原文
鄧(二十七歲) 精損在下,奇經久空,陽維脈絡空隙,寒熱已歷幾月,相沿日久,漸干中焦,能食仍有痞悶便溏,陰傷已入陽位,是虛損大症。
鄧某(二十七歲)精損在下部,奇經長期空虛,陽維脈絡有空隙,寒熱已歷經數月,延續日久,漸漸干犯中焦,能吃飯但仍有痞悶便溏,陰傷已進入陽位,是虛損重症。
原文
俗醫無知,惟有寒熱滋降而已(下損不得過脾,陰損及陽,已逾中焦矣。法在不治,尚幸能耐溫燥。)人參 麋茸 生菟絲子 炒黑川椒 茯苓 炒黑茴香
俗醫無知,只會用寒熱滋降而已(下損不能超過脾,陰損及陽,已經超過中焦了。按法在不治,幸好還能耐受溫燥。)人參、麋茸、生菟絲子、炒黑川椒、茯苓、炒黑茴香。
原文
陽維陰維二脈,主維繫周身陰陽相續於不息之途,則營衛流行,血脈貫通,循環無已,陰陽交紐不撒。
陽維陰維二脈,主要維繫周身陰陽相續於不息的途徑,這樣營衛流行,血脈貫通,循環不息,陰陽交結不放。
原文
若二脈空隙,則陰陽將不相聯屬,寒熱交作,元氣散越矣。
如果二脈有空隙,則陰陽將不相聯屬,寒熱交作,元氣散越了。
原文
王(十八歲) 真陰未充,冬失藏聚,春陽初動,陰火內灼,成疡潰膿,更傷血液,此咳乃浮陽上熏之氣。
王某(十八歲)真陰未充盈,冬天失去藏聚,春陽初動,陰火內部灼燒,形成瘡疡潰膿,更傷血液,這咳嗽是浮陽上熏的氣。
原文
日晡及暮,神煩不寧,治在少陰(血液亦 真陰之輔,既不藏聚,而陰火鑠精,復以潰膿,而更傷血液。下焦既乏,安得不重劑滋堅陰分。)烏膠 龜腹板心 黃柏 天冬 川石斛 生地純陰無陽之藥,為其人火燥鑠金也。
日暮時分,精神煩躁不安,治療在少陰(血液也是真陰的輔助,既不藏聚,而陰火消爍精華,又因潰膿,而更傷血液。下焦既然缺乏,怎麼能不用重劑滋養堅固陰分呢。)烏膠、龜腹板心、黃柏、天冬、川石斛、生地,都是純陰無陽的藥物,因為這個人火燥消爍肺金。
原文
張(三十一歲) 單單腹大,按之軟,吸吸有聲(是乃濕熱,不是寒凝。)問二便不爽,平日嗜飲聚濕變熱,蟠聚脾胃。蓋濕傷太陰,熱起陽明,濕本熱標。
張某(三十一歲)只是腹部脹大,按之柔軟,吸氣有聲(這是濕熱,不是寒凝。)問二便不暢,平日嗜酒聚濕變熱,盤踞聚積在脾胃。濕傷太陰,熱起陽明,濕為本熱為標。
原文
(濕傷太陰,熱起陽明,指明令人豁然。)綿茵陳 茯苓皮 金斛 大腹皮 晚蠶砂 寒水石
(濕傷太陰,熱起陽明,指明令人豁然。)綿茵陳、茯苓皮、金斛、大腹皮、晚蠶砂、寒水石。
原文
脹因濕熱停住蟠聚,當從濕熱例治。用藥靈巧,不得概用溫補腎氣法也。
脹是因為濕熱停住盤踞聚積,應當從濕熱例治療。用藥靈巧,不得一概用溫補腎氣的方法。
原文
沈(二十九歲) 男子左血右氣,左麻木,血虛生風,延右面頰,及陽明脈矣。
沈某(二十九歲)男子左邊屬血右邊屬氣,左邊麻木,血虛生風,蔓延到右面頰,涉及到陽明脈了。
原文
以辛甘血藥理血中之氣(此血熱生風之症。)枸杞 菊花 刺蒺藜 桑寄生蜜丸。
用辛甘血藥理血中之氣(這是血熱生風的症。)枸杞、菊花、刺蒺藜、桑寄生,蜜丸。
原文
李(二十八歲) 酸梅泄氣傷中,陽升失血,議養胃陰。生白扁豆 肥白知母 生甘草 麥門冬 甜北沙參
李某(二十八歲)酸梅泄氣傷中,陽氣上升失血,議論養胃陰。生白扁豆、肥白知母、生甘草、麥門冬、甜北沙參。
原文
酸主收斂,但過助木氣,則肝強肆橫,轉主疏泄中氣,木來侮土,胃血不寧而湧泄矣。
酸主收斂,但過度助長木氣,則肝氣強盛肆橫,反而主疏泄中氣,木來侮土,胃血不安寧而湧泄了。
原文
議養胃陰,既足供木之吸取,兼以生血滋肺,而木有所制。
議論養胃陰,既足夠供給木的吸取,又可以生血滋肺,而木有所制約。
原文
徐(醋庫巷) 年多下元自餒,氣少固納,凡辛能入腎,辛甘潤藥頗效,陰中之陽氣,由陽明脈上及鼻中,當以酸易辛為靜藥(陰中氣濁,此症必是獨覺鼻中有穢氣難耐也。故以酸易辛收之。)紫胡桃 萸肉 五味 茯苓 鎖陽 補骨脂 青鹽丸
徐某(醋庫巷)年紀大了下元自己虛弱,氣少不能固納,凡是辛味能入腎,辛甘潤藥頗有效,陰中的陽氣,由陽明脈上升到鼻中,應當以酸換辛作為靜藥(陰中氣濁,這症必定是自己感覺鼻中有穢氣難以忍受。所以以酸換辛收斂它。)紫胡桃、萸肉、五味、茯苓、鎖陽、補骨脂、青鹽丸。
原文
既以酸鹹下降收束,又以鎖陽鎖住陽氣。蓋陰中之陽,乃是下元真火,本宜潛伏,不可上炎也。
既用酸鹹下降收束,又用鎖陽鎖住陽氣。陰中之陽,是下元真火,本來應當潛伏,不可以上炎。
原文
汪 夏濕化熱,清肅氣分,已愈七八,濕解漸燥,乃有勝則復(敏捷,)胃津未壯,食味不美,生津當以甘涼,如《金匱》麥門冬湯(細玩如字,不必指定麥門冬湯為板方也。)
汪某 夏天濕化為熱,清肅氣分,已經好了七八分,濕解除漸漸轉燥,是有勝則復(敏捷,)胃津未壯,口味不美,生津應當用甘涼,如《金匱》麥門冬湯(細玩如字的意思,不必指定麥門冬湯為固定方。)
原文
濕氣甫解,即慮燥勝,心源活潑,呆鈍人何從下手。
濕氣剛解除,就考慮燥勝,心源活潑,呆鈍的人從哪裡下手。
原文
宋(五十歲) 《內經》曰:中氣不足,溲便為變。
宋某(五十歲)《內經》說:中氣不足,大小便就會發生變化。
原文
不飢口苦,脾陽不得旋轉,運行胃津,脈絡久已呆鈍,乃勞傷氣分,暑邪虛實藥中,議縮脾飲(脾挾濕熱則緩大弛長,不司旋轉,縮之以甘補酸收,辛開淡滲。則健運矣。)人參 廣皮 烏梅肉 煨姜 益智仁 茯苓
不飢口苦,脾陽不能旋轉,運行胃津,脈絡久已呆鈍,乃是勞傷氣分,暑邪用藥虛實中,議論用縮脾飲(脾挾濕熱則緩大弛長,不主旋轉,用甘補酸收,辛開淡滲來收縮。就健運了。)人參、廣皮、烏梅肉、煨姜、益智仁、茯苓。
原文
張(四十九歲) 平昔勞形傷陽,遭悲憂內損臟陰,致十二經脈逆亂,氣血混淆,前後痛欲捶摩,喜其動稍得流行耳。
張某(四十九歲)平時操勞傷形損陽,遭逢悲憂內損臟陰,導致十二經脈逆亂,氣血混淆,前後疼痛想要捶摩,喜歡活動稍微能得到流行。
原文
寢食不安,用藥焉能去病,悲傷郁傷,先以心營肺衛立法(七情動中,營衛皆為阻逆,心營肺衛兼理,清寧其神明之主也,藥味更須著意。)川貝 枇杷葉 松子仁 柏子仁 蘇子 麻仁
睡眠飲食不安,用藥怎能去除疾病,悲傷郁結,先以心營肺衛立法(七情動中,營衛都成阻逆,心營肺衛兼顧調理,清寧他的神明之主,藥味更須著意。)川貝、枇杷葉、松子仁、柏子仁、蘇子、麻仁。
原文
病至經脈逆亂,氣血混淆,醫從何處著手。先以心營肺衛,乃理其氣血之本,君主安十二官皆寧也。示後人以下手之法。
病到經脈逆亂,氣血混淆,醫生從何處著手。先以心營肺衛,是調理氣血的根本,君主安定十二官都安寧了。指示後人下手的方法。
原文
此病是先傷陽,繼傷陰,方藥並不以重劑陰陽並補,先理心營肺衛,調其逆亂之經絡,混淆之氣血,初看似乎迂遠,細想知先寧君主而後再用調補,治病有法。
此病是先傷陽,繼傷陰,方藥並不用重劑陰陽並補,先理心營肺衛,調其逆亂的經絡,混淆的氣血,初看似乎迂遠,細想才知道先寧心神而後再用調補,治病有法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。