經穴匯解

側脅部第七

側脅部第七(1)

側脅部第七10
原文
(凡二十穴)骨度篇曰。角以下。至柱骨。長一尺。行腋中不見者。長四寸。腋以下。至季脅。長一尺二寸。季脇以下。至髀樞長六寸。
白話
(共計二十穴)骨度篇說:從角以下到柱骨,長度為一尺。行走於腋中而不明顯的部分,長四寸。從腋以下到季脇,長一尺二寸。從季脇以下到髀樞,長六寸。
原文
按角。額角也。柱骨。天柱骨也。共見面部。
白話
按:「角」是指額角。「柱骨」是指天柱骨。兩者都見於面部篇。
原文
淵腋(靈樞)一名腋門。(千金注)腋下三寸。(素問)宛宛中。舉臂取之(甲乙)禁灸。(甲乙)禁刺。(入門)
白話
淵腋(靈樞)又稱腋門。(千金注)位於腋下三寸。(素問)在凹陷宛宛之中,舉臂取穴。(甲乙)禁止艾灸。(甲乙)禁止針刺。(入門)
原文
按千金等。作泉腋。唐祖諱淵。故避之。太淵。亦作太泉。類經。聚英。以下諸書。終以為一名。不是。千金注引中風篇曰。腋門在腋下攢毛中。一名泉腋。即淵腋是也。今本無此文。諸風篇。有腋門穴。與此文相似。詳於奇穴部。
白話
按:千金等書作「泉腋」。因為唐代祖先名諱避諱「淵」字,所以避開這個字。「太淵」也寫作「太泉」。類經、聚英等以下的書,最終都認為是同一個名稱,這是不對的。千金注引中風篇說:腋門在腋下攢毛之中,又名泉腋,就是淵腋。現在的版本中沒有這段文字。諸風篇中有腋門穴,與這段文字相似,詳細內容見於奇穴部。
原文
輒筋(甲乙)腋下三寸。復前行一寸。著脇。(甲乙)淵腋前一寸。(入門)
白話
輒筋(甲乙)在腋下三寸,再向前行一寸,附著於脇。(甲乙)在淵腋前一寸。(入門)
原文
按著。次注。作搓。復。發揮。作腹。聚英曰。一名神光一名膽募。期門下五分。陷中。第三肋端。橫直蔽骨旁。二寸五分。上直兩乳。側臥屈上足取之是。次注。日月之註文。而神光。膽募日月之別名也。聚英。輒筋下。缺日月穴。蓋脫簡。吳文炳。醫統。大成。受其誤也。金鑑。亦不知其誤。而作從淵腋下行復前一寸。三肋端。橫直蔽骨旁。七寸五分半。直兩乳。謬妄不可讀。
白話
按:「著」字,次注作「搓」。次注的「復」字,發揮作「腹」字。聚英說:又名神光,又名膽募,在期門下五分凹陷中,第三肋骨末端,橫直於蔽骨旁二寸五分,上直對兩乳,側臥屈上足伸下足取穴,這是次注中日月的注文。而神光、膽募是日月的別名。聚英在輒筋下缺少日月穴,大概是脫簡造成的。吳文炳、醫統、大成都受了這個錯誤的影響。金鑑也不知道這個錯誤,卻寫作:從淵腋下行再向前一寸,第三肋骨末端,橫直於蔽骨旁七寸五分半,正對兩乳,荒謬至極無法理解。
原文
大包(靈樞)脾之大絡。名曰大包。出淵腋下三寸。布胸脇。(靈樞)出九肋間。及季脇端。(甲乙)側脇。(入門)腋下六寸。(大全)脇下。至季肋一尺二寸。此穴居其中(增注)按聚英。吳文炳。作皃肋間。皃疑九誤。
白話
大包(靈樞)是脾的大絡,名叫大包。出自淵腋下三寸,分布在胸脇。(靈樞)在第九肋間,以及季脇端。(甲乙)在側脇。(入門)腋下六寸。(大全)從脇下到季肋一尺二寸,此穴居於其中。(增注)按:聚英、吳文炳寫作「皃肋間」,皃字疑是「九」的誤寫。
原文
天池(靈樞)一名天會。(甲乙)乳後一寸。腋下三寸。著脇直掖撅肋間。(甲乙)側脇陷中。(入門)
白話
天池(靈樞)又稱天會。(甲乙)在乳後一寸,腋下三寸,附著於脇,直對腋下撅起肋骨之間。(甲乙)在側脇凹陷中。(入門)
原文
按脇。千金。作肋。而無三寸字。撅。千金翼。作掘。本輸篇曰。腋下三寸。手心主也。名曰天池。語而不詳。次注。作乳後二寸。入門。作乳外二寸。金鑑。作乳旁一二寸許。骨空論云。撅骨。王冰曰。尾窮謂之撅骨。撅。䕅。通用。說文曰。撅臀骨也。䕅。本作蒚。非此義。醫門摘要曰。按禮內則云。不涉不撅矣。撅字。言肋骨形如撅字彙云。撅揭衣也。肋骨皆如撅。何特此穴曰撅肋。或曰。撅與掘通。又轉與崛通。崛起貌。金鑑。作撅起肋骨。按直腋下。乳後有肋骨。稍高大崛起者是也。余嘗刳剝刑屍觀肋骨。枚枚無所異。不見崛起者。按字書曰。撅投也。蓋此穴逼骨而取之也。腋下三寸。前行一寸。乃輒筋。當肋後其肋前。是天池也。大包言側脇。天池言著脇。則以僅著脇部也。脇或作肋。著肋亦通。乳中。天溪二穴相併然在膺骨陷中。則天溪微高天池在乳後一寸。逼肋骨。胸鄉。天溪。食竇。諸穴。胸部四行。雖在側脇屬胸部實是著脇處。則以乳後一寸取此穴。逼骨欲投肋下之處也。
白話
按:「脇」字,千金作「肋」,且沒有三寸字。「撅」字,千金翼作「掘」。本輸篇說:腋下三寸,是手心主脈,名叫天池,說得不清楚。次注說:在乳後二寸。入門說:在乳外二寸。金鑑說:在乳旁一二寸左右。骨空論說:撅骨。王冰說:尾窮骨叫做撅骨。撅、䕅通用。說文說:撅是臀骨。䕅本來寫作蒚,不是這個意思。醫門摘要說:按禮記內則云「不涉不撅」,撅字是說肋骨形狀像撅字。字彙說:撅是揭起衣服的意思。肋骨都像撅,為什麼特別說這個穴叫撅肋?有人說:撅與掘相通,又轉而與崛相通,是崛起的樣子。金鑑說:撅起肋骨。按:直對腋下,乳後有肋骨,稍微高大突起的就是。但我曾經解剖過屍體觀察肋骨,每根都沒有什麼不同,不見有突起的。按字書說:撅是投的意思,大概是說這個穴是逼近骨頭而取的。腋下三寸,向前一行,就是輒筋,在肋骨之後,而肋骨之前是天池。大包說側脇,天池說著脇,是指僅附著於脇部。脇或寫作肋,著肋也通。乳中、天溪二穴相並,然而在膺骨凹陷中,天溪稍微高一點,天池在乳後一寸,逼近肋骨。胸鄉、天溪、食竇等穴,在胸部四行,雖屬側脇歸於胸部,實際是著脇之處,所以用乳後一寸取此穴,是逼近骨頭投向肋下的位置。
原文
章門(脈經)一名長平。一名脇窌。(甲乙)一名脾募。(千金)一名肋髎。(大全)大橫外。直臍季脇端。側臥屈上足伸下足舉臂取之。(甲乙)
白話
章門(脈經)又稱長平,又稱脇窌。(甲乙)又稱脾募。(千金)又稱肋髎。(大全)在肚臍外側直上,正對季脇端,側臥屈上足伸下足舉臂取穴。(甲乙)