趙賓暘說:小兒出痘瘡,固然是危險的事,但重要的是不可過度干擾它。
原文
或多用老雞、鱖魚發之,非也;或以消毒飲、升麻湯解之,亦非也。大要在調氣血之外,任其自然耳。惟《本事方》捻金散最佳。
有人多用老母雞、鱖魚來催發它,這是不對的;有人用消毒飲、升麻湯來解它,也是不對的。重要的原則是在調理氣血之外,任其自然罷了。只有《本事方》中的捻金散最好。
原文
又陳劍剛云:痘瘡且不多升麻湯,只須四君子湯,加黃耆一味為穩耳。
又陳劍剛說:痘瘡不多的話,不必用升麻湯,只須用四君子湯加黃耆一味就穩妥了。
原文
二說皆有理,然或有變證,則不得不資於藥。癸亥痘瘡甚行,括蒼陳坡,老儒也。
這兩種說法都有道理,但如果有變症,就不得不借助藥物。癸亥年間痘瘡大為流行,括蒼的陳坡,是一位老儒生。
原文
因言向分教三山日,其孫方三歲,發熱七日,痘瘡出而倒靨色黑,唇口冰冷,危症也。
他提到以前在三山執教的時候,他的孫子才三歲,發燒七天後痘瘡長出卻倒閉呈黑色,口唇冰冷,是危重症候。
試遍各種藥物都沒有效果,於是求城隍神保佑,來占卜生死。
原文
路經一士人門,怪我侵晨倉皇,因遮叩之遂告以故。士人曰:卻有藥可起此疾。
路過一位讀書人的家門,他對我清晨的慌張感到奇怪,於是攔住我詢問緣由,我便將事情經過告訴了他。讀書人說:卻有藥物可以治好這個病。
原文
喜甚,因為經營少許,俾服之,移時即紅潤如常。後求其方,甚為秘惜。
非常高興,於是請他幫忙配了一些藥物,讓孩子服下,過了一會兒臉色就紅潤如常了。後來想要這個藥方,他非常珍秘吝惜。
原文
及代歸,方以見贐,其方用狗蠅七枚,(狗身上跳飛者)擂細和醅酒少許調服。蠅,夏月極多易得,冬月則藏。
等到他卸任歸去時,才把藥方作為餞別禮物送給我。藥方用狗蠅七枚(狗身上跳躍飛動的那種),擂研成細末,和少量甜酒調勻服用。狗蠅夏天極多容易獲得,冬天就藏匿起來。
狗蠅大多在狗的耳朵裡,不可不知道,最好預先收集以備使用。
原文
痘後餘毒不盡,每有翻疤,濃水淋漓,至有殞命者。予第三子患此,用藥無效,心殊憂煎。
痘瘡後餘毒沒有完全清除,常常出現翻疤,膿水淋漓不止,甚至有喪命的。我的第三個兒子得了這個病,用藥沒有效果,心裡特別憂慮焦急。
原文
舊戚張姓者,觀予色滯,詢知其故,傳一方,妙而且易。
舊親戚中有一位姓張的,看出我臉色晦暗,問明緣故後,傳授了一個藥方,巧妙而且容易。
原文
用浸拌豆腐豆搗爛敷上,膿出再敷,三四日間,毒盡痂落,皮肉已出新肌矣。
用浸泡過的豆腐和豆子搗爛敷在患處,膿液流出後再敷,三四天之間,毒素清除瘡痂脫落,皮肉已經長出新肌了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。