原文
王 左尺獨大,腎液不充,腎陽不安其位,尺脈以大為虛,經所謂陰衰於下者是也。
王的左尺脈單獨洪大,腎陰液不足,腎陽不能安居其位,尺脈以洪大為虛證,經典所說的「陰氣衰竭於下」就是這種情況。
原文
右手三部俱弦,食入則痛,經所謂陽結於上者是也。
右手寸關尺三部脈都呈弦象,進食就疼痛,經典所說的「陽氣凝結於上」就是這種情況。
原文
有陰衰而累及陽結者,有陽結而累及陰衰者。此證形體長大,五官俱露,木火通明之象。
有因陰氣衰竭而連累到陽氣凝結的,也有因陽氣凝結而連累到陰氣衰竭的。這位病人形體高大,五官分明,是木火通明的徵象。
原文
凡木火太旺者,其陰必素虛,古所謂瘦人多火,又所謂瘦人之病,慮虛其陰。
大凡是木火太旺的人,他的陰液必定向來虛損,古人所說的瘦人多火,又所說的瘦人的病,應當擔心虛損其陰。
原文
凡噎症治法,必究陰衰陽結,何者為先,何者為後,何者為輕,何者為重?
大凡是噎症的治療方法,必須探究陰氣衰竭和陽氣凝結,哪個是主因,哪個是次因,哪個較輕,哪個較重?
原文
此症既系陰虛為本,陽結為標,何得妄投大黃十劑之多?
這個病症既然是以陰虛為根本,陽結為標,怎能妄自投用大黃十劑這麼多?
原文
雖一時暫通陽結,其如陰虛而愈虛,何業醫者豈不知數下亡陰乎?
雖說一時暫時疏通陽結,但無奈陰虛因而更加虛損,難道從醫者不知道多次攻下會耗傷陰液嗎?
原文
且云歧子九法,大半皆攻,喻嘉言痛論其非,醫者豈未之見耶?
雲岐子的九種治法,大半都是攻下的方法,喻嘉言曾經痛切地論述其錯誤,難道從醫者沒有見過嗎?
原文
愚謂因怒停食,名之食膈,或可一時暫用,亦不得恃行數用,今議五汁飲果實之甘寒,牛乳血肉之變化,降胃陰以和陽結治其標,大用專翕膏峻補肝腎之陰,以救陰衰治其本,再能痛戒惱怒,善保太和,猶可望愈。
我認為因惱怒而停食,稱之為食膈,也許可以暫時使用一次,但也不得倚仗著多次使用。現在議定用五汁飲這種果實的甘寒之品,以及牛乳血肉的變化,降下胃陰以調和陽結來治療標證,大用專翕膏峻補肝腎之陰,來救治陰衰治療本證,若能痛下決心戒除惱怒,好好保養太和之氣,仍然有望康復。
原文
真大生地(四斤) 人參(四斤) 杭白芍(四斤) 清提麥冬(四斤) 阿膠(四斤) 蔡龜膠(四斤) 山萸肉(二斤) 鱉甲(四斤) 芡實(二斤) 沙苑蒺藜(四斤) 海參(四斤) 鮑魚(四斤) 豬脊髓(一斤) 羊腰子(三十二對) 雞子黃(六十四個) 雲苓塊(四斤) 烏骨雞(一對)牡蠣(四斤) 蓮子(四斤) 桂圓肉(二斤) 白蜜(四斤)取盡汁久火煎煉成膏。
真大生地(四斤) 人參(四斤) 杭白芍(四斤) 清提麥冬(四斤) 阿膠(四斤) 蔡龜膠(四斤) 山萸肉(二斤) 鱉甲(四斤) 芡實(二斤) 沙苑蒺藜(四斤) 海參(四斤) 鮑魚(四斤) 豬脊髓(一斤) 羊腰子(三十二對) 雞子黃(六十四個) 雲苓塊(四斤) 烏骨雞(一對) 牡蠣(四斤) 蓮子(四斤) 桂圓肉(二斤) 白蜜(四斤) 取盡汁液,用文火長時間煎煮熬煉成膏。
原文
李 五十四歲 大凡噎症由於半百之年,陰衰陽結,古來紛紛議論,各疏所長,俱未定宗。
李 五十四歲 大多數噎症出現在半百之年,是因為陰虛陽結,古來有各種不同的議論,各自發表所長,都沒有定論。
原文
大抵偏於陽結而陰衰者,宜通陽氣,如旋覆代赭湯,進退黃連湯之類。
大體偏於陽氣凝結而陰氣衰竭的,適宜疏通陽氣,如旋覆代赭湯、進退黃連湯之類。
原文
偏於陰衰而陽結者,重在陰衰,斷不可見一毫香燥,如丹溪之論是也。
偏於陰氣衰竭而陽氣凝結的,著重在治療陰衰,絕不可見一絲一毫的香燥藥物,如朱丹溪的論述所說的那樣。
原文
又有食膈宜下,痰膈宜導,血膈宜通,絡氣膈宜宣。肝嘔吐太過而傷胃液者,宜牛轉草復其液。
又有食膈適宜瀉下,痰膈適宜導痰,血膈適宜通利,絡氣膈適宜宣通。肝氣犯胃嘔吐太過而傷及胃液的,適宜用牛轉草恢復其胃液。
原文
老僧寡婦,強制太過,精氣結而成骨,橫處幽門,宜鵝血以化之。
老僧寡婦,強制太過,精氣凝結而成硬塊,横阻在幽門部位,適宜用鵝血來化解它。
原文
廚役受穢濁之氣傷肺,酒肉勝食而傷胃,宜化清氣,不可勝數。
廚師受到穢濁之氣傷害了肺,酒肉過度食用而傷害了胃,適宜化清穢濁之氣,(治法多得)數都數不清。
原文
按:此症脈沉數有力而渴,面色蒼而兼紅,甫過五旬,鬚髮皆白,其為平日用心太過,重傷其陰,而又伏火無疑。用玉女煎法。
按:這個病症脈象沉數有力而且口渴,面色蒼白又帶有紅潤,年甫過五十,鬍鬚頭髮都白了,這是平日用心太過,嚴重損傷了陰液,而又有伏火無疑。應當用玉女煎的方法。
原文
真大熟地(六錢) 煅石膏(八錢) 牛膝(三錢) 炙甘草(三錢) 麥冬(六錢) 白粳米(一撮) 知母(二錢) 旋覆花(三錢,新絳紗包)每早服牛乳一茶碗。
真大熟地(六錢) 煅石膏(八錢) 牛膝(三錢) 炙甘草(三錢) 麥冬(六錢) 白粳米(一撮) 知母(二錢) 旋覆花(三錢,用新絳紗包裹) 每早服用牛乳一碗。
原文
張 六十三歲 老年陽結,又因久飲怒郁,肝旺剋土,氣上阻咽,致成噎食。
張 六十三歲 老年人陽氣凝結,又因為長期惱怒憂郁,肝氣旺盛剋制脾土,氣機上逆阻礙咽部,導致形成噎食。
原文
按:陽氣不虛不結,斷非破氣可療,議一面通補胃陽,一面鎮守肝陰法。
按:陽氣不虛就不會凝結,絕對不是用破氣藥可以治療的,議定一方面通補胃陽,一方面鎮守肝陰的治法。
原文
洋參(二錢) 茯苓塊(四錢) 桂枝(六錢) 代赭石(一兩二錢,煅) 半夏(一兩) 旋覆花(五錢,包) 生薑(六錢)七帖。
洋參(二錢) 茯苓塊(四錢) 桂枝(六錢) 代赭石(一兩二錢,煅) 半夏(一兩) 旋覆花(五錢,包) 生薑(六錢) 七劑。
原文
二十日 陽脈已起,恐過涸其液,議進陰藥,退陽藥。
二十日 陽脈已經升起,擔心過度耗乾陰液,議定使用陰藥,退減陽藥。
原文
洋參(四錢) 桂枝(三錢) 白芍(六錢,炒) 旋覆花(六錢) 茯苓(三錢) 炙甘草(三錢) 代赭石(一兩,煅) 半夏(六錢) 薑汁(每杯沖三小匙)
洋參(四錢) 桂枝(三錢) 白芍(六錢,炒) 旋覆花(六錢) 茯苓(三錢) 炙甘草(三錢) 代赭石(一兩,煅) 半夏(六錢) 薑汁(每杯沖三小匙)
原文
二十五日 前日脈數,因退陽進陰,今日脈緩而痰多,仍須進陽,俾中焦得運,以復其健順之體。
二十五日 前日脈象數,是因為退陽藥用陰藥,今日脈象緩而痰多,仍然需要進用陽藥,使中焦得以運化,以恢復其健順的體質。
原文
洋參(二錢) 桂枝(六錢) 焦白芍(三錢) 半夏(一兩二錢) 茯苓(八錢) 代赭石(一兩六錢) 旋覆花(六錢,包) 生薑(五大片)二帖。
洋參(二錢) 桂枝(六錢) 焦白芍(三錢) 半夏(一兩二錢) 茯苓(八錢) 代赭石(一兩六錢) 旋覆花(六錢,包) 生薑(五大片) 二劑。
原文
傅 五十五歲 先因酒樓中飲酒,食燒小豬響皮,甫下咽,即有家人報知朋友凶信,隨即下樓尋車,車伕不知去向,因步行四五里,尋至其友救難未遇。又步行四里,又未遇。
傅 五十五歲 先前在酒樓中喝酒,吃了烤小豬的脆皮,剛嚥下去,就有家人來報知朋友的凶信,隨即下樓找車,車夫不知去向,因而步行了四五里,找到他朋友處救援卻沒遇到。又步行了四里,又沒遇到。
原文
渴急飲冰凍烏梅湯三碗,然後買車返家,心下隱隱微痛,一月後痛有加,延醫調治,一年不效。
口渴得厲害喝了三大碗冰凍烏梅湯,然後買車回家,心下隱約微微疼痛,一個月後疼痛加劇,延請醫生調治,一年沒有效果。
原文
次年五月飲水一口,胃中痛如刀割,乾飯不下咽,已月餘矣。
第二年五月喝一口水,胃中疼痛如刀割,乾飯不能下嚥,已經一個多月了。
原文
閏五月初八,計一粒不下已十日,骨瘦如柴,面赤如赭,脈沉洪有力,胃中痛處,高起如桃大,按之更痛。余曰:此食膈也,當下之。
閏五月初八,計算起來已經十日粒米未進,骨瘦如柴,面色紅赤如赭石,脈象沉洪有力,胃中疼痛的地方,高高鼓起有桃子大小,按壓更痛。我說:這是食膈,應當攻下。
原文
因用大承氣湯,加牽牛,作三碗,一碗痛至少腹,三碗痛至肛門,大痛不可忍,又不得下。
因此用大承氣湯,加牽牛,分成三碗,第一碗服後疼痛至少腹,第三碗服後疼痛到肛門,疼痛劇烈不能忍受,卻仍然不能瀉下。
原文
於是又作半劑,服一碗,外加蜜導法,始下如鴨蛋,黑而有毛,堅不可破。
於是又作了半劑,服用一碗,外面加上蜜煎導法,才瀉下如鴨蛋大小的糞便,黑色而有毛,堅硬不可破。
原文
次日先吃爛面半碗,又次日飲粥湯,三日食粥,五日吃乾飯矣。下後所用者,五汁飲也。
第二天先吃半碗爛麵,又過一天喝粥湯,第三天吃粥,第五天吃乾飯了。攻下後所用的,是五汁飲。
原文
楊 四十六歲 先因微有痰飲咳嗽,誤補於前,誤下於後,津液受傷,又因肝鬱性急,致成噎食,不食而大便燥,六脈弦數,治在陰衰。
楊 四十六歲 先前因為稍有痰飲咳嗽,誤用補法在先,誤用下法在後,津液受傷,又因為肝氣鬱結性情急躁,導致形成噎食,不吃東西而大便乾燥,六部脈都是弦數,治療重點在陰氣衰竭。
原文
炙甘草(三錢) 大生地(六錢) 生阿膠(三錢化) 丹皮(三錢) 麥冬(三錢) 麻仁(三錢) 鬱金(八分)服七帖而效,又於前方加:
炙甘草(三錢) 大生地(六錢) 生阿膠(三錢,熔化) 丹皮(三錢) 麥冬(三錢) 麻仁(三錢) 鬱金(八分) 服用七劑見效,又在前方基礎上加:
原文
鱉甲(四錢) 杞子(三錢) 服十七八帖而大效,進食如常。
鱉甲(四錢) 杞子(三錢) 服用十七八劑而大見效果,吃東西如常。
原文
惟余痰飲,後以外臺茯苓飲散,減廣皮、枳實,收全功。
只留下痰飲尚未完全康復,後來用外臺茯苓飲散,減去廣皮、枳實,收全功。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。