原文
吹喉散:短頭髮(五錢),雄黃(五分),明礬(一錢),蟢蛛窩(三十個,連蟢蛛更好)。入罐內煆存性,研末,吹咽喉。
吹喉散:短頭髮(五錢)、雄黃(五分)、明礬(一錢)、蜘蛛窩(三十個,連蜘蛛更好)。放入罐內鍛燒存性,研磨成粉末,吹入咽喉。
原文
奎光秘傳咽喉口齒合藥法玉丹(此藥預先多制愈久愈好)
奎光秘傳咽喉口齒合藥法玉丹(此藥預先多製作,越久越好)。
原文
將明礬指頭大指塊者,入罐內,放炭上化開,以筋試看,罐底無塊時,隨投火硝(如凡一兩,下硝三錢為則)、 月石(每凡一兩,下月石三錢為則)。
將指頭大小的明礬塊,放入罐內,放在炭火上化開,用筷子試看,當罐底沒有塊狀時,隨即投入火硝(例如明礬一兩,就加硝三錢為標準)、月石(每明礬一兩,加月石三錢為標準)。
原文
少頃,又投明礬,化盡,又下月石,如前法逐層投完。
過一會兒,再加入明礬,等完全熔化,再加入月石,像前面方法一層一層投放完畢。
原文
待罐口鋪地如饅頭樣,方用武火煉至乾枯,用淨瓦蓋罐口一時,取起。
等到罐口堆積如饅頭形狀,才用大火煉到乾枯,用乾淨的瓦片蓋住罐口一個時辰,然後取起來。
原文
將研細牛黃少許,用水五六匙調和,以匙挑滴丹上,時罐仍入火內烘乾,即取起,連罐覆淨地上,下以紙襯上,用瓦蓋七日,貯聽用。
將少許研磨細的牛黃,用五、六匙水調和,用湯匙挑取滴在丹藥上,此時罐子仍放回火中烘乾,然後取起來,連同罐子倒扣在乾淨的地上,下面用紙墊著,上面用瓦片蓋住七天,儲存備用。
原文
制黃柏法:揀好黃柏切片,用荊芥為君,甘草佐之,煎濃汁浸軟,攤瓦上,緩緩炙黃,不可令焦,灑白蜜湯(疑為“漚”之誤寫,但按原字不改)乾,研末聽用。
製作黃柏的方法:挑選好的黃柏切成片,用荊芥為主藥,甘草為輔助,煎成濃汁浸泡軟化,攤在瓦片上,慢慢烤到黃色,不能烤焦,灑上白蜜湯(疑為「漚」字誤寫,但按照原字不改)使其乾燥,研磨成粉末備用。
原文
制燈心法: 白色燈心,先用水灑潮,以小竹筒將燈心塞令堅緊,竹筒兩頭用紙塞實,入火緩緩燒過。
製作燈心草的方法:白色的燈心草,先用水噴灑潮濕,用小竹筒將燈心草塞緊,竹筒兩頭用紙塞實,放入火中慢慢燒過。
原文
去竹筒塞紙,開看,如燒不過則生,如燒太過則無有矣。制須得法為妙。
去掉竹筒和塞住的紙,打開來看,如果燒得不夠就是生的,如果燒得太過就沒有了。製作必須得當才好。
原文
制豬牙皂法:取堅小不蛀豬牙皂,放瓦上火炙脆,去兩頭,研末聽用。
製作豬牙皂的方法:取堅硬細小沒有蟲蛀的豬牙皂,放在瓦片上用火烤脆,去掉兩頭,研磨成粉末備用。
原文
制硝法 入金丹者,火硝以溫湯蘸過,綿紙挹干,包好,放灶上洞內五六日,收其濕氣。入玉丹內,不必如此。
製作硝的方法:用在金丹裡的,將火硝用溫水蘸過,用綿紙吸乾水分,包好,放在灶上的洞裡五、六天,吸收掉它的濕氣。用在玉丹裡的,不必這樣做。
原文
合碧丹法: 玉丹(三分)、 百草霜(半匙)、 燈心灰(一釐)、 甘草末(三匙)、 薄荷葉末(三分),研極細末,後入梅片(五釐), 多些亦可,再研勻,收貯勿泄氣。
調配碧丹的方法:玉丹(三分)、百草霜(半匙)、燈心灰(一釐)、甘草末(三匙)、薄荷葉末(三分),研磨成極細粉末,之後加入梅片(五釐),多加一些也可以,再研磨均勻,儲存收藏不要洩漏藥氣。
這種丹藥適宜在臨用時再調配,不可超過三天,也不可在陰雨天進行。
原文
春夏多加薄荷,其色青;秋冬多加玉丹,其色白。欲出痰,加牙皂少許。
春夏季節多加薄荷,顏色會是青色;秋冬季節多加玉丹,顏色會是白色。如果想要讓痰排出,加少許牙皂。
原文
合金丹法: 火硝(二錢), 生蒲黃(四分), 殭蠶末(一分), 豬牙皂末(一分), 冰片(一分)。
調配金丹的方法:火硝(二錢)、生蒲黃(四分)、殭蠶末(一分)、豬牙皂末(一分)、冰片(一分)。
混合研磨成淡黃色,這種藥可以長期保存,冰片等到臨用時再加入。
原文
按:金丹功主消痰消腫,並治牙酸⿰舌䪞、舌穿、牙疔、牙毒,專用此丹。
按:金丹的功效主要為消痰消腫,並治療牙酸⿰舌䪞、舌穿、牙疔、牙毒,專門使用此丹。
原文
一切咽喉等症,則兼用碧丹,看症輕重加減。如症重者,再加牛黃於本方內。
所有的咽喉等病症,則兼用碧丹,根據病症輕重加減用量。如果病症重的,再在原方中加入牛黃。
原文
如喉腫症及喉風,加殭蠶、牙皂;輕者,只用硝與蒲黃。
例如喉嚨腫脹的病症及喉風,加入殭蠶、牙皂;病情輕微的,只用硝和蒲黃。
原文
蓋碧丹消痰清熱、解毒驅風,固為良方,尚屬平緩。
蓋碧丹消痰清熱、解毒驅風,固然是良方,但藥性仍屬平和緩慢。
原文
不如金丹消腫毒、除風熱、開喉閉、出痰涎,最為神效。
不如金丹消腫解毒、祛除風熱、打開喉嚨閉塞、導出痰涎,最為神效。
原文
但喉症初起,金丹不宜多用,因其透(此處或許有遺漏字詞)直入內,且善走散,初起若多用之,恐輕症不勝藥力,反扞格難入也。
但是喉症初起時,金丹不宜多用,因為它能夠透(此處或許有遺漏字詞)直入內部,而且善於走散,初起如果多用,恐怕輕症承受不了藥力,反而會互相牴觸難以進入。
原文
凡喉症,及單雙蛾,只用碧丹;其他重症,金碧兼之,須分先後多寡。
凡是喉症,以及單、雙乳蛾,只使用碧丹;其他重症,金丹和碧丹兼用,必須區分先後和用量多少。
原文
初起,碧丹九,金丹一吹(五管後,碧丹八,金丹二再吹;碧丹七,金丹三再吹)。
初起時,碧丹九分、金丹一分吹入(吹五次後,改為碧丹八分、金丹二分再吹;之後再改為碧丹七分、金丹三分再吹)。
原文
如症重者,碧丹、金丹各半,用至三五次後,痰涎必上湧。
如果病症重的,碧丹、金丹各用一半,用到三、五次之後,痰涎一定會向上湧出。
原文
然後,金丹六,碧丹四,將管直入喉中重吹一次,隨後收出管,即吊出痰。竟用金丹八,碧丹二亦可。
然後,金丹六分、碧丹四分,將吹藥管直接伸入喉中用力吹一次,隨後收回管子,即可引出痰液。甚至直接使用金丹八分、碧丹二分也可以。
原文
膏滋藥法: 薄荷(為君), 玉丹(為臣), 川貝(為佐), 燈心灰、 百草霜、 甘草、 冰片(為使)。
膏滋藥的方法:薄荷(作為君藥)、玉丹(作為臣藥)、川貝(作為佐藥)、燈心灰、百草霜、甘草、冰片(作為使藥)。
原文
先將玉丹、百草霜研如,後入燈心灰,再研,再入薄荷、甘草、川貝,研極細末,方入冰片研。蜜調服。凡喉癰、喉癬、喉菌等症,須時時噙咽之。症重則兼藥及吹藥。
先將玉丹、百草霜研磨,然後加入燈心灰,再研磨,再加入薄荷、甘草、川貝,研磨成極細粉末,才加入冰片研磨。用蜂蜜調和服用。凡是喉癰、喉癬、喉菌等病症,需要時時含在口中慢慢吞嚥。病症重的則需要同時使用內服藥和吹藥。
原文
漱藥方:山豆根、夏枯草、松蘿茶、嫩菊花、蘇薄荷(各等分),煎湯頻漱。
漱口藥方:山豆根、夏枯草、松蘿茶、嫩菊花、蘇薄荷(各等分),煎成湯藥頻繁漱口。
原文
附一捻金:治小兒風痰吐沫,氣喘咳嗽,肚腹膨脹,不思飲食。
附一捻金:治療小兒風痰吐沫、氣喘咳嗽、肚子膨脹、不想吃東西。
原文
切不可作喉風治,喘爭(此處可能是“喘急”誤寫,但按要求不改字)者,痰氣盛也。
千萬不可以當作喉風來治療,喘爭(此處可能是「喘急」誤寫,但按要求不改字)的原因,是痰氣太盛。
原文
兒肺脹喘嗽,多人看作喉風。大黃、檳榔,二牽牛,人參(大黃分兩等勾),五味,研成細末,蜜水調量稀稠,每將一字下咽喉,不用神針法炙。
小兒肺脹喘嗽,很多人看作是喉風。大黃、檳榔、黑白牽牛、人參(大黃的分量與其它藥等分),這五味藥,研磨成細末,用蜜水調成適當的稀稠度,每次取「一字」的量從咽喉灌下,不需要用神妙的針灸和艾灸方法。
原文
上其症,肺脹喘滿,胸高氣急,兩脅搖動,陷下作坑,兩鼻竅脹悶,鼻扇亂嗽,咳聲嗄不鳴,痰涎壅塞,俗云“馬脾風”。若不急治,死於旦夕。亦不可作緊喉風治。
上述的病症,是肺脹喘滿、胸部高起呼吸急促、兩脅扇動、甚至凹陷成坑、兩個鼻孔脹悶、鼻翼扇動劇烈咳嗽、咳聲沙啞發不出聲音、痰涎堵塞,民間稱為「馬脾風」。如果不緊急治療,很快就會死亡。也不可以當作緊喉風來治療。
原文
如藥配不及,用巴豆肉一粒搗爛,以棉花包紮,男左女右塞鼻,痰即墜下,再服一捻金。認為喉風則死,慎之!人皆不識,故序於喉風門內。
如果藥材來不及配備,用巴豆肉一粒搗爛,用棉花包起來,男的塞左邊鼻孔,女的塞右邊鼻孔,痰就會降下來,再服用一捻金。如果誤認為是喉風就會導致死亡,要謹慎啊!人們都不認識此症,所以把它記述在喉風的篇章裡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。