友漁齋醫話

肘後偶鈔下卷

肘後偶鈔下卷9
原文
鄔(五九) 初夏入山買竹,逾月方回,歷夏秋肌肉消煉,肥體忽成瘦軀,兼之兩足痹痛,行步艱難,數延醫治。
白話
姓鄔的病人(五十九歲),初夏時節進入山中購買竹子,一個月後才回來,歷經夏秋兩季,肌肉逐漸消瘦,原本肥胖的身體忽然變成消瘦的模樣,加上兩腳痹痛,行走困難,請了多位醫生治療。
原文
或以為虛,或視為濕,服藥數十,兩目昏花,視小如大,勢日沉重,彼有鄰人為櫛工者,言予能治,即求診治。
白話
有的醫生認為是虛症,有的視為濕症,服了幾十帖藥,反而兩眼昏花,看東西把小東西看成大的,病情日益沉重。他的鄰居中有個從事梳理工的人,說我能治療,於是前來求診。
原文
六脈洪實帶弦,因其向肥忽瘦,意非消症乎?即問能飲若幾,小便幾?
白話
六部脈象洪實帶弦,因為他從肥胖忽然消瘦,難道不是消渴症嗎?於是問他一般能喝多少水,小便幾次。
原文
答曰:入山買竹,天氣初熱,煩渴喜飲,至今仍咽喉乾燥,時時啜茶方妙,少頃即欲小便。復問小溲著乾土上有沙起否?曰:未試,惟解坑內見泡沫高起數寸。
白話
他回答說:當時入山買竹,天氣開始炎熱,煩躁口渴喜歡喝水,到現在仍然咽喉乾燥,時時要喝茶才好,一會兒就想小便。又問他小便尿在乾土上會不會有沙粒浮起?他說:沒試過,只知道解在糞坑裡看見泡沫高起好幾寸。
原文
予曰:君半年來肌肉日削,從此而去,古人以飲一溲二,名為上消。由於亢陽,非大寒之劑,不足與焉。
白話
我說:您半年來肌肉日漸消瘦,依此癥狀,古人稱飲一尿二為上消。這是由於亢盛的陽熱,必須用大寒的藥物才能治療。
原文
石膏(一兩) 川連(一錢) 黃芩(一錢五分) 黃柏(一錢五分) 知母(一錢五分) 熟地(四錢) 生地(三錢) 天冬(二錢) 麥冬(二錢) 龜板(二錢) 白芍(一錢五分) 甘草(四分)
白話
石膏(一兩)、川連(一錢)、黃芩(一錢五分)、黃柏(一錢五分)、知母(一錢五分)、熟地(四錢)、生地(三錢)、天冬(二錢)、麥冬(二錢)、龜板(二錢)、白芍(一錢五分)、甘草(四分)。
原文
服四劑,燥渴小便泡沫稍減,目清大半。因問余曰:從前服藥數十,病日有加,今只服四劑,何效如是之速?予曰:君陽體陽脈,入山陽時,經營勞頓。又喜火酒,五內之火俱動,燥渴作矣。
白話
服了四劑,燥渴和小便泡沫稍微減輕,視力恢復了大半。於是他問我說:以前服藥幾十帖,病情反而日益加重,現在只服四劑,為什麼效果這樣快?我說:您是陽盛體質、陽脈,入山時正值炎熱,奔波操勞。又喜歡烈酒,五臟的火都動了,燥渴就發作了。
原文
凡飲食入胃,熟腐水穀,遊行精氣,上輸於肺,水精四布,下歸膀胱,通調水道,小便出焉。其間升降灑陳,原有一番工夫。
白話
凡是飲食進入胃中,經過腐熟水穀,精氣運行向上輸送到肺,水液精華分布到全身,向下歸於膀胱,水道通調,小便就此排出。這其中的升降分布,原本有一定的過程。
原文
今臟腑有火,如燥土沃水,易漏不滋,即大其制,修丸常服,將及一年,足痹亦痊。鄔之得生,皆出櫛工之賜也!
白話
如今臟腑有火,就像乾燥的土地澆水,容易滲漏不能滋潤,就加大劑量,製成丸藥長期服用,將近一年,腳痹也痊愈了。姓鄔的病人能夠活命,都是出自那位梳理工的恩赐啊!