友漁齋醫話

一覽延齡一卷

一覽延齡一卷(2)

一覽延齡一卷38
原文
長生之道,莊子一段,亦自好看。如雲:黃帝問廣成子,治身奈何而可以長久?廣成子曰:善哉問!
白話
長生的道理,莊子有一段話,也自然好看。例如說:黃帝問廣成子,治理身體怎樣才能長久?廣成子說:問得好!
原文
至道之精,窈窈冥冥;至道之極,昏昏默默。無視無聽,抱神以靜,形將自正。
白話
大道的精華,深遠幽暗;大道的極致,昏沉寂靜。不看也不聽,持守精神保持寧靜,身體自然會端正。
原文
必靜必清,無勞爾形,無搖爾精,乃可長生。
白話
一定要安靜清淨,不要勞累你的形體,不要動搖你的精氣,才能長生。
原文
慎內閉外,多知為敗,我守其一,以處其和,故千二百歲而形未嘗衰。
白話
謹慎內心,閉塞外擾,多知多識反而會敗壞。我持守這個道,處於和諧之中,所以活了一千二百歲而形體未曾衰老。
原文
人果能無勞爾形,無搖爾精,長生之道,可以無俟外覓。
白話
人如果真能不勞累形體,不動搖精氣,長生的方法,可以不必向外尋求。
原文
眼者,神之牖;鼻者,氣之戶;尾閭者,精之路。
白話
眼睛是神的窗戶;鼻子是氣的門戶;尾閭是精的道路。
原文
人多視則神耗,多息則氣虛,(氣急之謂。)頻好內則精竭。
白話
人看得多就會耗損神,呼吸多就會氣虛(所謂氣急),頻繁房事就會精竭。
原文
務須時時閉目以養神,日逐調息以養氣,緊閉下元以養精。
白話
務必時時閉目養神,每天調和呼吸養氣,緊緊閉藏下元養精。
原文
精充則氣裕,氣裕則神完,道家謂之三寶,又謂之大藥。此非惑於異端之教,實吾儒養生之常理耳。
白話
精充足則氣充裕,氣充裕則神完好,道家稱之為三寶,又稱為大藥。這不是被異端邪說迷惑,實在是我儒家養生的常理罷了。
原文
精存於目,則其視明;精存於耳,則其聽聰;精留於口則其言當;精集於心,則其慮通。故閉四關,則終身無患。又口中欲不出謂之扃,外邪不入謂之閉。
白話
精存在於眼睛,則視力明亮;精存在於耳朵,則聽覺靈敏;精留在口中,則言語得當;精聚集於心,則思慮通達。所以關閉這四個關鍵,就終身沒有禍患。又說口中慾望不向外洩叫做「扃」,外邪不侵入體內叫做「閉」。
原文
中扃外閉,何事不節;外閉中扃,何事不成。
白話
內心閉藏、外邪封閉,什麼事情不能節制?外邪封閉、內心閉藏,什麼事情不能成功?
原文
合文子之二語觀之,人何可不愛精而遠欲耶!
白話
結合文子這兩句話來看,人怎麼能夠不愛惜精氣而遠離慾望呢!
原文
人生類以眠臥為宴息,飲食為頤養。不知睡臥最不可嗜,禪家以為六慾之首,最損神氣。飲食亦不可過多,最能抑塞陽氣。升降失度,將以養生,實以殘生也。
白話
人們通常把睡眠當作休息,飲食當作養生。不知道睡眠最不可貪戀,禪家將其視為六慾之首,最損耗神氣。飲食也不可過多,最能阻滯陽氣。升降失去常度,本意是要養生,實際上是殘害生命啊。
原文
君子夙同夜寐,常使清明在躬,淡餐素食,當使腸胃清虛,則神氣周流,陰陽得位。
白話
君子早起晚睡,經常讓自己保持清明,飲食清淡素食,應當使腸胃清淨空虛,那麼神氣就會周流全身,陰陽各得其位。
原文
此最養生之道,若肆志茵褥,恣啖濃鮮,殊非調護所宜也。
白話
這是最好的養生之道。如果放縱情志於床褥,恣意吃肥厚鮮美的食物,絕不是調養護理所適宜的。
原文
男子八歲而陽精生,十六歲而陽精泄,八八六十四而陽精竭。
白話
男子八歲時陽精產生,十六歲時陽精洩出,到了六十四歲陽精枯竭。
原文
女子七歲而癸水生,十四歲而癸水降,七七四十九而癸水竭。
白話
女子七歲時癸水(月經)產生,十四歲時癸水來潮,到了四十九歲癸水枯竭。
原文
予嘗驗之,男子之壽多阻於六十四歲之外,稍有不謹,多生腫脹風痹諸疾,而損壽元。故曰人生七十古來稀。
白話
我曾驗證過,男子的壽命大多止於六十四歲以後,稍微不慎,就容易發生腫脹、風痹等疾病,而損傷壽命。所以說人生七十古來稀。
原文
女子之壽,多阻於四十九歲之外,稍有不謹,則多生崩淋中脘諸疾,亦多損壽元。
白話
女子的壽命,大多止於四十九歲以後,稍微不慎,就容易發生崩漏、淋證、中脘等疾病,也大多損傷壽命。
原文
故知命者,於此耗竭之時,尤宜加謹,此真人鬼關捩也。
白話
所以懂得天命的人,在這種耗竭的時候,尤其應該更加謹慎,這是真正的人鬼關頭(關鍵)。
原文
邢和叔言:吾曹常須愛養精力,精力稍不足,則倦所臨事,皆勉強而無誠意,接賓客言語尚可見,況臨大事乎?大抵能慎保始終者,卻疾延年,老當益壯。
白話
邢和叔說:我們常常需要愛惜保養精力,精力稍有不充足,就會對所面臨的事感到疲倦,都是勉強而沒有誠意,接待賓客時的言語尚且看得出來,何況面對大事呢?大體上能夠謹慎保持始終的人,能夠祛病延年,老當益壯。
原文
雖有貧富之異,而營衛沖融,四時若春,比之抱病而富且貴,已為霄壤之隔矣。況能進進不已,則非常人所可知也。
白話
雖然有貧富的差異,但營衛氣血調和,四季如春,比起那些身懷疾病而富貴的人,已經是天壤之別了。何況能夠不斷進步,那就不是平常人所能知道的了。
原文
青州錄事參軍麻希慧年九十餘致仕,唐太宗問攝生術。
白話
青州錄事參軍麻希慧年紀九十多歲退休,唐太宗問他養生術。
原文
對曰:臣無他術,惟是少情寡欲,節聲色,薄滋味而已。唐柳公度年八十,有強力。人問其術。
白話
回答說:臣沒有其他方法,只是少情寡欲,節制聲色,淡薄滋味罷了。唐朝柳公度年八十歲,身體強健有力。有人問他的方法。
原文
對曰:平生未嘗以脾胃熟生物,暖冷物,以元氣佐喜怒。宋呂許公為相,問服食之法於任恭惠公。
白話
回答說:平生未曾用脾胃承受生食,暖食冷物,也不讓元氣輔佐喜怒。宋朝呂許公擔任宰相,向任恭惠公詢問服食的方法。
原文
公曰:不曉養生之術,但中年因讀文選有悟耳。
白話
任公說:我不懂得養生之術,只是中年因為讀《文選》有所領悟罷了。
原文
謂:石蘊玉而山輝,水含珠而川媚,許公深以為然。
白話
說:石頭蘊藏美玉則山嶺生輝,水中含有珍珠則河流秀麗。許公深深地認為是對的。
原文
觀此三說,則養生之道,可以懸解,若夫煉服食以冀長生。此則方士之妄談,高明之士,慎勿惑焉!
白話
看這三種說法,那麼養生之道,可以領會理解。至於煉丹服食以求長生,這是方士的荒誕言論,高明的人,千萬不要被迷惑啊!
原文
唐同州刺吏孟銑致仕歸伊陽,年雖晚暮,志力如壯。
白話
唐朝同州刺史孟銑退休回到伊陽,年紀雖然晚年,意志體力如同壯年。
原文
嘗謂所親曰:若能保身養性者,常須善言莫離口,良藥莫離手。
白話
曾經對親近的人說:如果能夠保養身體性情的人,必須常常善言不離口,良藥不離手。
原文
竊謂:善言莫離口,則德崇而福厚;良藥不離手,則病去而身康,固長久之術也。
白話
我私下認為:善言不離口,則德行崇高而福澤深厚;良藥不離手,則疾病去除而身體健康,確實是長久的方法。
原文
然口有善言,又當身行善事;物療身病,又當法療心病,不尤為愈哉!
白話
然而口說善言,還應當身體力行善事;用藥物治療身體疾病,還應當用法來治療心病,不是更好嗎!
原文
前明道林蔣先生偶抱疾病,歲乙亥病益甚,噦血幾不起。
白話
前明道林蔣先生偶然染病,乙亥年病情更加嚴重,吐血幾乎起不來。
原文
先生乃醫藥借寓道林寺一室,只以一力自隨,閉目趺足,默坐澄心,常達晝夜,不就枕蓆。
白話
先生於是帶著醫藥借住在道林寺的一個房間,只帶一個僕人跟隨,閉目盤腿,默默坐著澄淨心神,常常從白天到夜晚,不躺臥在枕席上。
原文
一日忽香津滿頰,一片虛白,炯炯見前,猛然有省之間,而沉疴已霍然去體矣。
白話
有一天忽然滿口香津,一片虛白,明亮地出現在眼前,猛然有所覺悟之間,重病已經豁然離開身體了。
原文
先生嘗曰:某讀關洛諸書,見得萬物一體,未敢自信。
白話
先生曾經說:我讀關洛諸書(指理學著作),見到萬物一體的道理,還不敢自信。
原文
直到三十二三歲,因病去寺中靜坐,將怕死與戀老母念頭一齊斷卻,如此者半年餘。
白話
直到三十二三歲,因為生病去寺中靜坐,將怕死和留戀老母親的念頭一齊斷掉,像這樣半年多。
原文
一旦,忽覺此心洞然,宇宙渾屬一身,呼吸痛癢,全無間隔。
白話
有一天,忽然覺得此心豁然開朗,宇宙完全屬於自己一身,呼吸痛癢,完全沒有間隔。