友漁齋醫話

橘旁雜論下卷

古今藥味不同論

橘旁雜論下卷13
原文
古之為醫,躬親藥物,如韓伯休之賣藥,賣藥即醫也。
白話
古代行醫的人,親自採集藥物,像韓伯休那樣賣藥,賣藥就是行醫。
原文
《千金方》載採藥以時,故有雷公之炮炙,仲景之咀㕮,無一不入山採藥,以救世人之疾。
白話
《千金方》記載採集藥物要按時節,所以有雷公的炮製方法,張仲景的咀嚼研磨,全部都是親自入山採藥,來拯救世人的疾病。
原文
樂府雖有飛龍落藥店之句,然至宋季,始立和劑局,復多藥鋪。
白話
樂府詩中雖然有飛龍落藥店的句子,但到了宋代末期,才開始設立惠民和劑局,此後藥鋪也多了起來。
原文
是時醫人尚摧藥籠,貯一切丸散,其飲片則取給於店鋪矣。藥乃各方所產,皆本天生。
白話
那時的醫生尚且揹著藥籠,儲存所有的丸散,而飲片則從店鋪取得。藥物是各地所產,都來自天然。
原文
白朮贊曰:津如玉液,味似瓊漿;人參必釘頭鼠尾,黃耆必金井玉欄。
白話
白朮的贊詞說:津液如同玉液,味道似瓊漿;人參必須是釘頭鼠尾,黃耆必須是金井玉欄。
原文
至於近世,藥既有鋪,聚必有行,若漢口集川陝兩湖兩廣之藥,號稱為藪,天下之商販感集焉。
白話
到了近世,藥物既有店鋪,聚集必有行業,像漢口匯集四川、陝西、兩湖、兩廣的藥物,號稱為藪,天下的商人都聚集到那裡。
原文
蒙艟鉅艦,日以百計,運行四方,而所產之地界不加廣,生不敷銷,無以應天下之求。
白話
巨大的船舶,每天數以百計,運行各地,而產地的範圍沒有擴大,生產不夠銷售,無法供應天下的需求。
原文
土著者乃有下子分根之法,如茯苓乃百年松脂所化。近以松枝埋於土中,三年可採。
白話
當地人於是有播種分根的方法,例如茯苓是百年松脂所化成的。近來用松枝埋入土中,三年就可以採集。
原文
鳳州黨參,陝州黃耆,於潛白朮,無不稱者,安能氣味純厚,得及上古哉?
白話
鳳州黨參、陝州黃耆、於潛白朮,無不聞名遐邇,怎能氣味純厚,比得上上古時期呢?
原文
出處道地,最為難得,欲求天生者,非我所知也。
白話
出產地道,最為難得,想要得到天然的,我不知道了。
原文
即人參一味,從長白髮祥,得地靈氣厚,功魁群草;尚有下子分苗,名曰秧參,味淡而氣薄,辛叨朝廷嚴禁,罪偽行真,功力如前。
白話
就拿人參一味來說,從長白山發祥,得到地靈之氣深厚,功用居於群草之首;尚且有播種分苗的,叫做秧參,味道淡而氣力薄,僥倖蒙朝廷嚴禁,處罰以假亂真的行為,功力還是和以前一樣。
原文
薄荷、青蒿,極賤之品,吳中山野,幾遍原隰,余者可知矣。
白話
薄荷、青蒿,是極為便宜的物品,吳中的山野,幾乎遍及原野和窪地,其他的可以推知了。
原文
惟金石血肉之品,與結子採葉之藥,無分古今也。
白話
只有金石血肉之類的藥物,和結果採葉的藥物,才不分古今。