原文
乩方之風,於今尤甚。神仙豈為人治病,大率皆靈鬼耳,故有驗有不驗。
乩方的風氣,在現在尤其盛行。神仙難道會為人治病嗎?大抵都是靈鬼罷了,所以有的靈驗有的不靈驗。
原文
余所目擊者,都門章子雅患寒熱,乩方用人參、黃耆,痰塞而殞。
我親眼所見的,京城章子雅患寒熱病,乩方用人參、黃耆,結果痰堵塞而死亡。
原文
蕭山李儀軒老年足痿,乩方用附子、熟地、羌活、細辛等味,失血而亡。
蕭山李儀軒老年腳痿弱,乩方用附子、熟地、羌活、細辛等藥味,失血而死亡。
原文
彼惑於是者,效則謂仙之靈,不效則謂其人當死,乃假手於仙以斃之也。噫!是尚可與言乎?
那些迷惑於此的人,有效就說是神仙的靈驗,沒有效就說那人應當死,是藉助神仙的手來殺死他。唉!這樣的人還能跟他們說話嗎?
原文
藥以養生,亦以傷生,服食者最宜慎之。秀水汪子黃孝廉同年(燾),工詩善書,兼諳醫術。
藥物用來養生,也能傷害生命,服用的人最應該謹慎。秀水汪子黃孝廉與我同年(名燾),擅長詩詞書法,同時精通醫術。
原文
道光乙未,余與同寓都城庫堆衚衕,求其治病者踵相接。
道光乙未年,我與他一同住在都城庫堆衚衕,前來找他治病的人接連不斷。
原文
丙申正月,汪忽患身熱汗出,自以為陽明熱邪,宜用石膏,服一劑,熱即內陷;膚冷泄瀉神昏,三日遽卒。醫家謂本桂枝湯證,不當以石膏遏表邪也。
丙申年正月,汪忽然患身體發熱出汗,自己認為是陽明熱邪,應該用石膏,服用一劑後,熱即內陷;皮膚冰冷、洩瀉、神志昏迷,三天就突然死亡。醫家說本來是桂枝湯證,不應該用石膏來阻遏表邪。
原文
嵊縣吳孚軒明經鵬飛,司鐸太平,壬寅六月科試,天氣大熱,身弱事冗,感邪遂深。
嵊縣吳孚軒明經名鵬飛,在太平擔任司鐸,壬寅年六月科試,天氣非常炎熱,身體虛弱事務繁雜,感受邪氣因而深重。
原文
至秋仲疾作,初起惡寒發熱,病勢未甚,紹臺習俗,病者皆飲薑湯,而不知感寒則宜,受暑則忌也,服二盞,暑邪愈熾,遂致不救。
到了秋季八月疾病發作,起初惡寒發熱,病勢還不嚴重,紹臺的習俗,病人都喝薑湯,卻不知道感受寒邪則適宜,感受暑邪則忌諱,喝了兩盞,暑邪更加熾盛,於是導致無法救治。
原文
又有不辨藥品而致誤者,歸安陳龍光業外科,偶因齒痛,命媳煎石膏湯服之,誤用白砒,下咽腹即痛,俄而大劇,詢知其誤,急飲糞清吐之,委頓數日始安,猶幸砒湯僅飲半盞,以其味有異而舍之,否則殆矣。
又有不辨別藥品而導致錯誤的,歸安陳龍光從事外科,偶然因為牙痛,讓媳婦煎石膏湯服用,誤用了白砒,嚥下後腹部即疼痛,不久劇烈,詢問知道錯誤,急忙喝糞清催吐,疲憊數日才安定,還幸好砒湯只喝了半盞,因為味道有異而停止,否則就危險了。
原文
吾邑陳莊李氏子,夏月霍亂,延醫定方,有製半夏二錢,適藥肆入少,而購藥者眾,有新作夥者,誤以附子與之,服藥後腹即大痛發狂,口中流血而卒。
我們同鄉陳莊李家的兒子,夏天患霍亂,請醫生處方,有製半夏二錢,恰好藥鋪進貨少,而買藥的人多,有新來的夥計,誤將附子給了他,服藥後腹部即劇痛發狂,口中流血而死亡。
原文
李歸咎於醫,醫謂藥不誤,必有他故,索視藥渣,則附子在焉。遂控藥肆於官,饋以金乃已。
李家歸咎於醫生,醫生說藥沒有錯,必定有其他原因,要求查看藥渣,則附子在裡面。於是向官府控告藥鋪,送給錢財才了結。
原文
世俗喜服熱補藥,如桂、附、鹿膠等,老人尤甚,以其能壯陽也,不知高年大半陰虧,服之必液耗水竭,反促壽命。余見因此致害者多矣。
世俗喜歡服用熱補藥物,如肉桂、附子、鹿角膠等,老人尤其厲害,因為它能壯陽,不知道高齡者大半陰液虧虛,服用它必導致津液耗竭,反而縮短壽命。我看見因此受害的人很多了。
原文
禽蟲皆有智慧,如虎中藥箭而食青泥,野豬中藥箭食薺苨,雉被鷹傷貼地黃葉,鼠中礬毒飲泥汁,蛛被蜂螫以蚯蚓糞掩其傷,又知齧芋根以擦之,鸛之卵破以漏藥纏之。方書所載,不可勝數。
禽鳥蟲類都有智慧,如老虎中了藥箭就吃青泥,野豬中了藥箭吃薺苨,野雞被鷹抓傷就貼地黃葉,老鼠中了礬毒飲泥水,蜘蛛被蜂螫用蚯蚓糞掩蓋傷口,又知道咬芋根來擦,鸛的蛋破了用漏藥纏繞。方書所記載,不可勝數。
原文
今人不辨藥味,一遇疾病,授命於庸醫之手,輕者重,重者致死,亦可哀已。
現在的人不辨別藥性,一遇到疾病,就把性命交給庸醫手中,輕的變重,重的導致死亡,也真可哀啊。
凡是服用補劑,應當審察氣體所適宜的,不可以偏執一方導致危害。
原文
葉天士《景岳全書發揮》云:沈赤文年二十,讀書明敏過人,父母愛之,將畢姻,合全鹿丸一料,少年四人分服,赤文於冬令服至春初,忽患渾身作痛,漸漸腹中塊痛,消瘦不食,渴喜冷飲,後服酒蒸大黃丸,下黑塊無數,用水浸之,胖如黑豆,始知為全鹿丸所化,不數日熱極而死。
葉天士《景岳全書發揮》說:沈赤文二十歲,讀書聰明敏捷超過常人,父母喜愛他,將要結婚,配製全鹿丸一料,四個少年分服,赤文從冬季服用到春初,忽然患全身疼痛,漸漸腹中塊狀疼痛,消瘦不食,口渴喜歡冷飲,後來服用酒蒸大黃丸,瀉下無數黑塊,用水浸泡,膨脹如黑豆,才知道是全鹿丸所化,沒幾天就熱極而死。
原文
同服三少年,一患喉痹,一患肛門毒,一患吐血咳嗽,皆死。此乃服熱藥之害也。
同服的三個少年,一個患喉痹,一個患肛門毒,一個患吐血咳嗽,都死了。這是服用熱藥的危害。
原文
《葉天士醫驗錄》云:黃朗令六月畏寒,身穿重棉皮袍,頭帶黑羊皮帽,吃飯則以火爐置床前,飯起鍋熱極,人不能入口者,彼猶嫌冷,脈浮大遲軟,按之細如絲。此真火絕滅,陽氣全無之證也。
《葉天士醫驗錄》說:黃朗令六月怕冷,身穿厚重的棉皮袍,頭戴黑羊皮帽,吃飯則把火爐放在床前,飯從鍋裡剛出來極熱,別人不能入口,他仍然嫌冷,脈象浮大遲軟,按之細如絲。這是真火絕滅、陽氣全無的證候。
原文
方少年陽旺,不識何以至此,細究其由,乃知其父誤信人云:天麥二冬膏,後生常服最妙。
正當少年陽氣旺盛,不知道為什麼會這樣,仔細追究原因,才知道他父親誤信別人所說:天冬麥冬二冬膏,年輕人常服最好。
於是將這兩味藥熬成膏,讓他早晚每天服用不要間斷,服用了三年。
原文
一寒肺,一寒腎,遂令寒性漸漬入臟,而陽氣寢微矣。
一個寒肺,一個寒腎,於是使寒性逐漸浸漬進入臟腑,而陽氣逐漸衰微了。
原文
是年春,漸發潮熱,醫投發散藥,熱不退,而汗出不止,漸惡寒,醫又投黃連、花粉、丹皮、地骨皮、百合,扁豆、貝母、鱉甲、葳蕤之類,以致現症若此。
這年春天,逐漸發潮熱,醫生用發散藥,熱不退,而汗出不止,逐漸惡寒,醫生又用黃連、花粉、丹皮、地骨皮、百合、扁豆、貝母、鱉甲、葳蕤之類,導致現在症狀如此。
原文
乃為定方,用人參八錢,附子三錢,肉桂、炮姜各二錢,川椒五分,白朮二錢,黃耆三錢,茯苓一錢,當歸錢半,川芎七分。
於是為他處方,用人參八錢,附子三錢,肉桂、炮姜各二錢,川椒五分,白朮二錢,黃耆三錢,茯苓一錢,當歸一錢半,川芎七分。
原文
服八劑,去棉衣,食物仍畏冷,因以八味加減,另用硫黃為制金液丹,計服百日而後全愈。此則服涼藥之害也。人之愛子者,可不鑑於此,而慎投補劑乎?
服了八劑,脫去棉衣,食物仍然怕冷,因此用八味加減,另用硫黃製成金液丹,總共服用一百天而後痊癒。這是服用涼藥的危害。愛護子女的人,能不以此為借鑑,而謹慎使用補劑嗎?
原文
他醫與疏表和中藥,嘔瀉止,而發熱不退,汗多口渴,形倦懶言,舌苔微黃而潤,脈虛細。
別的醫生給與疏表和中藥,嘔吐腹瀉停止,但發熱不退,汗多口渴,身體疲倦懶得說話,舌苔微黃而潤,脈象虛細。
原文
據《經》言脈虛身熱,得之傷暑,因用清暑益氣湯加減,服一劑,夜熱更甚,譫狂不安。
根據《經》說脈虛身熱,是由於傷暑,於是使用清暑益氣湯加減,服用一劑,夜間發熱更甚,譫語狂躁不安。
原文
次早復診,脈更細,舌苔色紫肉碎,凝有血痕,渴嗜飲冷,此必熱邪內伏未透,當舍脈從證,改用白虎湯加生地、丹皮、山梔、黃芩、竹葉、燈心,服藥後,周身汗出,譫狂雖定,神呆手足冰冷,按脈至骨不現,(脈伏可與壺仙翁治風熱症參觀。)闔目不省人事,知為熱厥,舌苔形短而厚,滿舌俱起紫泡,大如葡萄,並有青黃黑綠雜色罩於上,辭以不治。
第二天早上再次診治,脈象更細,舌苔色紫肉碎,凝有血痕,口渴喜歡冷飲,這一定是熱邪內伏沒有透發,應當舍脈從證,改用白虎湯加生地、丹皮、山梔、黃芩、竹葉、燈心,服藥後,全身出汗,譫語狂躁雖然停止,但精神呆滯手足冰冷,按脈至骨不現,(脈伏可與壺仙翁治風熱症參考。)閉目不省人事,知道是熱厥,舌苔形短而厚,滿舌都起紫泡,大如葡萄,並有青黃黑綠雜色罩在上面,推辭說無法醫治。
原文
其母哀懇拯救,乃令取紫雪蜜調塗舌,前方加入犀角、黃連、元參以清熱,金汁、人中黃、銀花、綠豆以解毒,另用雪水煎藥。厥回脈出,舌泡消苔退,僅紫干耳。再劑熱淨神清,舌色如常。
他的母親悲哀懇求拯救,於是讓他取紫雪用蜜調塗舌頭,前方加入犀角、黃連、元參以清熱,金汁、人中黃、銀花、綠豆以解毒,另用雪水煎藥。厥逆回復,脈搏顯現,舌泡消退苔退,僅剩紫干而已。再服一劑熱淨神清,舌色如常。
原文
是役也,程謂能審其陽證似陰於後,未能察其實證類虛於前,自咎學力未到,蓋以初用清暑益氣湯之誤也。
這次治療,程氏說能審察其陽證似陰在後,卻未能察覺其實證類虛在前,自責學力不夠,大概是因起初用了清暑益氣湯的錯誤。
原文
因思此湯,最不可輕用,況因傷暑而脈虛,外見汗多口渴等症,則尤不當用也。
因此想此湯最不可輕用,何況因傷暑而脈虛,外表出現汗多口渴等症狀,則尤其不應當用。
原文
醫家以丸散治病,不可輕信而服之。吾里有患痞者,求治於湖州某醫,醫授丸藥服之,痞病愈而變膨脹以死。
醫家用丸散治病,不可輕信而服用。我們鄉里有患痞塊的人,求治於湖州某醫生,醫生給丸藥服用,痞病好了卻變成鼓脹而死亡。
原文
又有嬰兒驚風,延某醫治之,灌以末藥不計數,驚風愈而人遂癡呆,至長不愈,其藥多用硃砂故也。
又有嬰兒驚風,請某醫生治療,灌以藥末不計其數,驚風好了但人卻癡呆,長大後仍不癒,那是因為藥中多用硃砂的緣故。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。