吳鞠通醫案

卷四

痰飲(4)

卷四/痰飲30
原文
桂枝(六錢) 白芍(四錢) 炙甘草(三錢) 乾薑(五錢) 半夏(一兩五錢) 五味子(二錢) 茯苓(一兩) 小枳實(七錢) 廣皮(三錢)四次服。
白話
桂枝(六錢)、白芍(四錢)、炙甘草(三錢)、乾薑(五錢)、半夏(一兩五錢)、五味子(二錢)、茯苓(一兩)、小枳實(七錢)、廣皮(三錢)。分四次服用。
原文
十三日 服小青龍已效,但喉啞知渴,脈見微數,為痰飲欲去,轉用辛涼,開提肺氣法。
白話
十三日,服用小青龍湯已經見效,但喉嚨啞、感覺口渴,脈象呈現微數,這是痰飲將要離去之象,轉而使用辛涼藥物,以開提肺氣的方法。
原文
麻黃(三錢,蜜汁) 杏仁(五錢) 石膏(八錢) 生甘草(三錢) 苦桔梗(三錢) 半夏(三錢) 廣皮(一錢)
白話
麻黃(三錢,蜜汁製)、杏仁(五錢)、石膏(八錢)、生甘草(三錢)、苦桔梗(三錢)、半夏(三錢)、廣皮(一錢)。
原文
煥氏 三十八歲 丙寅正月 痰飲法當惡水,反喜水者,飲在肺也。
白話
煥氏,三十八歲,丙寅年正月。痰飲病按理應當厭惡水,反而喜歡水,這是飲邪在肺的緣故。
原文
喜水法當甘潤,今反用溫燥者,以其為飲也。既喜水,曷以知其為飲?
白話
喜歡水按理應當用甘潤的藥物,現在反而用溫燥的藥物,是因為它是飲邪。既然喜歡水,怎麼知道它是飲邪呢?
原文
以得水不行,心悸短氣,喘滿眩冒,咳嗽多痰,嘔惡,諸飲證畢具也。既為飲證,何以反喜水?
白話
因為喝水後水液不能運行,出現心悸、短氣、喘滿、眩暈、咳嗽多痰、噁心嘔吐,所有飲邪的證候都具備了。既然是飲證,為什麼反而喜歡水呢?
原文
以水停心下,格拒心火,不得下通於腎,反來上爍華蓋,又格拒腎中真水,不得上潮於喉,故嗌乾而喜水以救之也,是之為反燥。反燥者,用辛能潤法。
白話
因為水飲停滯在心下,阻隔了心火,使其不能下達於腎,反而向上灼燒肺臟(華蓋),又阻隔了腎中的真水,使其不能上潮於咽喉,所以咽喉乾燥而喜歡水來救濟,這就叫做「反燥」。對於反燥的情況,要用辛味能潤的方法來治療。
原文
半夏(一兩) 茯苓塊(一兩) 小枳實(八錢) 廣皮(五錢) 杏仁泥(六錢) 生薑(一兩)
白話
半夏(一兩)、茯苓塊(一兩)、小枳實(八錢)、廣皮(五錢)、杏仁泥(六錢)、生薑(一兩)。
原文
甘瀾水八碗,煮取三碗,渣再煮一碗,分四次服。
白話
用甘瀾水八碗,煮取三碗,藥渣再煮取一碗,分四次服用。
原文
顏 四十二歲 丙寅正月二十四日 嗽不欲飲,倚息不得臥,脅痛,自汗,不寐,脈弦緩,議小青龍去麻辛,加杏仁、苡仁,再重加半夏。
白話
顏某,四十二歲,丙寅年正月二十四日。咳嗽不想喝水,倚靠呼吸不能平躺,脅痛,自汗,失眠,脈象弦緩。擬用小青龍湯去麻黃、細辛,加杏仁、薏苡仁,再加倍半夏。
原文
桂枝(六錢) 乾薑(三錢) 五味子(錢半) 炙甘草(錢半) 焦白芍(三錢) 半夏(一兩)杏泥(六錢) 生苡仁(一兩)甘瀾水八碗,煮取三碗,分三次服。
白話
桂枝(六錢)、乾薑(三錢)、五味子(一錢半)、炙甘草(一錢半)、焦白芍(三錢)、半夏(一兩)、杏仁泥(六錢)、生薏苡仁(一兩)。用甘瀾水八碗,煮取三碗,分三次服用。
原文
二十七日 嘔涼水,於前方內加乾薑廣皮以消痰氣。乾薑(二錢) 廣皮(三錢)
白話
二十七日,嘔吐涼水,於前方內加入乾薑、廣皮以消除痰氣。乾薑(二錢)、廣皮(三錢)。
原文
二月初一日 《金匱》謂桂枝幹姜為熱藥,服之當遂渴,今反不渴者飲也。
白話
二月初一日。《金匱要略》說桂枝、乾薑是熱藥,服用後應當立即口渴,現在反而口不渴,這是飲邪的緣故。
原文
茲證不惟不渴,反嘔涼水不止,其為寒飲無疑。既真知其飲,雖重用薑桂何懼乎!世人之不能立方者,皆未真知病情也。畏而不敢服者,亦未真知病情也。
白話
此證不僅不渴,反而嘔吐涼水不止,它是寒飲無疑。既然真正知道它是飲邪,即使重用薑、桂又有什麼可怕的呢!世上之人之所以不能開出方劑,都是因為沒有真正了解病情。畏懼而不敢服藥的,也是因為沒有真正了解病情。
原文
桂枝(八錢) 乾薑(七錢) 五味子(錢半) 半夏(二錢) 焦白芍(四錢) 帶皮苓(四錢)炙甘草(三錢) 生薑(五片) 小枳實(三錢) 廣皮(三錢)
白話
桂枝(八錢)、乾薑(七錢)、五味子(一錢半)、半夏(二錢)、焦白芍(四錢)、帶皮茯苓(四錢)、炙甘草(三錢)、生薑(五片)、小枳實(三錢)、廣皮(三錢)。
原文
甘瀾水八杯,煮取三杯,渣再煮一杯,分四次服。
白話
用甘瀾水八杯,煮取三杯,藥渣再煮一杯,分四次服用。
原文
昆 四十二歲 正月二十六日 飲家眩冒,用白朮澤瀉湯法,脈洪滑而沉。
白話
昆某,四十二歲,正月二十六日。飲邪患者眩暈,用白朮澤瀉湯法,脈象洪滑而沉。
原文
白朮(一兩) 澤瀉(二兩) 半夏(一兩) 茯苓塊(一兩) 小枳實(三錢)
白話
白朮(一兩)、澤瀉(二兩)、半夏(一兩)、茯苓塊(一兩)、小枳實(三錢)。
原文
甘瀾水八碗,煮取三碗,渣再煮一碗,分四次服。一帖服三日。
白話
用甘瀾水八碗,煮取三碗,藥渣再煮一碗,分四次服用。一帖藥服用三天。
原文
二十六日 於前方內加竹茹六錢,薑汁每杯沖三小匙。二月初十日 脈沉微數。
白話
二十六日,於前方內加入竹茹六錢,薑汁每杯沖三小匙。二月初十日,脈象沉微數。
原文
於朮(一兩) 澤瀉(二兩) 半夏(一兩) 茯苓塊(一兩) 竹茹(一兩)丸方
白話
於朮(一兩)、澤瀉(二兩)、半夏(一兩)、茯苓塊(一兩)、竹茹(一兩)。丸方:
原文
半夏(八兩) 天麻(八兩) 澤瀉(八兩) 白朮(六兩) 雲苓(六兩)
白話
半夏(八兩)、天麻(八兩)、澤瀉(八兩)、白朮(六兩)、雲苓(六兩)。
原文
共為細末,神麯薑汁糊丸,如梧子大,每服三錢,日再服,重則三服。
白話
一起研成細末,用神麴和薑汁調成糊狀製成丸藥,如梧桐子大小,每次服用三錢,每日兩次,病情重則每日三次。
原文
陶 氏三十六歲 二月二十五日 痰飲脈洪數,咳嗽,倚息不得臥,有汗,胸痹。
白話
陶氏,三十六歲,二月二十五日。痰飲,脈象洪數,咳嗽,倚靠呼吸不能平躺,有汗,胸痹。
原文
桂枝(五錢) 石膏(八錢) 杏泥(五錢) 炙甘草(三錢) 半夏(六錢) 枳實(五錢) 老川樸(三錢) 廣皮(二錢)煮三杯,分三次服。
白話
桂枝(五錢)、石膏(八錢)、杏仁泥(五錢)、炙甘草(三錢)、半夏(六錢)、枳實(五錢)、老川樸(三錢)、廣皮(二錢)。煮成三杯,分三次服用。
原文
某 懸飲者,水在肝也,非下不可。但初次診視,且用輕法。
白話
某患者,懸飲,是水飲在肝,非用攻下法不可。但初次診治,暫且用輕劑方法。
原文
半夏(一兩) 蘇子霜(三錢) 青皮(三錢) 降香末(三錢) 旋覆花(四錢) 廣皮(三錢)生香附(五錢)
白話
半夏(一兩)、蘇子霜(三錢)、青皮(三錢)、降香末(三錢)、旋覆花(四錢)、廣皮(三錢)、生香附(五錢)。
原文
佟 氏七十五歲 脈沉細而不調,喘滿短氣,心悸氣上阻胸,咳嗽倚息不得臥,乃中焦痰飲,下焦濁飲為患。
白話
佟氏,七十五歲。脈象沉細而不調,喘滿、短氣,心悸,氣往上衝阻滯胸部,咳嗽倚靠呼吸不能平躺,這是中焦痰飲、下焦濁飲為患。
原文
年老全賴陽氣生活,茲陰氣陰邪上僭如此,何以克當。勉與通陽降濁法。
白話
年老全依賴陽氣維持生命,現在陰氣、陰邪上犯如此嚴重,怎能承受得住?勉強用通陽降濁的方法。
原文
半夏(二兩) 茯苓(六錢) 旋覆花(四錢) 秫米(一合) 小枳實(一兩) 乾薑(六錢) 廣皮(六錢)煮三碗,分三次服。
白話
半夏(二兩)、茯苓(六錢)、旋覆花(四錢)、秫米(一合)、小枳實(一兩)、乾薑(六錢)、廣皮(六錢)。煮成三碗,分三次服用。