徐批葉天士晚年方案真本

天王補心丹

天王補心丹

天王補心丹11
原文
方 面腫氣喘,嗆不止,音漸啞,周身之氣降,全在乎肺。
白話
症狀是面部浮腫、氣息喘促、嗆咳不止、聲音逐漸沙啞,周身的氣下降,完全在於肺的功能失常。
原文
酒客久蓄之濕,濕中生熱,氣必熏蒸及上,肺熱為腫為喘,聲音閉塞矣。
白話
長期喝酒的人體內積蓄的濕邪,濕邪鬱久生熱,熱氣必定向上熏蒸,肺熱導致浮腫和喘促,聲音也就閉塞了。
原文
按《內經》云:濕淫於內,治以淡滲,佐以苦溫。
白話
根據《黃帝內經》所說:濕邪浸淫於體內,治療應當用淡滲的方法,輔助以苦溫的藥物。
原文
滲則濕從下走,酒客惡甘宜苦,溫以通濕,濕是陰邪耳(濕不下行,聚於中宮,化熱上蒸,熏灼肺氣上逆,氣機失降,見症如是。)活水蘆根 米仁 厚朴 滑石塊 浙茯苓 杏仁六味藥俱降下滲濕之品。
白話
滲利的方法使濕邪從下而出,酒客不宜甘味適宜苦味,用溫藥來疏通濕邪,因為濕是陰邪。(濕邪不能下行,聚集在中焦脾胃,鬱久化熱向上蒸騰,熏灼肺氣上逆,氣機失去下降功能,表現出來的症狀就是這樣。)活水蘆根、薏苡仁、厚朴、滑石塊、浙茯苓、杏仁這六味藥都是具有降下滲濕作用的藥物。
原文
鄒(四十六歲) 辛能入腎,腎惡燥。凡辛能入血,則補辛以氣走,通泄則燥傷腎陰。
白話
鄒某(四十六歲)辛味能進入腎經,腎臟厭惡燥性。凡是辛味能進入血分,補益時辛味以氣為主導,過度通泄就會燥傷腎陰。
原文
方中仙靈脾泄濕,半夏遠志辛燥,由陽直泄氣至下,人參、五味生津,亦為邪藥之鋒甚所劫,何憒憒乃爾(此案未詳病形脈症,但究誤治藥味,想是陰虛症耳。)人參 茯神 天冬 熟地 五味 柏子霜豬腎搗丸。
白話
方中仙靈脾泄濕,半夏、遠志性味辛燥,從陽分直接泄氣到下焦,人參、五味子生津,但也被邪藥的鋒芒所劫奪,為什麼會如此糊塗呢?(此案未詳細記載病形脈症,但追究其誤治的藥物,想來是陰虛症吧。)人參、茯神、天冬、熟地、五味子、柏子仁霜、豬腎搗碎製成丸劑。
原文
項(二十七歲) 失血如飢腹痛,是煩勞致傷,見血投涼,希圖降止。乃胃傷減食,其病日凶。
白話
項某(二十七歲)失血如同飢餓般腹痛,是因煩勞而受傷,看到出血就投以寒涼藥物,希望希望能止住血。可是胃氣受損食慾減退,病情日益凶險。
原文
(煩勞者,必傷脾胃之陽,絕不用膩藥。)熟地炭 湖蓮肉 山藥 茯神 芡實 炙草
白話
(煩勞必定會損傷脾胃的陽氣,絕對不可使用黏膩的藥物。)熟地炭、湖蓮肉、山藥、茯神、芡實、炙甘草
原文
張(蠡墅,四十七歲) 兩月晝熱夜涼,咳嗽喘急,是中年勞碌傷氣,忌酒發汗甘溫益氣。人參 炙甘草 薏苡仁 白芨蜜水炙黃耆
白話
張某(蠡墅,四十七歲)兩個月以來白天發熱夜間發涼,咳嗽喘促,這是中年勞累損傷了氣,應當忌酒,禁用發汗的方法,適宜用甘溫的藥物來益氣。人參、炙甘草、薏苡仁、白芨、蜜水炙黃耆
原文
方(三十六歲) 脈細小垂尺,身動喘急,壯年形色若巔老,此情欲下損,精血內枯,氣撒不收。
白話
方某(三十六歲)脈象細小下垂至尺部,身體活動就喘促,壯年的形貌氣色卻像老年人,這是因情欲過度損耗下焦,精血內部枯竭,氣散不能收攝。
原文
(氣撒不收,四個字說得極精透。)夫有形精血,藥不能生,精奪奇脈已空,俗醫蠻補,何嘗填精能入奇經。人參 胡桃肉 茯苓 補骨脂
白話
(氣散不能收攝,這四個字說得極為精闢透徹。)有形的精血,藥物難以生成,精氣耗奪,奇經八脈已經空虛,一般的醫生盲目補益,哪裡能填補精氣進入奇經。人參、胡桃肉、茯苓、補骨脂