原文
絲竹空(甲乙)一名巨窌。(甲乙)一名目髎。(外臺)眉後(素問)陷者中。(甲乙)眉尾骨後(入門)動脈。(增注)禁灸。(甲乙)
絲竹空(出自《甲乙經》)又稱為巨窌。(出自《甲乙經》)又稱為目髎。(出自《外臺秘要》)位於眉毛後方(出自《素問》)凹陷處。(出自《甲乙經》)眉毛尾部骨頭後方(出自《醫學入門》)有動脈。(出自《增注》)禁止艾灸。(出自《甲乙經》)
原文
按目髎。大全。作月髎。巨窌。恐字誤。入門。脫空字。
按:目髎,《大全》寫作月髎。巨窌,恐怕是字誤。《入門》脫漏了「空」字。
原文
瞳子髎(甲乙)一名太陽。一名前關。(千金注)一名後曲。(外臺)目外去眥五分。(甲乙)動脈(增注)禁針灸。(入門)
瞳子髎(出自《甲乙經》)又稱為太陽。又稱為前關。(出自《千金方》注)又稱為後曲。(出自《外臺秘要》)位於眼睛外側離眼角五分處。(出自《甲乙經》)有動脈(出自《增注》)禁止針刺和艾灸。(出自《醫學入門》)
原文
按資生曰。前關目後半寸。亦名太陽穴。又曰。銅人有上關。下關。各二穴。素問亦同。明堂上下經。有上關而無下關。惟上經。有前關穴。又不與下關穴同。在上關之下。恐別。自是前關穴。一名太陽穴。理風赤眼頭痛目眩澀等疾。所不可廢。故附入於下關之後。乃今據千金方。前關。太陽。即瞳子髎一名也。資生。為別穴者誤。
按:《資生經》說:前關在眼睛後方半寸,也叫做太陽穴。又說:《銅人經》有上關、下關各兩個穴位,《素問》也相同。《明堂》上下經有上關而沒有下關,只有上經有前關穴,又與下關穴不同,在上關的下方,恐怕是另有一個前關穴,一名太陽穴,治療風赤眼、頭痛、目眩、眼澀等疾病,不可廢除,所以附入在下關之後。現在根據《千金方》,前關、太陽就是瞳子髎的別名,《資生經》把它當作另外的穴位是錯誤的。
原文
顴髎(甲乙)一名兌骨。(甲乙)鼽骨下(素問)面頄骨下廉陷者中。(甲乙)兌骨端。(外臺)禁針灸。(入門)面第五行。直頭維下行。凡十二穴。
顴髎(出自《甲乙經》)又稱為兌骨。(出自《甲乙經》)位於鼻骨下方(出自《素問》)面部顴骨下方邊緣凹陷處。(出自《甲乙經》)位於兌骨末端。(出自《外臺秘要》)禁止針刺和艾灸。(出自《醫學入門》)面部第五行,直對頭維穴向下行,共十二個穴位。
原文
頷厭(甲乙)耳前角上。(素問)曲周顳顬上廉。(甲乙)頭維直下發際。(增注)禁深刺。(次注)
頷厭(出自《甲乙經》)位於耳前額角上方。(出自《素問》)在曲周(顳顬)的上緣。(出自《甲乙經》)在頭維穴直下髮際處。(出自《增注》)禁止深刺。(出自《次注》)
原文
按醫學綱目曰。周。當作角。非。曲周者。自額角下耳前髮際。其形曲周者。顳顬上廉。資生。大全。並言腦空上廉非也。顳顬。注家。多誤為腦空。蓋腦空一名顳顬。遂以相混耳。既有上廉等之語。非穴名者。可見也。即俗所謂米嚼也。自發中出顏面者。顳顬上廉頷厭也。中央懸顱也。下廉懸釐也。皆取之髮際。故謂曲周。千金傷寒篇曰。顳顬穴在眉眼尾。中間上下有來去絡脈。是其非腦空者。可見。外臺。作曲角。次注。醫統。作曲角下。資生。聖濟。發揮。聚英。吳文炳。寶鑑。作曲周下。類經。作耳前曲角。入門。作對耳額角外。金鑑。作兩太陽曲角上廉。大成。作曲周上。愈精愈疑。稱角者。有二額髮際作角者一。耳前髮際。作角者一。故內經。頭維曰額角。又頷厭懸釐曰耳前角。又言曲周者。額角下。髮際曲周者是也。言耳前角者。髮際曲周而更出又作角者是也故內經。有角上角下語。腦空穴。在腦骨之空處。故曰腦空。一名顳顬。不與此顳顬同。故讀古文者。不可不知也。諸家不知角義及腦空義。妄意改易。可不慎哉。諸書謂曲周下者。即就眉上髮際而言下。懸顱懸釐。謂曲周上者。就耳前髮際斜向目外眥者。而言上。上下字不易解。世人多疑之。故一從甲乙經。千金同。曲角曲周者。所謂小額也。
按:《醫學綱目》說:「周」應當作「角」,不對。所謂曲周,是指從額角向下到耳前髮際,其形狀彎曲呈圓周狀,就是顳顬的上緣。《資生經》、《大全》都說這是腦空的上緣,不對。顳顬,注家大多誤認為是腦空。因為腦空一名顳顬,於是混淆了。既然有「上廉」等用語,可見不是穴位名稱。就是俗稱的「米嚼」。從髮際中露出顏面部分的,顳顬上緣是頷厭,中央是懸顱,下緣是懸釐,都取在髮際,所以稱為曲周。《千金方》傷寒篇說:顳顬穴位於眉眼尾部,中間上下有來去的絡脈,可見它不是腦空。《外臺》寫作曲角,《次注》、《醫統》寫作曲角下,《資生》、《聖濟》、《發揮》、《聚英》、《吳文炳》、《寶鑑》寫作曲周下,《類經》寫作耳前曲角,《入門》寫作對耳額角外,《金鑑》寫作兩太陽曲角上廉,《大成》寫作曲周上,越精細越令人疑惑。稱「角」的有兩種:額部髮際形成一個角,耳前髮際形成一個角。所以《內經》中頭維稱為額角,又稱頷厭、懸釐為耳前角。又說「曲周」是指額角下方髮際彎曲的形狀;說「耳前角」是指髮際彎曲而再突出形成的角。所以《內經》有「角上」、「角下」的說法。腦空穴位於腦骨的空隙處,所以叫腦空,又名顳顬,但與此處的顳顬不同。所以讀古文的人不可不知。各家不知道「角」的意義和「腦空」的意義,胡亂更改,能不謹慎嗎?諸書說「曲周下」的,就是就眉上髮際而言「下」;懸顱、懸釐,說「曲周上」的,就是就耳前髮際斜向目外眥的方向而言「上」。「上」、「下」二字不易理解,世人多有疑惑。所以一律依從《甲乙經》,《千金方》相同。曲角、曲周,就是所謂的小額。
原文
懸顱(甲乙)一名髓空。(素問直解)耳前角下(素問)曲周顳顬中(甲乙)
懸顱(出自《甲乙經》)又稱為髓空。(出自《素問直解》)位於耳前額角下方(出自《素問》)在曲周顳顬的中間(出自《甲乙經》)
原文
按。骨空論云髓空在腦後五分。與此不同。素問直解。又載一說曰。腦後三分銳骨之下。是與骨空論髓空混今為一名髓空者。未知其當否。暫記以資博聞。千金翼。作顳顬上廉中。外臺。作曲角顳顬上廉。次注。作曲角上。資生。聖濟。發揮。寶鑑。作曲周上。聚英。作顳顬中廉。入門。作斜上額角中。醫統。作曲角下。顳顬上廉。吳文炳。頷厭。懸顱二穴。同注。類經。金鑑作耳前曲角上。兩太陽之中。大成。作曲周下。以上諸說要皆是大同小異。而與頷厭混。懸釐(甲乙)曲周顳顬下廉。(甲乙)
按:《骨空論》說髓空在腦後五分,與此不同。《素問直解》又記載一種說法:在腦後三分銳骨之下,這是與《骨空論》的髓空混淆,現在統稱為一名髓空,不知道是否恰當。暫且記錄以增廣見聞。《千金翼》寫作顳顬上廉中,《外臺》寫作曲角顳顬上廉,《次注》寫作曲角上,《資生》、《聖濟》、《發揮》、《寶鑑》寫作曲周上,《聚英》寫作顳顬中廉,《入門》寫作斜上額角中,《醫統》寫作曲角下、顳顬上廉,吳文炳將頷厭、懸顱二穴同注,《類經》、《金鑑》寫作耳前曲角上、兩太陽之中,《大成》寫作曲周下。以上諸說大體都是大同小異,而與頷厭混淆。懸釐(出自《甲乙經》)位於曲周顳顬下緣。(出自《甲乙經》)
原文
按千金翼。釐。作犛字誤。外臺。周作角。次注。醫統。吳文炳。作曲角上。兩太陽下廉。資生聖濟。發揮。聚英寶鑑。大成作曲周上。金鑑。作耳前曲角上。入門。作從額斜上頭角下陷。誤。
按:《千金翼》將「釐」寫作「犛」,是字誤。《外臺》將「周」寫作「角」。《次注》、《醫統》、吳文炳寫作曲角上、兩太陽下廉。《資生》、《聖濟》、《發揮》、《聚英》、《寶鑑》、《大成》寫作曲周上。《金鑑》寫作耳前曲角上。《入門》寫作從額斜上頭角下陷,錯誤。
原文
上關(素問)一名客主人。(素問)一名客主。一名容主。(大全)一名太陽。(醫壘元戎)耳前上廉。起骨端。開口有孔。(甲乙)動脈宛宛中。(資生)下關上。隔一骨(醫門摘要)禁深刺。(甲乙)
上關(出自《素問》)又稱為客主人。(出自《素問》)又稱為客主、容主。(出自《大全》)又稱為太陽。(出自《醫壘元戎》)位於耳前上緣,骨端突起處,張口時有孔。(出自《甲乙經》)在動脈跳動的凹陷中。(出自《資生經》)在下關的上方,相隔一塊骨頭(出自《醫門摘要》)。禁止深刺。(出自《甲乙經》)
原文
按千金。千金翼。外臺次注。無端字。發揮。類經。聚英。入門。醫統。吳文炳。作起骨上廉。大成。作耳前骨上。千金翼。作聽會上一寸。金鑑曰。聽會上。直行一寸。並非也。靈樞云。刺上關者。呿不能欠。呿張口也。欠張口。而復合也。是開口取穴也。即甲乙所謂開口有孔之義也。聖濟曰。若刺深令人欠而不得㰦。是費解。
按:《千金方》、《千金翼》、《外臺秘要》、《次注》沒有「端」字。《發揮》、《類經》、《聚英》、《入門》、《醫統》、吳文炳寫作「起骨上廉」。《大成》寫作「耳前骨上」。《千金翼》寫作「聽會上一寸」。《金鑑》說:「聽會上方,直行一寸」,都不正確。《靈樞》說:針刺上關穴時,會張口而不能閉合。呿是張口,欠是張口後又閉合。這是張口取穴的意思,也就是《甲乙經》所說的「開口有孔」的含義。《聖濟》說:如果刺深會使人張口而不能呵氣,難以理解。
原文
下關(素問)客主人下。耳前。裛脈。下空下廉。合口有孔。張口即閉。(甲乙)耳中有干䘓抵不可灸。
下關(出自《素問》)位於客主人下方,耳前,動脈搏動處,下方空陷的下緣,閉口時有孔,張口時孔即閉合。(出自《甲乙經》)耳中有乾燥的結塊或抵擋物時,不可艾灸。
原文
(甲乙。注曰䘓抵。一作適之。不可灸。一作針久留針。)
(《甲乙經》注說:「䘓抵」,一作「適之」;「不可灸」,一作「針久留針」。)
原文
按靈樞云。刺下關者。欠不能呿。是合口有孔也。資生。類經。聚英。入門。醫統。寶鑑。無下空二字。裛。古文動字。千金翼曰。耳門下一寸。宛宛中。動脈際。側臥開口取之非。
按:《靈樞》說:針刺下關穴時,會閉口而不能張開,這是閉口時有孔的緣故。《資生經》、《類經》、《聚英》、《入門》、《醫統》、《寶鑑》沒有「下空」二字。「裛」是古文的「動」字。《千金翼》說:在耳門下一寸、凹陷處、動脈旁邊,側臥張口取穴,不對。
原文
頰車(甲乙)一名機關。一名鬼床。(千金)一名曲牙。(類經)耳下曲頰端。陷者中。開口有孔。(甲乙)
頰車(出自《甲乙經》)又稱為機關、鬼床。(出自《千金方》)又稱為曲牙。(出自《類經》)位於耳下彎曲的頰骨末端,凹陷處,張口時有孔。(出自《甲乙經》)
原文
按氣府論云。耳下牙車之後。各一。次注曰。謂頰車二穴也。類經。吳文炳。寶鑑。大成。作曲頰端近前。聚英。頰。作頷。金鑑作近前八分。入門。作耳下八分。據千金及翼方。卒中風口噤不開。灸機關二穴。穴在耳下八分小近前之說。並似拘矣。資生。引千金曰。一名機門。門是關字之誤。又千金翼曰。耳下二韭葉。宛宛中。側臥張口取之。不可從也。又千金。十三鬼穴。耳前髮際。宛宛中。耳垂下五分。名鬼床。是指頰車。千金翼。無耳前髮際。宛宛中之七字。今移入一名。耳前凡八穴
按:《氣府論》說:耳下牙車之後各有一穴。《次注》說:指的是頰車二穴。《類經》、吳文炳、《寶鑑》、《大成》寫作曲頰端近前。《聚英》將「頰」寫作「頷」。《金鑑》寫作近前八分,《入門》寫作耳下八分。根據《千金方》及《千金翼方》中「卒中風口噤不開,灸機關二穴,穴在耳下八分小近前」的說法,似乎都拘泥了。《資生經》引《千金方》說:一名機門,「門」是「關」字的錯誤。又《千金翼》說:耳下二韭葉寬的凹陷中,側臥張口取穴,不可聽從。又《千金方》十三鬼穴:耳前髮際凹陷中,耳垂下五分,名為鬼床,這是指頰車。《千金翼》沒有「耳前髮際、宛宛中」七個字,現在移入一名。耳前共八個穴位。
原文
耳門(甲乙)在耳前起肉當耳缺者。(甲乙)陷中(資生)耳中有膿及底耳。聤耳。皆不灸。(外臺)禁灸。有病不過三壯。(甲乙)
耳門(出自《甲乙經》)位於耳前突起肌肉正對耳廓缺口處。(出自《甲乙經》)凹陷中(出自《資生經》)。耳中有膿液、底耳、聤耳等情況,都不宜艾灸。(出自《外臺秘要》)禁止艾灸。若有疾病,灸不超過三壯。(出自《甲乙經》)
原文
按。厥病篇云。耳鳴。取耳前動脈。馬蒔曰。即耳門也。外臺。作耳中缺者。寶鑑。從之。醫統。作當耳缺者缺中。並非。
按:《厥病篇》說:耳鳴,取耳前動脈。馬蒔說:就是耳門。《外臺》寫作「耳中缺者」,《寶鑑》依從此說。《醫統》寫作「當耳缺者缺中」,都不正確。
原文
和髎(千金)銳發下。(素問)耳前橫動脈。(甲乙)耳門前。(入門)一云禁灸。(類經)
和髎(出自《千金方》)位於尖銳的髮際下方。(出自《素問》)在耳前橫行的動脈處。(出自《甲乙經》)在耳門前方。(出自《醫學入門》)一說禁止艾灸。(出自《類經》)
原文
按甲乙。和作禾。入門同千金。千金翼。外臺。以下諸書。作和。今從之。三書。並無橫字。資生曰。和髎二穴。在耳前銳發陷中明堂上經。亦有和窌二穴。窌即髎也。在鼻孔下挾水溝旁五分。即銅人之禾髎。明堂下經之禾窌也。或者。明堂上經。誤寫禾字。作和字爾。恐人以和髎和窌為一穴。故備論之。按一疑二之誤。銳發者所謂波以左賀利。
按:《甲乙經》將「和」寫作「禾」。《入門》同《千金方》。《千金翼》、《外臺》以下諸書都寫作「和」,現在依從此說。這三本書都沒有「橫」字。《資生經》說:和髎二穴,在耳前尖銳髮際凹陷中。《明堂上經》也有和窌二穴,「窌」就是「髎」,在鼻孔下方挾水溝旁五分,即《銅人經》的禾髎,《明堂下經》的禾窌。或許是《明堂上經》誤將「禾」字寫作「和」字。擔心人們將和髎與和窌當作一個穴位,所以詳細論述。按:「一」疑為「二」之誤。所謂「銳發」就是所謂的「波以左賀利」。
原文
聽會(甲乙)一名聽呵。(資生)一名後關。一名聽呵。(大全)耳前陷者中。張口得之。動脈應手。(甲乙)耳微前。(明堂)耳珠前。(入門)
聽會(出自《甲乙經》)又稱為聽呵。(出自《資生經》)又稱為後關、聽呵。(出自《大全》)位於耳前凹陷中,張口時可找到,動脈搏動應手。(出自《甲乙經》)在耳朵稍微前方。(出自《明堂》)在耳珠前方。(出自《醫學入門》)
原文
按類經。呵作河。資生。神應。發揮。類經。聚英。醫統。寶鑑。大成。作上關下一寸。非矣。類經。金鑑。作去耳珠下。亦非。本事方曰。側臥張口取之。吳文炳。曰。一名多所聞。耳中珠子。如赤小豆。是聽宮之注。聚英。醫統。亦同。蓋誤聽宮作聽會也。千金翼舌病篇曰。聽會。在上關下一寸動脈宛宛中。一名耳門。亦誤。
按:《類經》將「呵」寫作「河」。《資生經》、《神應經》、《發揮》、《類經》、《聚英》、《醫統》、《寶鑑》、《大成》寫作「上關下一寸」,不對。《類經》、《金鑑》寫作「去耳珠下」,也不對。《本事方》說:側臥張口取穴。吳文炳說:一名多所聞,耳中珠子如赤小豆,這是聽宮的注解。《聚英》、《醫統》也相同,大概是誤將聽宮當作聽會了。《千金翼》舌病篇說:聽會,在上關下一寸動脈凹陷中,一名耳門,也是錯誤的。
原文
聽宮(甲乙)一名多所聞。(素問)一名窗籠。(靈樞)在耳中珠子。大明如赤小豆。(甲乙)
聽宮(出自《甲乙經》)又稱為多所聞。(出自《素問》)又稱為窗籠。(出自《靈樞》)位於耳中珠子處,大而明亮如赤小豆。(出自《甲乙經》)
原文
按氣血論。耳中。多所聞。二穴。根結篇。少陽根於竅陰。結窗籠。窗籠者耳中也。甲乙。明字衍。諸書皆無之。是也。入門。作耳前珠子旁。是耳門穴也。今據內經。甲乙經。當在耳中珠子上。
按:《氣血論》說:耳中、多所聞二穴。《根結篇》說:少陽根於竅陰,結於窗籠,窗籠就是耳中。《甲乙經》中「明」字是衍文,各書都沒有,是正確的。《入門》寫作「耳前珠子旁」,這是耳門穴。現在根據《內經》、《甲乙經》,應當在耳中珠子上。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。