原文
人身之有脈絡流注,以充其內外,非聖人莫能知。何以然?
白話
人體有經脈氣血流注,來充實身體的內外,如果不是聖人,就無法了解。為什麼會這樣呢?
原文
脈絡,人皆不可得而見者,雖析其肌,剖其膚,莫之能有也。
白話
經脈,是所有人都無法親眼看見的,即使剖開肌肉、切開皮膚,也無法看到它。
原文
惟聖人能探其所從來,諳其所攸止,是以《靈樞·經脈》明著其實,以開後學,其功博哉!
白話
只有聖人能探究它的來龍去脈,熟悉它的終點與起點,因此《靈樞·經脈》明確記載了它的實際情況,來啟發後世學者,功勞真是宏大啊!
原文
蓋天之七政所歷,九道非若經星麗天之有章,而交會向背,自無毫釐之差;地之濟瀆所行,一脈非若常流入海之可見,而起伏出入,自有分殊之別。
白話
上天日月五星所運行的軌道,並非像恆星附著於天空那樣有固定的規律,但它們的交會與背離,自然沒有絲毫差錯;大地江河所流經的路線,並非像常見的河流入海那樣顯而易見,但它們的起伏出入,自然有各自的區別。
原文
而人之榮衛所循周身,雖非眉目在面之顯著,而灌注之理,又豈無其所自耶?此聖人所以能洞察,而眾人固莫知之耳。
白話
而人體的營氣衛氣循行全身,雖然不像眉毛眼睛在臉上那樣顯著,但它們灌注全身的道理,又怎麼會沒有它的來源呢?這就是聖人能夠洞察,而一般人本來就無法了解的原因啊。
原文
夫何《靈樞》之文,世古言深,中有錯簡,易置況無註釋,後世不無失其真者。此許昌滑氏《十四經發揮》所以作也。
白話
然而《靈樞》的文字,年代久遠,言辭深奧,其中還有錯亂的竹簡,次序顛倒,更何況沒有註解,後世難免有失去它真實原貌的情況。這就是許昌滑壽先生撰寫《十四經發揮》的原因。
原文
仁和夏君時彥,以世醫業儒,讀書明理,有契於是而愛之。
白話
仁和的夏時彥先生,出身世代醫家又研習儒學,讀書明理,對這部書有所領悟而喜愛它。
原文
自惟醫之為道,人之司命攸系,苟不能知脈絡經穴之所繇,不但施於針砭艾焫而已,將何以察感受之因乎?
白話
他心想醫道關乎人的性命,如果不能了解經脈、經穴的來由,那麼不僅僅是施行針刺、砭石、艾灸等療法,又將如何察覺疾病感受的根源呢?
原文
若昧昧焉以執方,徒懵懵焉以耳目,妄是猶傷胸捫足,幾何而不誤人之疾,戕人之生耶?
白話
如果糊里糊塗地執守成方,僅僅憑藉耳目所見所聞而懵懂行事,胡亂診治,這就如同胸部受傷卻去摸腳,這樣怎能不耽誤別人的病情、傷害別人的生命呢?
原文
於是悉取祖遺諸秘,有裨《靈樞·經脈》之旨者,若實太師諸家韻語,更加演繹,自成一家之言。
白話
於是,他完全採用祖先遺留下來的各種秘本,凡是對《靈樞·經脈》的旨意有幫助的,例如實太師等各家的韻語,再加以推演闡發,形成了自己獨到的見解。
原文
復疏《靈樞》本文於下,就以滑氏注條列其次,仍為總括以承之。
白話
然後在下面分條解釋《靈樞》的原文,並按照滑壽的註解依次排列,最後再作總括來承接上文。
原文
後附奇經八脈,仰伏人尺寸間,亦時出己意,正其紛錯,明其分截,略加潤色而隱括之。
白話
後面附錄了奇經八脈,以及人體仰面、伏面的尺寸圖,其間也時常提出自己的見解,糾正其中的紛亂錯雜,釐清其中的分段界線,稍微加以修飾並概括整理。
白話
書中列舉圖表、分門別類,內容清晰明白,命名為《靈樞經脈翼》。
原文
展卷一覽,皆在阿堵,視《發揮》為益要,較滑注為益明,且以便於初學記誦。猗歟快哉!時彥知予知其最詳,書成出示,以序囑予。
白話
打開書卷一看,所有內容都在眼前,比起《十四經發揮》更加切要,比起滑壽的註解更加明白,而且便於初學者記誦。真是美好暢快啊!夏時彥知道我最了解這本書,書成之後拿給我看,並囑託我寫序。
原文
予告之曰:“傳有之云:‘人莫不飲食也,鮮能知味。’今時彥能以是用心,可謂能味者乎?
白話
我告訴他說:“古書上有句話說:‘沒有人不吃不喝,但很少有人能真正品嚐出滋味。’如今夏時彥能夠在醫道上如此用心,可以說是能品嚐出滋味的人了嗎?
原文
祖述前賢,而使後學有所憑據,察病識源,循經又疾,曷啻飲上池而洞見五臟歟?
白話
他繼承並闡述前賢的學說,使後學有所依據,能夠診察疾病、認識病源,循著經脈來治療疾病,這豈止是如同飲用了上池之水而能透視五臟呢?
原文
是雖滑氏鼓其波於前,而時彥揚其濤於後,是誠能羽翼乎《靈樞》,而大有功於醫道也。活人之德,奚淺淺夫?”因紬繹其理,敢用僣著於篇端云。時弘治十年日南至古郯徐伯齡序
白話
這雖然是滑壽先生在前面興起波瀾,而夏時彥在後面揚起波濤,這確實能夠輔助《靈樞》,對醫道大有功勞啊。他救人的功德,難道是淺薄的嗎?”於是,我反覆推究其中的道理,冒昧地擅自寫在書的開頭。時間是弘治十年冬至日,古郯人徐伯齡序。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。