經絡全書

二十六、〔唇〕

二十六、〔唇〕

二十六、〔唇〕4
原文
統屬足太陰脾經(《素問》曰:脾者,倉廩之官,營之居也,其華在唇。《靈樞》曰:脾者,主為使之迎糧,視唇舌好惡以知吉凶。故唇上下好者,脾端正,唇偏舉者脾偏傾。揭唇者脾高。唇下縱者脾下。唇堅者脾堅,唇大而不堅者脾脆。脾病者,唇黃。脾絕者,唇四腫。《醫說》曰:口唇焦枯者,脾熱也;赤腫者,熱甚也;青黑者,冷極也)。
白話
總歸屬於足太陰脾經(《素問》說:脾,如同倉庫的官員,是營氣居住的地方,它的光彩表現在嘴唇上。《靈樞》說:脾,主要負責輸送養分,觀察嘴唇和舌頭的好壞,可以知道吉凶。所以嘴唇上下端正的,脾臟也端正;嘴唇偏向一側的,脾臟也偏斜。嘴唇向上翻起的,脾臟位置偏高;嘴唇向下鬆弛的,脾臟位置偏低。嘴唇堅實的,脾臟也堅實;嘴唇大而不堅實的,脾臟脆弱。脾臟有病的人,嘴唇發黃;脾臟功能衰竭的人,嘴唇四周腫脹。《醫說》說:口唇乾枯的,是脾熱;紅腫的,是熱邪很嚴重;青黑色的,是寒氣極盛)。
原文
又屬足陽明胃經(《靈樞》曰:陽明氣至則齧唇。又曰:足陽明所生病者,口喎唇胗。注:所生病者,血也。詳見後編《營衛篇》。《中藏》曰:胃中熱,則唇黑。唇色紫者,胃氣虛寒也。沈承之曰:上唇挾口,屬手陽明大腸經,下唇挾口,屬足陽明胃經)。
白話
又歸屬於足陽明胃經(《靈樞》說:陽明經氣到達時,就會咬嘴唇。又說:足陽明經所生的疾病,有口眼歪斜和嘴唇生瘡。註解說:所生的疾病,是血分的問題。詳細內容見後面的《營衛篇》。《中藏經》說:胃中有熱,嘴唇就會發黑。嘴唇顏色發紫的,是胃氣虛寒。沈承之說:上嘴唇連接口的部分,歸屬於手陽明大腸經;下嘴唇連接口的部分,歸屬於足陽明胃經)。
原文
兼屬手少陰心經、太陰肺經(《玄珠》曰:上下唇皆赤者,心熱也;上唇赤者,心熱也;上唇赤、下唇白者,腎虛而心火不降也。錢仲陽曰:肺主唇白,白而澤者生,白如枯骨者死。凡唇白當補肺。蓋脾者,肺之母也,子母皆虛,不能相營,其名曰怯,故當補。若深紅色者,則當散肺之虛熱也)。
白話
同時也歸屬於手少陰心經和手太陰肺經(《玄珠》說:上下嘴唇都紅的,是心熱;上嘴唇紅的,也是心熱;上嘴唇紅、下嘴唇白的,是腎虛而心火不下降。錢仲陽說:肺主宰嘴唇的白色,嘴唇白而有光澤的可以存活,白得像枯骨一樣的就會死亡。凡是嘴唇發白的,應當補肺。因為脾是肺的母親,母子都虛弱,不能互相營養,這種情況叫做「怯」,所以應當補益。如果嘴唇是深紅色的,就應當散去肺的虛熱)。
原文
又屬衝任二脈(《靈樞》曰:衝任二脈,皆起於胞中,上循背裡,為經絡之海。其浮而外者,循腹右上行,會於咽喉,別而絡唇口。氣血盛,則充膚熱肉;血獨盛,則淡滲皮膚,生毫毛。今婦人之生,有餘於氣,不足於血,以其數脫血也。衝任之脈,不營唇口,故須不生焉。愚按此,則男子無須,亦由血不營於衝任也)。
白話
又歸屬於衝脈和任脈(《靈樞》說:衝脈和任脈,都起源於子宮,向上沿著脊柱內側循行,是經絡之海。它們浮行在體表的部分,沿著腹部右側上行,交會於咽喉,然後分出支脈,絡繞嘴唇和口部。氣血旺盛,就能充實皮膚、溫養肌肉;如果血液特別旺盛,就會滲透到皮膚,生長毫毛。現在婦女天生,氣有餘而血不足,是因為她們經常失血的緣故。衝脈和任脈的氣血不能營養嘴唇和口部,所以不生鬍鬚。我據此推斷,男子沒有鬍鬚,也是因為血液不能營養衝脈和任脈的緣故)。