冷廬醫話

卷三

卷三/瘧18
原文
周慎齋曰:治瘧之法,升其陽使不並於陰,則寒已,降其陰使不並於陽,則熱已。
白話
周慎齋說:治療瘧病的方法,是提升陽氣使其不與陰氣相合,寒症就會消失;降低陰氣使其不與陽氣相合,熱症就會消失。
原文
升其陽者,是散陽中之寒邪,柴、葛、羌之屬,為散寒之品也。
白話
提升陽氣,是為了散發陽分中的寒邪,柴胡、葛根、羌活之類的藥物,是散寒的藥品。
原文
降其陰者,是瀉營中之熱邪,芩、知、膏之屬,為瀉熱之品也。蓋並之則病,分之乃愈也。
白話
降低陰氣,是為了瀉除營血中的熱邪,黃芩、知母、石膏之類的藥物,是瀉熱的藥品。因為病邪相合就會致病,分離才能痊癒。
原文
此蓋本之王肯堂之治案,王之外祖母年八十餘,夏患瘧,諸舅以年高不堪再發,議欲截之,王曰:欲一劑而已亦甚易,何必截乎?
白話
這大概是根據王肯堂的治療医案,王肯堂的外祖母年過八十,夏天患了瘧病,各位舅舅因為她年事已高,擔心不能再發作,商議想要截斷瘧疾,王肯堂說:想一劑藥就治好也很容易,何必截斷呢?
原文
乃用柴胡、升麻、羌、防、葛根之辛甘氣清,以升陽氣,使離於陰而寒自已,以石膏、知母、黃芩之苦甘寒,引陰氣下降,使離於陽而熱自已,以豬苓之淡滲,分利陰陽,不得交併,以穿山甲引之,以甘草和之,果一劑而止。
白話
於是使用柴胡、升麻、羌活、防風、葛根等辛甘氣清的藥物,來提升陽氣,使陽氣離開陰分而寒症自止;用石膏、知母、黃芩等苦甘寒的藥物,引導陰氣下降,使陰氣離開陽分而熱症自止;用豬苓淡滲,分散利導陰陽之氣,使其不能交結,再用穿山甲引導,用甘草調和,果然一劑就止住了。
原文
俞惺齋云:讀《靈蘭要覽》,載此方治瘧屢效,又附隨症加減法,最為精當,是金壇得意之作。
白話
俞惺齋說:讀《靈蘭要覽》,記載這個方子治療瘧病屢見效驗,又附隨症加減的方法,最為精當,是金壇的得意之作。
原文
又謂李士材治程武修藍本於此,惟以白豆蔻換穿山甲,亦其善用藥處,余按:近俗治瘧多宗倪涵初,似遜此方,然以之治瘧,亦不能盡效,知病有萬變,未可執一。
白話
又說李士材治療程武修的方子是以此方為藍本,只是用白豆蔻替換穿山甲,也是他善於用藥之處。我按:近來世俗治療瘧病多宗奉倪涵初的方子,似乎比此方遜色,但用此方治療瘧病,也不能完全有效,可知病情有萬般變化,不可固執一方。
原文
比見王孟英《古今醫案按選》論此最為精當,云:此案但言夏月患瘧,而不詳脈症,所用升散之藥五種,苦寒之藥三種,雖為金壇得意之作,余頗不以為然。後人不審題旨,輒抄墨卷,貽誤良多。
白話
近見王孟英《古今醫案按選》對此論述最為精當,他說:此案只說夏天患瘧,卻不詳細說明脈象症狀,所用升散的藥五種,苦寒的藥三種,雖是金壇的得意之作,我頗不以為然。後人不深究原意,往往抄襲試卷,造成很大的貽誤。
原文
鄒潤安云:據金壇云,是使陰陽相離,非使邪與陰陽相離也。
白話
鄒潤安說:根據金壇的說法,是使陰陽相離,不是使病邪與陰陽相離。
原文
使邪與陰陽相離猶可,言人身陰陽,可使之相離乎?
白話
使病邪與陰陽相離還可以,說人身的陰陽,可以讓它們相離嗎?
原文
斯言先得我心,余治門人張笏山之弟,瘧來痞悶欲死,以枳桔湯加柴、芩、橘、半,一飲而瘳,是調其陰陽,而使陰陽相離也。
白話
這話先合我心,我治療門人張笏山的弟弟,瘧病發作時胸悶難受得要死,用枳桔湯加柴胡、黃芩、橘皮、半夏,服用一次就好了,這是調理他的陰陽,而使陰陽相離。
原文
《左傳》齊侯疥遂痁,《顏氏家訓》改疥作痎,謂《說文》痎二日一發之瘧,痁有熱瘧。
白話
《左傳》記載齊侯患疥後變成痁,《顏氏家訓》改「疥」為「痎」,說《說文解字》中「痎」是二日發作一次的瘧,「痁」是有熱的瘧。
原文
齊侯之病,本是間日一發,漸加重,故為諸侯憂。
白話
齊侯的病,本來是隔日發作一次,逐漸加重,所以讓諸侯們擔憂。
原文
今北方猶呼痎瘧,痎音皆,俗儒云病疥,令人惡寒變成瘧,此臆說也,疥癬小疾,豈有患疥轉作瘧乎?
白話
現在北方仍然稱為痎瘧,痎音皆,俗儒說得了疥瘡會令人惡寒變成瘧,這是主觀臆測的說法,疥癬是小病,哪有得了疥瘡會轉變成瘧病的呢?
原文
余謂人之疾病無常,初患疥癬,亦所時有,若以疥為痎,則痁為熱瘧,痎為二日一發之瘧,亦何嘗無熱乎?
白話
我認為人的疾病無常,初期患了疥癬,也是常有的事,如果把「疥」當作「痎」,那麼「痁」是有熱的瘧,「痎」是二日一發的瘧,又何嘗沒有熱呢?
原文
治瘧有謂必當用柴胡者,以瘧不離乎少陽,非柴胡不能截也。
白話
治療瘧病有人說必須用柴胡,因為瘧病不離少陽經,非柴胡不能截斷。
原文
有謂不當概用柴胡者,以風寒正瘧則宜之,若感受風溫、濕溫、暑熱之氣而成瘧者,不可執以為治也。
白話
有人說不應一概用柴胡,風寒正瘧適宜用,如果感受風溫、濕溫、暑熱之氣而形成瘧病的,不能固執地用來治療。
原文
竊謂瘧邪未入少陽,或無寒但熱,或無熱但寒,或寒熱無定候者,原不得用柴胡,若既見少陽症,必當用柴胡,以升清肝膽之熱,雖因於溫熱暑濕,亦何礙乎?
白話
我私下認為,瘧邪未入少陽,或沒有寒只是熱,或沒有熱只是寒,或寒熱交替沒有定時的,本來就不該用柴胡;如果已經出現少陽症,就必須用柴胡,來升提清散肝膽的熱,即使病因是溫熱暑濕,又有什麼妨礙呢?