徐批葉天士晚年方案真本

小建中湯

小建中湯

小建中湯9
原文
賀(四十八歲)腎水脂液,變化痰飲,每遇寒冷,勞動身心,喘嗽吐涎即至,相沿既久,腎愈怯,裡氣散漫不收,此皆下元無根也(此之腎虛乃腎陽衰而真氣無根也。)人參茯苓於朮白芍熟附子五味子
白話
賀某(四十八歲)腎中的水液和脂肪,變化成為痰飲,每次遇到寒冷,或勞累身心的時候,喘咳嘔吐涎沫就隨即發作,如此日積月累,腎氣越發虛弱,體內正氣散漫不能收斂,這都是下元虛損無根的緣故(這裡說的腎虛,其實是腎陽衰弱導致真氣無根。)人參、茯苓、白朮、白芍、熟附子、五味子
原文
《金匱》附子湯加五味子以收裡氣,使下元歸根,蓋腎為納氣總司也。
白話
《金匱要略》的附子湯加五味子用來收斂體內的正氣,使下元的虛損得以恢復,因為腎是總管吸納氣息的根本所在。
原文
鄭(三十四歲)雨淋衛陽受傷,熱水洗澡,迫其冷濕深入,水穀之氣與冷熱互蒸,肌肉發黃。
白話
鄭某(三十四歲)被雨淋濕後,體表的衛陽受到損傷,又用熱水洗澡,迫使冷濕之氣深入體內,水穀之氣與冷熱相互蒸騰,導致肌肉發黃。
原文
陳無擇曰:谷癉能食不飢,舌有黃胎,一年之久,寒濕已釀濕熱。
白話
陳無擇說:穀疸患者能吃東西却不感到飢餓,舌苔發黃,病程已持續一年,說明寒濕已經化生為濕熱。
原文
凡濕傷必太陰脾,熱必在陽明胃,不分經絡亂治,乃不讀書醫工(言言指點分明,後學最當著意。)
白話
凡是濕邪傷人必定侵犯太陰脾,熱邪必定停留在陽明胃,不分經絡胡亂治療,這是不讀書的醫生所為。(句句指點分明,後學者最應留意。)
原文
人參川黃連生穀芽熟半夏枳實嫩柴胡淡黃芩陳皮白薑汁泛丸。
白話
人參、川黃連、生穀芽、熟半夏、枳實、嫩柴胡、淡黃芩、陳皮,用白薑汁糊成丸藥。
原文
陳(葑門,六十七歲)老年仍有經營辦事之勞,當暑天發泄之候,已經久嗽而後嗆血,是陽升上冒,陰不承載之病。
白話
陳某(葑門,六十七歲)老年人仍有操持生計辦事的勞累,在暑熱天氣發散的季節,已經咳嗽很久了,現在又嗆血,這是陽氣上升冒犯,陰液不能承載的病症。
原文
病中再患癤潰膿泄,陰液走漏,天柱骨倒,尪羸僅存皮骨,兩交令節,生氣不來,草木焉得挽回?固陰斂液,希圖延挨日月而已(是陰虛陽不戀陰之病,層次迤邐,而下述病情最細膩恬雅。)每日飲人乳一杯。
白話
病中又生瘡癤潰爛膿液外泄,陰液走漏,脊椎骨塌陷,瘦弱得僅剩皮包骨頭,兩個節氣交接之際,生機不能恢復,草木怎能挽回呢?只能固守陰分收斂津液,姑且希望能拖延時日罷了。(這是陰虛而陽不能戀守陰液的病症,病情層層發展,以下敘述病情最為細膩溫雅。)每天飲用人乳一杯。
原文
戈(六十歲)便瀉幾年(中下之陽已困,)糞內帶血,肌肉大瘦(陽傷,)色黃無力,延及夏秋,食物大減,是積勞陽傷,受得溫補,可望再蘇。
白話
戈某(六十歲)腹瀉已有幾年(中焦下焦的陽氣已經受困,)糞便中帶血,肌肉嚴重消瘦(陽氣受損,)面色發黃全身無力,拖延到夏天和秋天,飯量大為減少,這是長期勞累傷了陽氣,若能承受溫補治療,還有望重新恢復。