徐批葉天士晚年方案真本

桂苓甘味湯

桂苓甘味湯

桂苓甘味湯20
原文
下虛不納之人,每陰氣上逆,陰液汜濫,吐黏涎濁沫,皆是陰邪上逆所化。
白話
下焦虛弱、不能容納的人,往往陰氣向上逆行,陰液氾濫四散,吐出黏稠污濁的痰涎唾沫,這都是陰邪向上逆行所演變而成的。
原文
顧(松江,三十三歲) 形似壯而肌肉鬆軟,脈小促,按之無力,問壯年未有生育,明明腎虛,真氣不攝,血隨氣升而溢,龍火熏蒸為咳,先議用熟地 萸肉 山藥 丹皮 茯苓 澤瀉 牛膝 五味
白話
顧某(松江人,三十三歲)體形看似健壯但肌肉鬆軟,脈象細小急促,重按無力。問及壯年卻未曾生育,分明是腎氣虛弱,真氣不能收攝,血液隨著氣機上升而溢出,龍火(即腎中虛火)熏蒸導致咳嗽,先建議用熟地黃、山茱萸、山藥、丹皮、茯苓、澤瀉、牛膝、五味子等藥物。
原文
腎中真氣充旺,不但氣不升而血寧靜,並能收攝精氣而結胎矣。
白話
腎中真氣充沛旺盛,不但能使氣不上升、血安寧,還能收攝精氣而有助於懷孕生育。
原文
範(二十五歲) 驚恐悲哀,傷於情懷內因,絡病當以血藥宣潤,不必苦辛氣燥。炒桃仁 黑芝麻 歸鬚 柏子仁 蘇子 冬桑葉
白話
範某(二十五歲)因驚恐悲哀而致病,這是傷於情志的內因,絡脈病變應當用活血潤燥的藥物來通潤,不適宜用苦味、辛味及燥性的藥物。處方:炒桃仁、黑芝麻、當歸鬚、柏子仁、蘇子、冬桑葉。
原文
周(東匯,二十一歲) 此情懷多嗔,鬱熱自內生,經來愆期,心嘈辣,腹中痛,乾咳忽嗆,皆肝胃氣熱上衝,久則失血經阻,最宜預慮(治肝須得清涼。)
白話
周某(東匯人,二十一歲)此人情緒易怒,肝氣鬱結化熱從內而生,月經延後,心口灼熱刺痛,腹部疼痛,乾咳突發嗆咳,都是肝胃之氣挾熱上衝所致,日久則會導致失血、月經失常,最應當警惕防範(治肝需要用清涼藥物)。
原文
小黑穭豆皮 細生地 清阿膠 生白芍 云茯神 漂淡天門冬
白話
小黑穭豆皮、細生地黃、清阿膠、生白芍、雲茯神、漂淡天門冬。
原文
巴(西沿塘,三十四歲) 十年前產育,即經候不和,帶下腰椎酸垂,少腹刺痛,損傷奇脈,已非一所。
白話
巴某(西沿塘人,三十四歲)十年前生產後,月經就不調和,白帶增多,腰椎酸痛下垂,小腹刺痛,這是奇經八脈受到損傷,病變已不僅限於一個部位了。
原文
凡先傷於陰,例取溫柔,佐以涼肝,合乎通補。
白話
凡是先損傷陰分的病證,照例應當選用溫柔的藥物,輔以清涼肝熱的藥物,這符合通補兼施的治法。
原文
謂經水必循日月耳(補必兼通,天癸無愆期之慮。)
白話
所謂月經必然遵循時令而行(補益必須兼顧通暢,月經就不會有延期的憂慮)。
原文
女人月事應期,雖曰血液走漏傷陰,然肝陽亦從茲下泄,水氣疏達,自無逆沖之患。
白話
女人月經按時來潮,雖然說是血液耗損會傷及陰分,然而肝陽也從此時向下宣洩,水氣通暢疏達,自然沒有向上逆衝的憂患。
原文
況體陰抱陽,有天癸以流行,陰陽尚無偏勝,足徵二氣交充,故女人月事時下,縱有他病,尚可圖治耳。
白話
何況人體陰陽相抱,有天癸(月經)在體內流行,陰陽尚未偏頗,足以表明陰陽二氣相互資充,所以女人月經按時來潮,即使有其他疾病,尚可設法治療。
原文
丁(二十五歲) 蓐勞自春入秋,肌肉消,色萎黃,外加微寒,心腹最熱,臟陰損不肯復,氣攻絡中,腹有瘕形,血空氣聚,非有物積聚也。人參 煨木香 茯苓 生菟絲子粉 炒小茴 炒當歸
白話
丁某(二十五歲)產後虛損從春季拖延到秋季,肌肉消瘦,顏色枯黃,外面又加了輕微的寒象,但心腹內部最為發熱,這是臟腑陰液損傷不能恢復的表現,氣機攻擾絡脈,腹部有瘕塊形成,這是血虛氣聚的緣故,並非真的有形的積聚之物。處方:人參、煨木香、茯苓、生菟絲子粉、炒小茴香、炒當歸。
原文
此病先用辛溫入絡散瘕,繼以滋養陰血為周備。
白話
此病先用辛溫藥物進入絡脈以消散瘕塊,隨後再用滋養陰血的藥物作為後續的調養準備。
原文
血空氣聚四個字,形容瘕病之所以然,深入顯出之筆。
白話
「血空氣聚」四個字,精準地形容了瘕病產生的原因,是深入淺出的精妙表述。
原文
邱(鍾由吉巷,二十八歲) 凡交三月胎殞,是足厥陰肝陰內怯,熱入於陰,衝脈胎形漸長,任脈不司擋任而墜,見症脊椎尻垂,腰痠痿弱,腎肝奇經虛不攝固。議孫真人方。
白話
邱某(鍾由吉巷,二十八歲)凡是懷孕三個月就流產的,是足厥陰肝陰內在空虛不足,熱邪侵入陰分,衝脈中的胎形逐漸長大,而任脈不能擔當承載而導致墜落。症見脊椎到尾骶部酸痛下垂,腰膝酸軟無力,腎與肝的奇經虛損不能收攝固護。商議採用孫思邈真人的方劑。
原文
桑寄生 清阿膠 生白芍 細生地 蘄艾炭 條黃芩 砂仁末 當歸身
白話
桑寄生、清阿膠、生白芍、細生地黃、蘄艾炭、條黃芩、砂仁末、當歸身。
原文
尤(神仙廟前,四十三歲) 漏經四十餘日,色瘀腐成塊,病中動怒,遂胸膈脹悶且痛,少腹脹滿,瘀下稍寬,醫治漏血,投地、芍、歸、膠,下焦未沾其益,脘膈先受其滯。
白話
尤某(神仙廟前,四十三歲)陰道流血四十多天,血色瘀黑腐臭成塊,因病中動怒,於是胸膈脹悶而且疼痛,少腹脹滿,瘀血排出後稍見寬鬆。之前的醫生治療漏血,用了地黃、白芍、當歸、阿膠,下焦未得到補益,反而先讓脾胃受到阻滯。
原文
宗經議先理其上(閱宗經議三字,總見鄭重分明之意。)生香附汁 南查 蘇梗 生麥芽 桃仁 延胡
白話
遵循經義商議先治理上焦(看「宗經議」三字,總是表達鄭重分明的意思)。處方:生香附汁、南山楂、蘇梗、生麥芽、桃仁、延胡索。
原文
徐(三十五歲) 少壯從不生育,衝任脈中久虛,六七年少腹有形,日漸堅大,口食寒涼泄瀉,是下焦陽衰冷,濁氣聚成瘕。
白話
徐某(三十五歲)年少壯盛時就從不生育,衝脈任脈中长期虛弱,六七年間少腹有腫塊,逐日增大變硬,常食寒涼之物導致泄瀉,這是下焦陽氣衰退而寒冷,濁氣凝聚形成了瘕塊。
原文
庸醫希圖寬脹,久服平肝破氣,氣愈損,堅脹愈加。
白話
庸醫想要寬緩腹脹,長期服用平肝破氣的藥物,結果氣更加損傷,腹部反而更加堅硬脹滿。