無不裡急後重),小便少,脈數者,一以河間法治之皆效。
此後凡是遇到夏秋痢疾,口不渴,腹不痛,而裡急後重(痢疾沒有不裡急後重的),小便少,脈數的,一律用河間法治之都有效。
原文
白槿花治赤痢甚效,余於杭郡學署植數株,秋間花開繁茂,凡患赤痢者,以花五六朵,置瓦上炙研,調白糖湯,服之皆愈。
白槿花治赤痢效果很好,我在杭州郡學署種了幾株,秋天花開繁茂,凡患赤痢的人,用花五六朵,放在瓦上烤乾研末,調白糖湯服用,都能痊愈。
原文
荷花池頭陳某秋間下痢月餘,諸藥不效,已就危篤,亦以此方獲愈。採花曬乾,藏之次年,治痢亦效。
荷花池畔的陳某秋天患痢疾一個多月,各種藥都無效,已經處於危重,也用此方獲得痊愈。採花曬乾,存放至次年,治療痢疾也有效。
原文
治噤口痢方:用人參(倍用),黃連(薑汁製)、石蓮肉(炒,二味等分),水煎緩服。
治噤口痢方:用人參(加倍使用),黃連(薑汁炮製)、石蓮肉(炒,這兩味等分),水煎慢慢服用。
此方適宜胃氣虛的人,如果是熱毒盛的,還應斟酌使用。
原文
華治老少下痢,食入即吐,用白蠟方寸匕,雞子黃一個,石密、苦酒(即醋也)、發灰、黃連末各半雞子殼,先煎蜜、蠟、苦酒、雞子黃四味令勻,乃納連、發,熬至可丸乃止,二日服盡,神效無比。
華某治療老幼下痢,食入即吐,用白蠟方寸匕,雞蛋黃一個,石蜜、苦酒(即醋)、頭髮灰、黃連末各半個雞蛋殼,先煎蜜、蠟、苦酒、雞蛋黃四味使之均勻,才放入黃連、頭髮灰,熬至可以成丸為止,二天服完,神效無比。
原文
李瀕湖謂此方用之,屢經效驗,乃諸家方書罕見採錄,知良方之見遺者多矣。
李瀕湖說此方使用,屢經驗證有效,但各家的方書很少收錄,可知良方被遺漏的太多了。
原文
陳氏藏器治小兒痢,用雞子和蠟煎,蓋本此方之意,然不若此方用藥靈妙也。
陳氏藏器治小兒痢,用雞蛋和蠟煎,大概是根據此方的意思,但不如此方用藥巧妙。
原文
咸豐八年八月,羅鏡泉患赤痢月餘,諸醫用溫補藥日就沉重,延余治之,詢知體倦頭眩,不思飲食,腹不甚痛,診其脈右關沉數有力,餘脈皆虛,余謂尚有積滯在內,因用補太早,鬱而不泄,然遷延逾月,體倦頭眩,神已憊矣,未可峻攻也。
咸豐八年八月,羅鏡泉患赤痢一個多月,各位醫生用溫補藥病情日益加重,延請我治療,詢問得知體倦頭暈眩,不思飲食,腹不很痛,診其脈右關沉數有力,其餘脈皆虛,我說體內尚有積滯,因為用補藥太早,鬱積而不能宣泄,然而拖延超過一個月,體倦頭暈眩,精神已經疲憊了,不可猛烈攻伐。
原文
乃用生地炭二錢,白芍二錢,歸身炭七分,地榆炭錢半,荊芥穗五分,炒槐米一錢,丹皮炭一錢,酒炒黃芩一錢,製厚朴六分,麩炒枳殼一錢,山楂錢半,神麯二錢,蛀黑棗二枚。服三劑,痢止能食,改方調理而痊。
就用生地炭二錢,白芍二錢,歸身炭七分,地榆炭錢半,荊芥穗五分,炒槐米一錢,丹皮炭一錢,酒炒黃芩一錢,制厚朴六分,麩炒枳殼一錢,山楂錢半,神麯二錢,蛀黑棗二枚。服三劑,痢止能進食,改方調理而痊愈。
原文
按:此症初起,腹不痛,口不渴,是以皆主溫補,特未曾讀秦皇士之書故耳。
按:此症初起,腹不痛,口不渴,因此都主張溫補,只是不曾讀秦皇士的書罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。