原文
車牛多骨立,驛馬多早斃,休息少也。山禽與野獸,不為人獵取,從無見有自死者,散逸多也。牛馬有病,役於人也。禽獸無病,得自由也。易曰:天行健,君子自強不息。人可飽食不事事乎?但不可過勞,不可焦心。
拉車的牛多半瘦骨嶙瘦骨嶙峋,驛站的馬多半早死,這是因為休息太少的緣故。山中的飛禽和野獸,若不是被人獵捕,從來沒見過有自己死去的,這是因為牠們自由散逸的緣故。牛馬會生病,是因為被人役使;禽獸不會生病,是因為得以自由。《易經》說:天體的運行剛健不已,君子因此自強不息。人難道可以吃飽了什麼事都不做嗎?只是不可以過度勞累,也不可以過度憂心費神。
原文
黎明至午,應行之事,只管去做;午後不妨休息養神。
從黎明到中午,應該做的事情,儘管去做;午後不妨休息,保養精神。
原文
夫牛馬之勞,本非所願,為畜於人,欲罷不能;山禽野獸,一巢一穴之外,惟覓食不飢則已。
牛馬的勞苦,本來就不是牠們自願的,因為被人畜養,想要停止也不能夠;山中的飛禽野獸,除了擁有一個巢穴之外,只求覓食不挨餓就滿足了。
原文
人能若是乎,大則為國為民,小則謀食謀衣,各行其志,亦各有所樂。
人能夠像這樣嗎?大則為國為民,小則謀求衣食,各自實踐自己的志向,也各自有其中的樂趣。
所以雖然勞累,卻能達到高壽;而那些自甘頹廢懶惰的人,也未必能夠延年益壽。
原文
外廄之馬,田家之牛,芻豢得宜,勞逸得中,亦何嘗骨立而早斃耶?前作攝生一卷,每言靜養。然人之於事,豈可盡廢。故書此可參閱之。
養在宮外馬廄的馬,農家的牛,飼養得當,勞逸適中,又何嘗會瘦骨嶙峋而早死呢?先前寫了一卷《攝生》,常常談到靜養。然而人對於世事,怎麼可以完全廢棄不做。所以寫下這些,可以互相參閱。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。