原文
五十八歲 癸酉二月初一日 太陽中風,尚未十分清解,兼之濕痹髀痛。
五十八歲,癸酉年二月初一。太陽中風,尚未完全康復解除,又兼有濕痹大腿疼痛。
原文
桂枝(四錢) 厚朴(二錢) 蠶砂(三錢) 杏仁(三錢) 防己(三錢) 茯苓皮(五錢) 薑黃(二錢) 炙甘草(錢半) 廣皮(錢半)二帖。初二日 行經絡而和脾胃,則風痹自止。
桂枝(四錢)、厚朴(二錢)、蠶砂(三錢)、杏仁(三錢)、防己(三錢)、茯苓皮(五錢)、薑黃(二錢)、炙甘草(一錢半)、廣皮(一錢半)。二帖。初二日,調和經絡與脾胃,風痹自然會停止。
原文
桂枝(八錢) 白芍(四錢,炒) 半夏(五錢) 防己(六錢) 炙甘草(三錢) 生白朮(五錢) 生薑(五片) 大棗(二個)
桂枝(八錢)、白芍(四錢,炒)、半夏(五錢)、防己(六錢)、炙甘草(三錢)、生白朮(五錢)、生薑(五片)、大棗(二個)。
原文
水八杯,煮三杯,分三次服,頭一次啜稀粥,令微汗佳,二三次,不必食粥。
用水八杯,煮成三杯,分三次服用。第一次服用後喝稀粥,讓身體微微出汗為好,第二、三次則不必吃粥。
初五日,左脈沉緊,即在前方基礎上加:熟附子(五錢)。
原文
初六日 脈洪大而數,經絡痛雖解而未盡除,痹也;小便白而濁,濕也。
初六日,脈洪大而數,經絡疼痛雖然緩解但尚未完全消除,這是痹證;小便白濁,這是濕邪所致。
原文
桂枝(三錢) 澤瀉(三錢) 黃柏炭(一錢) 通草(三錢) 杏仁(五錢) 滑石(五錢) 苡仁(五錢) 茯苓皮(五錢) 豬苓(三錢)
桂枝(三錢)、澤瀉(三錢)、黃柏炭(一錢)、通草(三錢)、杏仁(五錢)、滑石(五錢)、苡仁(五錢)、茯苓皮(五錢)、豬苓(三錢)。
原文
初九日 昨服開肺與大腸痹法,濕滯已下,小便亦清,但大便與瘼中微有血跡,證從寒濕化熱而來,未便即用柔藥以清血分。
初九日,昨日服用開通肺與大腸痹阻的方法,濕邪積滞已瀉下,小便也清了,但大便與肛門中微有血跡,病證是從寒濕化熱而來,不宜立即使用柔和的藥物來清血分熱。
原文
今日且與宣行腑陽,右脈仍見數大,可加苦藥。如明日血分未清,再清血分未遲。
今日先用宣通行腑的方法,右脈仍然數大,可以加苦味藥。如果明日血分仍未清,再清血分也不遲。
原文
杏仁泥(三錢) 黃柏炭(一錢) 黃芩炭(二錢) 陳皮(錢半) 苡仁(五錢) 半夏(三錢)滑石(五錢) 厚朴(二錢) 細蘇梗(一錢)頭煎兩杯,二煎一杯,分三次服。
杏仁泥(三錢)、黃柏炭(一錢)、黃芩炭(二錢)、陳皮(一錢半)、苡仁(五錢)、半夏(三錢)、滑石(五錢)、厚朴(二錢)、細蘇梗(一錢)。頭煎兩杯,二煎一杯,分三次服。
原文
初八日 舌苔仍有新白,衣被稍薄則畏寒,身熱已退,陽虛濕氣未盡無疑。
初八日,舌苔仍有新白,衣被稍微單薄就畏寒,身熱已退,無疑是陽虛而濕氣未盡。
原文
桂枝(三錢) 苡仁(五錢) 白芍(二錢炒) 陳皮(錢半) 半夏(五錢) 生茅朮(二錢) 杏仁(三錢) 厚朴(二錢) 全當歸(錢半)煎服均如前法。二帖。
桂枝(三錢)、苡仁(五錢)、白芍(二錢,炒)、陳皮(一錢半)、半夏(五錢)、生茅朮(二錢)、杏仁(三錢)、厚朴(二錢)、全當歸(一錢半)。煎服方法都如前法。二帖。
原文
初十日 諸證向安,惟營氣與衛不和,寐不實,寐後自覺身涼,以調和營衛為主。
初十日,各種症狀逐漸好轉,只有營氣與衛氣不和諧,睡不安穩,醒後自覺身體發涼,治療以調和營衛為主。
原文
桂枝(三錢) 苡仁(五錢) 大棗(二個) 白芍(三錢) 陳皮(錢半) 炙甘草(二錢) 半夏(六錢) 生薑(三片) 茯苓(三錢)六帖。
桂枝(三錢)、苡仁(五錢)、大棗(二個)、白芍(三錢)、陳皮(一錢半)、炙甘草(二錢)、半夏(六錢)、生薑(三片)、茯苓(三錢)。六帖。
原文
十六日 營衛已和,即於前方內加:膠飴(三錢) 白芍(二錢成五錢)七帖而安。
十六日,營衛已和,就在前方基礎上加:膠飴(三錢)、白芍(二錢增至五錢)。七帖後康復。
原文
唐 氏三十八歲 太陽中風漏汗,桂枝加附子湯主之。
唐氏,三十八歲。太陽中風而汗漏不止,用桂枝加附子湯主治。
原文
桂枝(六錢) 熟附子(三錢) 炙甘草(三錢) 焦白芍(四錢) 生薑(三片) 大棗(三個)煮三杯,分三次服。
桂枝(六錢)、熟附子(三錢)、炙甘草(三錢)、焦白芍(四錢)、生薑(三片)、大棗(三個)。煮三杯,分三次服。
原文
十七日 中風漏汗,兼之腎水上凌心,心悸腹痛,昨用桂枝加附子湯,諸症悉退。今左脈沉緩。右脈滑,表雖清而濁陰未退。
十七日,中風漏汗,加上腎水上凌心臟,心悸腹痛,昨日用桂枝加附子湯,各種症狀都消退了。今日左脈沉緩,右脈滑,表的症狀雖然清除但濁陰未退。
原文
議苓桂伐腎邪,歸茴溫衝脈,吳萸、半夏、生薑兩和肝胃,白芍以收陰氣,合桂枝而調營衛,加黃芩以清風化之熱。
用茯苓、桂枝攻伐腎邪,當歸、小茴香溫暖衝脈,吳茱萸、半夏、生薑調理肝胃,白芍收斂陰氣,配合桂枝調和營衛,加黃芩清泄風化之熱。
原文
合諸藥為苦辛通法,此外感之餘,兼有下焦里證之治法也。
合諸藥為苦辛通法,這是外感之餘,兼有下焦裡證的治法。
原文
桂枝(四錢) 全當歸(三錢) 小茴香(三錢,二味同炒) 半夏(四錢) 吳萸(三錢) 青皮(錢半) 焦白芍(二錢) 茯苓(五錢) 黃芩炭(一錢) 生薑(三片)甘瀾水煎成三杯,分三次服。
桂枝(四錢)、全當歸(三錢)、小茴香(三錢,二味同炒)、半夏(四錢)、吳茱萸(三錢)、青皮(一錢半)、焦白芍(二錢)、茯苓(五錢)、黃芩炭(一錢)、生薑(三片)。用甘瀾水煎成三杯,分三次服。
原文
十九日 脈緩濁陰久居,兼有滯物續下,用藥仍不外苦辛通法,稍加推蕩之品,因其勢而導之。大意通補陽明之陽,正所以驅濁陰之陰。
十九日,脈緩是因為濁陰久留,兼有積滞之物繼續瀉下,用藥仍不外乎苦辛通法,稍加推蕩的藥物,順著病勢加以引導。大意是通補陽明的陽氣,正是用來驅逐濁陰的陰邪。
原文
若其人陽明本旺,胃陰自能下降,六腑通調,濁陰何以能聚,再胃旺自能坐鎮中州,濁陰何以能越胃而上攻心下,反覆推求,病情自見。
如果此人陽明之氣本來旺盛,胃陰自然能下降,六腑通調,濁陰如何能聚積?再說胃氣旺盛自然能坐鎮中州,濁陰如何能越過胃而向上攻心下?反覆推求,病情自然明白。
原文
淡吳萸(三錢) 小茴香(三錢,同炒黑) 桂枝尖(四錢) 厚朴(三錢) 川楝子(二錢) 黃芩炭(一錢) 小枳實(錢半) 烏藥(二錢) 青皮(錢半) 廣木香(一錢) 焦白芍(二錢) 陳皮(一錢) 茯苓(三錢)
淡吳茱萸(三錢)、小茴香(三錢,同炒黑)、桂枝尖(四錢)、厚朴(三錢)、川楝子(二錢)、黃芩炭(一錢)、小枳實(一錢半)、烏藥(二錢)、青皮(一錢半)、廣木香(一錢)、焦白芍(二錢)、陳皮(一錢)、茯苓(三錢)。
原文
二十二日 凡痛脹滯下,必用苦辛通法,兼護陽明,固不待言。
二十二日,凡是疼痛脹滿、滞下不通,必定用苦辛通法,兼顧保護陽明,這本來就不待言說。
原文
前法業已見效,細詢病已十餘年,以半產後得之,誤用壅補成之。
前法已經見效,細問得知病已十多年,是因流產後所得,錯誤地用補益之品造成。
原文
按久病在絡再痛脹偏左下至少腹板著,其中必有瘀滯,非純用湯藥所能成功。蓋湯者蕩也,條腸胃和通百脈,固其所長。
按久病在絡,加上疼痛脹滿偏左下至少腹板硬,其中必有瘀血滞結,非純用湯藥所能成功。湯是蕩滌的意思,能條暢腸胃、通調百脈,本是其所長。
原文
至於細雕密鏤,緩行橫絡,是其所短,非兼用化症回生丹緩通不可。
至於細雕密鏤、緩行橫絡的病變,是湯藥之所短,非兼用化症回生丹緩通不可。
原文
且陽劑過重,有症散為蠱之虞,不得不思患預防也。
而且陽劑過重,有症結散開變為蠱毒的憂患,不得不防患於未然。
原文
桂枝尖(一錢) 烏藥(錢半) 厚朴(一錢) 全當歸(一錢,炒黑) 半夏(五錢) 地榆炭(一錢) 小茴香(二錢,炒) 川楝子(二錢) 黃芩炭(一錢) 白芍(二錢,炒) 黃連(八分) 廣皮炭(八分) 兩頭尖(二錢) 廣木香(八分) 桃仁(錢半,炒) 紅花(七分) 鬱金(一錢)降香末(二錢)
桂枝尖(一錢)、烏藥(一錢半)、厚朴(一錢)、全當歸(一錢,炒黑)、半夏(五錢)、地榆炭(一錢)、小茴香(二錢,炒)、川楝子(二錢)、黃芩炭(一錢)、白芍(二錢,炒)、黃連(八分)、廣皮炭(八分)、兩頭尖(二錢)、廣木香(八分)、桃仁(一錢半,炒)、紅花(七分)、鬱金(一錢)、降香末(二錢)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。