經絡全書

六十八、〔陰器〕

六十八、〔陰器〕

六十八、〔陰器〕8
原文
(〔交骨附〕男子曰玉莖,女子曰玉門,門之開合者曰交骨,即小便也。舊重出者非)統屬足厥陰肝經(《靈樞》曰:足厥陰之筋,循陰股,結於陰器,絡諸筋。其病陰器不用,傷於內,則不起;傷於寒,則陰縮入;傷於熱,則挺縱不收。又曰:足厥陰之脈過陰器所,生病者,遺溺、閉癃。《素問》曰:厥陰之脈者,絡陰器,繫於肝。《難經》曰:假令得肝脈,其病四肢滿,閉淋,溲、便難,轉筋,有是者肝也。李東垣曰:腎主大便,肝主小便。朱丹溪曰:陰莖痛,是厥陰經氣滯兼熱,宜用甘草梢以緩其氣。或問古今方論,以澀為收,芍藥本收劑,而云利小便,何謂也?東垣曰:芍藥能停諸濕,而益津液,以此補陰滋濕,故小便自行,非通利之謂也)。
白話
(〔交骨附〕男性稱為玉莖,女性稱為玉門,控制門戶開合的稱為交骨,也就是小便的通道。舊版重複出現的內容是錯誤的)總體歸屬於足厥陰肝經(《靈樞》說:足厥陰經的筋,沿著大腿內側,連結到陰器,並聯絡各條筋。它的病變會導致陰器功能失常,若因內傷,則會陽痿不舉;若因寒邪所傷,則陰莖會縮入體內;若因熱邪所傷,則陰莖會挺長不收。又說:足厥陰經的脈絡經過陰器所在之處,所發生的疾病,包括遺尿、小便不通或淋漓不暢。《素問》說:厥陰經的脈絡,聯絡陰器,並連繫於肝。《難經》說:假如診得肝脈,其病症表現為四肢脹滿、小便閉塞淋漓、排尿與排便困難、抽筋,有這些症狀就是肝的問題。李東垣說:腎主管大便,肝主管小便。朱丹溪說:陰莖疼痛,是厥陰經氣滯並夾雜熱邪所致,適宜用甘草梢來舒緩其氣。有人問古今的方劑理論,認為收澀的藥物能收斂,芍藥本來是收斂的藥劑,卻說它能利小便,這是什麼道理?東垣說:芍藥能夠停聚各種濕邪,並增益津液,用它來滋補陰分、滋潤濕氣,所以小便自然能通暢,這並非指它像通利藥物那樣的作用。)
原文
又屬沖、任、督三脈之會(《難經》曰:沖、任、督與厥陰,會於曲骨,環陰器。《素問》曰:督脈者,起於少腹以下骨中央,女子入系廷孔,其孔溺器之端也。男子循莖下至篡,與女子等。又曰:衝脈者,經脈之海也,主滲灌溪谷,與陽明合於宗筋)。
白話
又歸屬於沖、任、督三條經脈的交會處(《難經》說:沖脈、任脈、督脈與厥陰經,交會於曲骨穴,環繞陰器。《素問》說:督脈,起始於小腹部以下恥骨中央,在女性則進入並連繫於廷孔,這個孔就是尿道口。男性則沿著陰莖向下到會陰部,與女性相同。又說:衝脈,是經脈之海,主管滲灌滋養全身的肌肉腠理,並與陽明經會合於宗筋。)
原文
又屬足太陽膀胱經(《靈樞》曰:足三焦者,太陽之別也,並太陽之正,入絡膀胱約下焦。實則閉癃,虛則遺溺。《素問》曰:膀胱不約為遺溺,水泉不止,是膀胱不藏也。不利為癃,小便閉也。《中藏》曰:熱入膀胱,則其氣急而小便黃,膀胱寒,則小便數而清白。王海藏曰:小便不通,宜用滑劑利竅,以通水道。滑石入足太陽經,為至燥之劑,木通、豬苓、阿膠,皆滑劑也。朱丹溪曰:膀胱有熱者,宜用黃柏、知母之類以瀉之)。
白話
又歸屬於足太陽膀胱經(《靈樞》說:足三焦經,是太陽經的別絡,它伴隨太陽經的正經運行,進入體內聯絡膀胱,並約束下焦。邪氣實則會小便不通或淋漓不暢,正氣虛則會遺尿。《素問》說:膀胱不能約束就會遺尿,就像水泉不停地流,這是膀胱不能儲藏尿液。小便不暢通稱為癃,也就是小便閉塞不通。《中藏經》說:熱邪進入膀胱,就會導致氣機急促而小便顏色發黃;膀胱受寒,就會小便次數頻繁而顏色清白。王海藏說:小便不通,適宜使用滑潤的藥劑來通利孔竅,以疏通水道。滑石入足太陽經,是極為乾燥的藥劑,木通、豬苓、阿膠,都是滑潤的藥劑。朱丹溪說:膀胱有熱的人,適宜使用黃柏、知母之類的藥物來瀉火。)
原文
又屬手太陽小腸經(《靈樞》曰:手太陽,外合於淮水,內屬於小腸,而水道出焉。朱丹溪曰:凡小腸有氣則小便脹,有血則小便澀,有熱則小便痛;痛者為血淋,不痛者為溺血。陳良甫曰:小腸有熱,入於脬內,熱結甚,則小便不通。小便不通,則心脅小腹,氣澀而喘急)。
白話
又歸屬於手太陽小腸經(《靈樞》說:手太陽經,在外與淮水相應,在內歸屬於小腸,而水液運行的通道由此而出。朱丹溪說:凡是小腸有氣滯,就會感到小便脹滿;有瘀血,就會小便澀滯不暢;有熱邪,就會小便疼痛;疼痛的是血淋,不疼痛的是尿血。陳良甫說:小腸有熱,熱邪進入膀胱內,熱邪鬱結嚴重,就會導致小便不通。小便不通,就會引起心口、脅肋、小腹部氣機澀滯,並出現氣喘急促的症狀。)
原文
又屬足少陰腎經(《靈樞》曰:足少陰之筋,並太陰之筋,而上循陰股,結於陰器。王海藏曰:凡服澤瀉散,人未有不小便多者,小便既多,腎氣安得復實。李東垣曰:渴而小便不利者,熱在上焦肺分故也,宜清肺散、豬苓湯。不渴而小便通者,熱閉於下焦,腎與膀胱也,宜滋腎丸、導氣除濕湯)。
白話
又歸屬於足少陰腎經(《靈樞》說:足少陰經的筋,與足太陰經的筋併行,向上沿著大腿內側,連結到陰器。王海藏說:凡是服用澤瀉散的人,沒有不小便增多的,小便既然增多,腎氣又怎能恢復充實呢?李東垣說:口渴而小便不暢利的,是熱邪在上焦肺部的緣故,適宜用清肺散、豬苓湯。不口渴而小便通暢的,是熱邪閉塞在下焦,屬於腎與膀胱的問題,適宜用滋腎丸、導氣除濕湯。)
原文
兼屬足少陽膽經(李東垣曰:小便淋溲者,邪在少陽、厥陰。徐伯魯曰:少陽者,足少陽膽與足厥陰肝,相為表裡也)。
白話
同時也歸屬於足少陽膽經(李東垣說:小便淋漓不暢的,是病邪在少陽經和厥陰經。徐伯魯說:少陽,指的是足少陽膽經與足厥陰肝經,兩者互為表裡。)
原文
又屬手太陰肺經(《靈樞》曰:手太陰之別,名曰列缺,其病虛則欠㰦,小便遺數。《素問》曰:飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱,水精四布,五經並行,合於四時,五臟陰陽,揆度以為常也。注:水土合化,上滋肺金,金氣通腎,故調水道。轉註下焦,膀胱稟化,以為溲矣。王海藏曰:或用梔子利小便,非利小便也,以清肺也。肺氣清而能化,膀胱為津液之腑,小便乃得出。李東垣曰:小便遺失者,肺金虛也,宜安臥養氣,禁勞役,以參耆之類補之。不愈,當責有熱,加生地、黃柏。朱丹溪曰:小便不通,如因肺燥,不能生水,則宜清金,此隔二之治,用車前子、茯苓之類。又曰:香薷屬金與水,而有徹上徹下之功,治水甚捷。肺得之,則清化行,而熱自下。又曰:一人小便不通,脈右寸濡滑,此積痰在肺也。肺為上焦,膀胱為下焦,上焦閉,則下焦塞,如滴水之器,必上竅通,而後下竅之水出焉。以法大吐之,病如失。又曰:肺中伏熱,水不能生,是絕小便之源也)。
白話
又歸屬於手太陰肺經(《靈樞》說:手太陰經的別絡,名叫列缺,其病症表現為虛弱時會打哈欠,並出現小便失禁或頻數。《素問》說:水液進入胃中,遊走布散其中的精氣,向上輸送到脾,脾臟將精氣散布,向上歸輸於肺,肺氣疏通調節全身的水道,向下輸送到膀胱,這樣水液精微就能布散到四肢,五臟經脈也隨之運行,並與四時氣候變化相適應,五臟的陰陽平衡,通過測量調度來保持正常。註解:水與土共同化生,向上滋養肺金,肺金之氣與腎相通,所以能調節水道。水液轉輸注入下焦,膀胱承受其氣化作用,就形成了小便。王海藏說:有時用梔子來利小便,並非直接利尿,而是用它來清肺。肺氣清肅就能正常氣化,膀胱作為儲藏津液的腑,小便才能排出。李東垣說:小便失禁的,是肺金虛弱的緣故,適宜安臥休養以恢復元氣,禁止勞累,用人參、黃耆之類的藥物來補益。如果沒好轉,應當考慮有熱邪,加入生地、黃柏。朱丹溪說:小便不通,如果是因為肺燥,不能生成水液,就適宜清肅肺金,這是隔二之治,使用車前子、茯苓之類的藥物。又說:香薷屬金與水,有貫通上下、徹上徹下的功效,治療水濕病證非常迅速。肺得到它的作用,就能清肅氣化運行,熱邪自然下行。又說:有一個人小便不通,脈象右寸部濡滑,這是積聚的痰飲在肺。肺屬於上焦,膀胱屬於下焦,上焦閉塞,下焦也就會堵塞,就像滴水的器具,必須上面的孔竅通暢,然後下面的孔竅才能出水。用催吐的方法讓他大吐,病就好了。又說:肺中有潛伏的熱邪,水液就不能生成,這是斷絕了小便的源頭。)
原文
又屬足太陰脾經、陽明胃經之合(《靈樞》曰:足太陰之筋,聚於陰器。其病陰器紐痛,上引臍。又曰:足陽明之筋,聚於陰器,上腹。其病㿉疝,腹筋急。治在燔針劫刺,以知為數,以痛為腧。《素問》曰:前陰者,宗筋之所聚,太陰、陽明之所合。又曰:陽明者,五臟六腑之海,主潤宗筋,宗筋主束骨而利機關也。朱丹溪曰:人因脾濕不運,而精不升,則肺不能生水,而小便不通,法宜燥胃健脾。此隔三之治,用二術之類。又:琥珀屬陽金,以燥脾土有功,故古方利小便用之。蓋脾能運化,則肺自下降,而小便可通也。又曰:古方有脾約症,謂胃強脾弱,約束津液,不得四布,但輸膀胱,故小便數而大便難,於是制脾約丸以下脾之結燥。腸潤結化,津液入腎而愈。然既曰脾約,必陰血枯槁,內火燔灼,熱傷元氣。故津燥金虛,勢必竊母氣以自救,由是土受木傷,脾失轉輸,肺失傳送,宜乎大便閉而難,小便數而無藏蓄也。理宜滋養陰血,使陽火不熾,金行清化,脾土精健,津液入腎,腸潤而通矣。今此丸用之熱盛而氣血實,與西北方人,稟賦壯實者,固無不宜,若概用之東南方人,與熱雖盛而氣血不實者,雖得暫通,將見脾愈弱而腸愈燥矣。要之在西北以開結為主,在東南以潤燥為主)。
白話
又歸屬於足太陰脾經與足陽明胃經的會合處(《靈樞》說:足太陰經的筋,聚合於陰器。其病症表現為陰器扭轉疼痛,並向上牽引到肚臍。又說:足陽明經的筋,聚合於陰器,並向上連接到腹部。其病症表現為㿉疝,腹部筋脈拘急。治療時用火針強刺,以病人感覺到酸脹為度,以痛點作為穴位。《素問》說:前陰,是宗筋聚合的地方,也是足太陰脾經和足陽明胃經會合之處。又說:陽明經,是五臟六腑氣血匯聚之海,主管滋潤宗筋,宗筋則主管約束骨骼並使關節滑利。朱丹溪說:人因為脾濕不能運化,導致精微物質不能向上輸布,那麼肺就不能生成水液,從而小便不通,治療方法適宜乾燥胃濕、健脾氣。這是隔三之治,使用蒼朮、白朮之類的藥物。又說:琥珀屬陽金,因為能乾燥脾土而有功效,所以古方中用它來利小便。因為脾能夠運化,那麼肺氣自然會下降,小便就可以通暢了。又說:古方中有脾約證,指的是胃氣強盛而脾氣虛弱,約束了津液,不能布散到全身,只能輸送到膀胱,所以導致小便次數多而大便困難,於是制定了脾約丸來瀉下脾中的結熱乾燥。腸道滋潤、燥結化解,津液進入腎臟而病癒。然而既然稱為脾約,必定是陰血枯竭,體內火熱熾盛,熱邪損傷元氣。所以津液乾燥、肺金虛弱,勢必會盜取母氣(脾土之氣)來自救,因此脾土受到肝木的克制而受傷,脾失去轉運輸送的功能,肺失去傳導輸送的功能,自然就會大便閉結困難,小便頻數而沒有儲藏蓄積。按理應當滋養陰血,使陽火不至於熾盛,肺金得以清肅氣化,脾土精氣健旺,津液得以進入腎臟,腸道滋潤而大便通暢了。現在這個藥丸用於熱邪盛而氣血充實的人,以及西北地區體質壯實的人,固然沒有不適合的,但如果一概用於東南地區的人,以及那些雖然熱邪盛但氣血不充實的人,即使能暫時通暢,也將會導致脾氣更加虛弱而腸道更加乾燥。總之,在西北地區應以開通鬱結為主,在東南地區則應以滋潤乾燥為主。)