經絡全書

四十八、〔脊)

四十八、〔脊)

四十八、〔脊)3
原文
(膂也,上自大顀,下至尾骶端,共二十一節)屬足少陰腎經、督脈之合(《靈樞》曰:足少陰之脈,貫脊屬腎。又曰:心痛引腰脊,欲嘔,取足少陰。又曰:督脈之別,當肩胛左右,別走太陽入貫膂。實則脊強,虛則頭重高搖之,挾脊之有過者,取之所別也。《素問》曰:足少陰令人腰痛,痛引脊內廉。又曰:冬脈太過,則令人解㑊,脊脈痛而少氣不欲言;其不及,則令人心懸如飲,䏚中清,脊中痛,少腹滿,小便變。冬脈者,腎脈也。注:太過者,來如彈石也。解㑊,不可名狀。腎太過,則強不強、弱不弱、寒不寒、熱不熱,解解㑊㑊然,不可名也。不及者,其去如數,清冷也。又曰:腎風之狀,多汗惡風,面龐然浮腫,脊病不能正立。又曰:腎瘧者,令人洒洒然,腰脊痛宛轉。《中藏》曰:腎之精微,脊與腰相引而痛。飢見飽減)。
白話
(脊骨,從上方大椎骨開始,下方到尾骶骨末端,總共有二十一節)屬於足少陰腎經與督脈的會合處。《靈樞》說:足少陰經脈,貫穿脊骨並歸屬於腎。又說:心痛牽引到腰脊,想嘔吐,應取足少陰經穴。又說:督脈的別絡,在肩胛骨左右兩側,另行走入太陽經,再貫穿脊骨。實證會導致脊骨強直,虛證會導致頭重而搖晃,挾脊部位有問題的,應取督脈的別絡來治療。《素問》說:足少陰經引發腰痛,疼痛會牽引到脊骨內側。又說:冬季脈象太過,會使人精神疲憊、無法形容,脊骨脈痛且氣短不想說話;脈象不及,則會使人心中懸空如飢餓感,脇下空軟處發冷,脊骨中間疼痛,小腹脹滿,小便異常。冬季脈象,指的是腎脈。註解:脈象太過,是指脈來如彈石般堅硬。解㑊,是無法形容的狀態。腎氣太過,則強硬不像強硬、軟弱不像軟弱、寒冷不像寒冷、發熱不像發熱,呈現一種解解㑊㑊的樣子,無法具體描述。脈象不及,是指脈去如數脈般急促,且感覺清冷。又說:腎風病的症狀,會多汗怕風,面部浮腫,脊骨有病而無法端正站立。又說:腎瘧,會使人感到寒冷,腰脊疼痛而難以轉側。《中藏經》說:腎的精微功能失常,脊骨與腰部會互相牽引而疼痛。飢餓時症狀出現,吃飽後減輕。
原文
又屬手太陽小腸經(《靈樞》曰:小腹控睪,引腰脊上衝心,在小腸,取之育原以散之。李東垣曰:凡脊痛項強,不可回顧,腰似折,項似拔者,乃手足太陽症也,當用防風。沈承之曰:脊有三行,中行自大顀下至尾骶端,屬督脈,又屬足少陰腎經;膂二行,去中行左右,各開一寸五分,屬足太陽膀胱經、少陽膽經之會;膂三行,去中行左右各開三寸,屬手足太陽小腸、膀胱之會)。
白話
又屬於手太陽小腸經。《靈樞》說:小腹牽引睪丸,並牽引腰脊向上衝擊心臟,病在小腸,應取肓原穴來疏散。李東垣說:凡是脊骨疼痛、頸項強直、無法回頭看、腰像折斷一樣、脖子像被拔扯一樣,這是手足太陽經的病症,應當使用防風。沈承之說:脊骨有三條路線,中間一條從大椎骨下方到尾骶骨末端,屬於督脈,又屬於足少陰腎經;脊骨旁的第二行,距離中行左右各一寸五分,屬於足太陽膀胱經與少陽膽經的會合處;脊骨旁的第三行,距離中行左右各三寸,屬於手足太陽小腸經與膀胱經的會合處。
原文
兼屬足太陰脾經(《靈樞》曰:足太陰之筋,其內者著於脊,其病脊內痛)。
白話
同時也屬於足太陰脾經。《靈樞》說:足太陰經的筋,其內側的部分附著於脊骨,其病變會導致脊骨內側疼痛。