靈樞經脈翼

足太陽膀胱經歌

足太陽膀胱經歌(2)

足太陽膀胱經歌35
原文
委陽 在承扶下六寸屈身取之足太陽之後出於膕中外廉兩筋間委中在膕中央約文中動脈伏面挺腹至地取之血郄也。
白話
委陽穴,在承扶穴下方六寸處,彎曲身體取穴。位於足太陽經脈的後方,從膕窩外側、兩條筋的中間出來。委中穴,在膕窩中央橫紋處的動脈搏動處,趴伏著,臉朝下,挺直腹部,使身體接觸地面取穴。這是血之郄穴。
原文
此支自夾脊第二行至白環俞而入歷上下髎循會陽直至委中與附分至秩邊者合共會於委中
白話
這條分支從夾脊的第二行開始,到達白環俞穴,然後進入,經過上髎、次髎、中髎、下髎,沿著會陽穴,一直到達委中穴。它與從附分穴到秩邊穴的路線會合,共同在委中穴交會。
原文
別支,天柱膊中鋪,別行左右附分去,貫穿伸膂,來魄戶,膏肓穴下循,神堂,譩譆,膈內七椎數,魂門第九近陽綱,意舍前行取胃倉,肓門又勒,接志室,胞肓,直抵秩邊藏。
白話
另一條分支,從天柱穴在肩膊中鋪展,分開左右兩行,從附分穴離開,貫穿並伸展到脊膂,來到魄戶穴,沿著膏肓穴向下循行,經過神堂穴、譩譆穴,膈關穴在第七椎的位置,魂門穴在第九椎附近靠近陽綱穴,意舍穴向前行進,取胃倉穴,肓門穴又接續,連接到志室穴、胞肓穴,直接抵達秩邊穴而終止。
原文
靈樞第十篇云其支 者從膊內左右別下貫胂挾脊內過髀樞。
白話
《靈樞》第十篇說:它的分支,從肩膊內側左右分別下行,貫穿胂部,沿著脊椎內側,經過髀樞。
原文
滑氏曰膂內曰胂夾脊肉也其支者為挾脊兩旁第三行相去各三寸之諸穴自天柱而下從膊內左右別行下貫胂膂歷附分魄戶膏肓神堂譩譆膈關魂門陽綱意舍胃倉肓門志室胞肓秩邊下歷尻臀過髀樞也股外為脾楗骨之下為髀樞
白話
滑氏說:脊膂內側叫做胂,就是夾著脊柱的肌肉。它的分支,就是夾著脊柱兩旁第三行、彼此相距各三寸的那些穴位。從天柱穴開始向下,從肩膊內側左右分別行走,向下貫穿胂部和脊膂,經過附分、魄戶、膏肓、神堂、譩譆、膈關、魂門、陽綱、意舍、胃倉、肓門、志室、胞肓、秩邊等穴,再向下經過尻部和臀部,越過髀樞。大腿外側稱為脾,楗骨的下方就是髀樞。
原文
附分,在第二椎下,附項內廉,正坐取之。手足太陽之會。夾脊第三行俞穴。魄戶 在第三椎下兩旁各三寸正坐取之
白話
附分穴,在第二胸椎棘突下方,附著於頸項的內側緣,端正坐著取穴。是手、足太陽經的交會穴。這是夾脊第三行的俞穴。魄戶穴,在第三胸椎棘突下方,兩旁各三寸處,端正坐著取穴。
原文
膏肓,在第四椎下,近第五椎上,兩旁各三寸。
白話
膏肓穴,在第四胸椎棘突下方,靠近第五胸椎棘突上方,兩旁各三寸處。
原文
取穴時,令人正坐曲脊,伸兩手,以臂著膝前,令端直,手大指與膝頭齊,以物支肘,毋令臂動搖,離胂骨容側指許,按之痠痛。神堂 在第五椎下兩旁各三寸正坐取之
白話
取穴時,讓患者端正坐著,彎曲脊背,伸出兩手,將手臂放在膝蓋前方,使手臂端直,大拇指與膝蓋頭齊平,用東西墊在手肘下方,不要讓手臂搖動。穴位距離胂骨約容納一個側指的寬度,按壓時會感到酸脹疼痛。神堂穴,在第五胸椎棘突下方,兩旁各三寸處,端正坐著取穴。
原文
譩譆,在肩膊內廉,第六椎下兩旁各三寸,正坐取之。
白話
譩譆穴,在肩膊的內側緣,第六胸椎棘突下方,兩旁各三寸處,端正坐著取穴。
原文
膈關 在第七椎下兩旁各三寸正坐闊肩取之魂門 左第九椎下兩旁各三寸陷中正坐取之陽綱 在第十椎下兩旁各三十陷中正坐取之意舍 在第十一椎下兩旁各三十陷中正坐取之胃倉 在第十二椎下兩旁各三寸肓門 在第十三椎下兩旁各三寸又肋間陷中
白話
膈關穴,在第七胸椎棘突下方,兩旁各三寸處,端正坐著,擴展肩膀取穴。魂門穴,在第九胸椎棘突下方,兩旁各三寸的凹陷中,端正坐著取穴。陽綱穴,在第十胸椎棘突下方,兩旁各三寸的凹陷中,端正坐著取穴。意舍穴,在第十一胸椎棘突下方,兩旁各三寸的凹陷中,端正坐著取穴。胃倉穴,在第十二胸椎棘突下方,兩旁各三寸處。肓門穴,在第十三胸椎棘突下方,兩旁各三寸處,又在肋骨之間的凹陷中。
原文
志室,在第十四椎下,兩旁各三寸陷中,並正坐取之。胞肓 在第十九椎下兩旁各三寸伏而取之
白話
志室穴,在第十四椎(第二腰椎)棘突下方,兩旁各三寸的凹陷中,都是端正坐著取穴。胞肓穴,在第十九椎(第二骶椎)棘突下方,兩旁各三寸處,趴伏著取穴。
原文
秩邊 在第二十椎下陷中兩旁各三寸伏而取之或云在第二十一椎下。
白話
秩邊穴,在第二十椎(第三骶椎)棘突下方的凹陷中,兩旁各三寸處,趴伏著取穴。也有人說在第二十一椎(第四骶椎)棘突下方。
原文
此支復自天柱而下歷附分至此而穴終由此穴循本絡直注於委中合
白話
這條分支又從天柱穴開始向下,經過附分穴,到這裡(秩邊穴)穴位就終止了。從這個穴位沿著本經的絡脈,直接注入委中穴會合。
原文
經從秩邊貫臀內髀樞穴內承山外旁廂一寸五分間髀從裡廉委中會會陽膝約下二寸貫穿腨內承筋䪼承筋正在腨腸中下至承山腸肉分飛揚外踝七寸存附陽踝下循崑崙僕參申脈白肉際金門京骨足邊屯足外大骨赤白肉小指本節收束骨通谷之前出至陰交足少陰腎經脈靈樞第十篇云循髀外後廉下合膕中以下貫腨內出外踝之後循京骨至小指外側。
白話
經脈從秩邊穴貫穿臀部內側、髀樞穴內側、承山穴外側旁邊約一寸五分之間。大腿從內側緣,在委中穴會合。會陽穴在膝蓋橫紋下方二寸處。貫穿小腿肚內側的承筋穴。承筋穴正好在小腿肚中央,向下到承山穴,在小腿肚分肉處。飛揚穴在外踝上七寸。附陽穴沿著外踝下方循行到崑崙穴、僕參穴、申脈穴(在足外側白肉際)、金門穴、京骨穴(在足外側邊緣)。足外側大骨(第五蹠骨)的赤白肉際,小趾本節後方是束骨穴,通谷穴在前方,至陰穴在末端,交接於足少陰腎經。《靈樞》第十篇說:沿著大腿外側後緣,向下在膕窩中會合,再向下貫穿小腿肚內側,從外踝後方出來,沿著京骨穴到小趾外側。
原文
滑氏曰腨腓腸也循髀外後廉髀樞之裡承扶之外一寸五分之間而下與前之入膕中者相合下行循合陽穴下貫腨內歷承筋承山飛揚附陽出外踝後之崑崙僕參申脈金門循京骨束骨通谷至小指外側端之至陰穴以交於足少陰也合陽 在膝約文中央下三寸或取委中下三寸承筋 在腨腸中央陷中承山 在兌腨腸下分肉間陷中飛陽 在足外踝上七寸太陽之絡別走太陰
白話
滑氏說:腨就是腓腸肌(小腿肚)。沿著大腿外側後緣,在髀樞的內側、承扶穴外側一寸五分之間向下,與前面進入膕窩的經脈會合。向下沿著合陽穴,向下貫穿小腿肚內側,經過承筋、承山、飛揚、附陽等穴,從外踝後方的崑崙、僕參、申脈、金門等穴出來,再沿著京骨、束骨、通谷等穴,到達小趾外側端的至陰穴,以此交接於足少陰經。合陽穴,在膝蓋橫紋中央下方三寸處,或者取委中穴下方三寸。承筋穴,在小腿肚中央的凹陷中。承山穴,在分開的小腿肚下方、分肉之間的凹陷中。飛揚穴,在足外踝上七寸處,是足太陽經的絡穴,別走足太陰經。
原文
附陽, 在足外踝上二寸,太陽前,少陽後,筋骨間,陽蹺之郄。
白話
附陽穴,在足外踝上方二寸處,位於足太陽經之前、足少陽經之後,筋骨之間,是陽蹺脈的郄穴。
原文
崑崙 在足外後跟骨上陷中僕參 在跟骨下陷中拱足得之
白話
崑崙穴,在足外側後方跟骨上方的凹陷中。僕參穴,在跟骨下方的凹陷中,拱起腳來可以找到。
原文
申脈,在外踝下陷中,容爪甲白肉際,陽蹺脈之所生。
白話
申脈穴,在外踝下方的凹陷中,容納指甲的白肉邊際處,是陽蹺脈起始的地方。
原文
金門 在足外踝下太陽之郄陽維所屬京骨 在足外側大骨下赤白肉際陷中束骨 在足小指外側本節後陷中通谷 在足小指外側本節前陷中至陰 在足小指外側去爪甲角如韭葉總歌曰
白話
金門穴,在足外踝下方,是足太陽經的郄穴,屬於陽維脈。京骨穴,在足外側大骨(第五蹠骨)下方的赤白肉際凹陷中。束骨穴,在足小趾外側,本節(第五蹠趾關節)後方的凹陷中。通谷穴,在足小趾外側,本節前的凹陷中。至陰穴,在足小趾外側,距離趾甲角像韭菜葉寬度的地方。總歌訣說:
原文
內眥交巔,方下項,循肩挾脊,抵腰中,從腰絡腎,膀胱過髀,骨源流小指通。
白話
從內眼角開始,上行交會於頭頂,然後向下到頸項,沿著肩膀,夾著脊柱,到達腰部,從腰部絡於腎臟,屬於膀胱,再經過大腿(髀),沿著骨頭(源流)一直通到小趾。
原文
愚按:足太陽膀胱之脈,起於目內眥睛明穴,上額,交巔,抵天柱,過大椎,挾脊下行,循膂,絡腎,屬膀胱。
白話
我(編者)按:足太陽膀胱經脈,起始於目內眥的睛明穴,上行到額部,交會於頭頂,到達天柱穴,經過大椎穴,沿著脊柱兩側下行,循行於脊膂,絡於腎臟,屬於膀胱。
原文
其支者,從腰入膕中;其支別者,復自天柱,從膊內左右挾脊而下,合膕中,出小指外側端,至陰穴。長 交於足少陰腎。
白話
它的分支,從腰部進入膕窩中;它的另一條分支,又從天柱穴開始,從肩膊內側左右夾著脊柱下行,在膕窩中會合,然後出於小趾外側端的至陰穴。該經脈在此交接於足少陰腎經。
原文
故足少陰之脈,起於小指之下,斜趣足心湧泉穴始也。穴歌曰
白話
所以足少陰腎經的脈,起始於小趾的下方,斜行走向足心的湧泉穴開始。穴位歌訣說:
原文
足太陽經六十三,睛明、攢竹、曲差、參五處、承光、上通天、絡卻、玉枕、天柱、嶄大杼、風門、引肺俞、厥陰、心俞、膈俞、注肝俞、膽俞、脾俞、同胃俞、三焦、腎俞、中大腸、小腸、膀胱俞、中膂、白環兩俞輸。自從大杼至白環,相去脊中三寸間。
白話
足太陽經共有六十三個穴位:睛明、攢竹、曲差、五處、承光、通天、絡卻、玉枕、天柱、大杼、風門、肺俞、厥陰俞、心俞、膈俞、肝俞、膽俞、脾俞、胃俞、三焦俞、腎俞、大腸俞、小腸俞、膀胱俞、中膂俞、白環俞。從大杼穴到白環俞,這些穴位距離脊柱正中都是三寸。
原文
上髎、次髎、中、復下、會陽、承扶、殷門、亞浮郄、委陽、委中罅。
白話
上髎、次髎、中髎、下髎、會陽、承扶、殷門、浮郄、委陽、委中。
原文
膊內挾脊附分,當太陽行背第三行,魄戶、膏肓與神堂、譩譆、膈關、魂門旁,陽綱、意舍仍胃倉、育門、志室、胞之肓,二十椎下秩邊藏。
白話
肩膊內側,夾著脊柱的是附分穴,位於足太陽經在背部的第三行。魄戶、膏肓、神堂、譩譆、膈關、魂門在旁邊,陽綱、意舍、胃倉、肓門、志室、胞肓,在第二十椎下方是秩邊穴所在。
原文
合膕以下合陽是,承筋、承山居其次,飛陽、附陽泊崑崙,僕參申脈連金門,京骨、束骨,又通谷,小指外側至陰續。是動所生歌曰
白話
在膕窩會合後向下是合陽穴,承筋、承山在其次,飛揚、附陽、崑崙,僕參、申脈連著金門,京骨、束骨,還有通谷,小趾外側的至陰穴接續。關於經脈變動所產生疾病的歌訣說:
原文
是經,血多氣猶少。是動,則頭疼不可當,項如拔兮,腰似折。
白話
這條經脈,血多氣少。如果經脈發生變動,就會出現頭痛難以忍受,頸項像被拉扯一樣,腰部像折斷了一樣。
原文
髀強痛,徹脊中。尖膕如結,兮(若作語氣詞無實意可不加標點,若強加可加逗號,此處按不加處理)腨如裂,是為踝厥。
白話
大腿(髀)強直疼痛,牽引到脊柱中央。膝膕窩像打了結一樣,小腿肚(腨)像撕裂一樣,這叫做踝厥。
原文
筋乃傷,所生瘧、痔,小指廢,頭囟頂痛,目色黃,腰尻膕腳疼,連背,淚流,鼻衄,及顛枉。
白話
這是筋受傷了,會產生瘧疾、痔瘡,小趾不能活動,頭頂(囟頂)疼痛,眼睛發黃,腰部、臀部、膕窩、腳部疼痛,牽連到背部,流淚,流鼻血,以及癲癇等病。
原文
《靈樞》第十篇云:“是動則病,沖頭痛,目似脫,項似拔,脊痛,腰似折,髀不可以曲,膕如結,腨如裂,是為踝厥。
白話
《靈樞》第十篇說:經脈變動就會生病,表現為頭部衝擊樣疼痛,眼睛好像要脫出來一樣,頸項好像要被拔斷,脊柱疼痛,腰部好像要折斷,大腿不能彎曲,膕窩像打了結,小腿肚像撕裂,這叫做踝厥。
原文
是主筋所生病者,痔、瘧、狂、顛疾,頭囟頂痛,目黃,淚出,鼻衄,項、背、腰、尻、膕、腨、腳皆痛,小指不用。
白話
這是主治筋所發生的疾病,包括痔瘡、瘧疾、狂病、癲癇,頭頂(囟頂)疼痛,眼睛發黃,流淚,流鼻血,頸項、背部、腰部、臀部、膕窩、小腿肚、腳都疼痛,小趾不能活動。
原文
為此諸病,盛則瀉之,虛則補之,熱則疾之,寒則留之,陷下則灸之,不盛不虛,以經取之。
白話
治療這些疾病,實證就用瀉法,虛證就用補法,熱證就用速刺法,寒證就用留針法,脈氣下陷的就用灸法,不實不虛的,就從本經取穴治療。
原文
盛者,人迎大再倍於寸口;虛者,人迎反小於寸口也。”音釋
白話
實證的表現,是人迎脈比寸口脈大兩倍;虛證的表現,是人迎脈反而比寸口脈小。
原文
竅,杼膂(音呂,脊骨兩旁);髁(苦瓦反,腰骨);臀(音屯,髀也);郄,膕(戈麥反,曲腳也);膊(補合反);噫(音依,痛聲也);嘻(音熙,痛聲也);腨(時充反,音喘);尻(若高反)。
白話
音釋:竅(音同「竅」);杼(音同「柱」);膂(音呂,脊骨兩旁);髁(音「苦瓦反」,腰骨);臀(音屯,大腿);郄(音同「郄」);膕(音「戈麥反」,膝彎曲處);膊(音「補合反」);噫(音依,疼痛的聲音);嘻(音熙,疼痛的聲音);腨(音「時充反」,音喘,小腿肚);尻(音「若高反」,尾骶骨)。