喉科集腋

喉風

喉風(1)

喉風37
原文
纏喉風者,熱積於內,腫繞於外,且麻且癢,腫而大也。
白話
纏喉風這種病,是熱邪積聚在體內,腫脹環繞在外部,又麻又癢,腫脹且體積龐大。
原文
治療之法,微者可以咸軟之,大者可以辛散之。或去風痰,或解熱毒。
白話
治療的方法,病情輕微的可以用鹹味藥使腫塊軟化,嚴重的可以用辛味藥來發散。或者祛除風痰,或者解除熱毒。
原文
如腫甚,藥不能下者,以藥灌鼻中,令吐之,外以拔毒之藥敷之。熱退腫消,為吉。
白話
如果腫脹嚴重,藥物無法吞下,就用藥灌入鼻孔中,讓病人嘔吐,外部則用拔毒的藥物敷在上面。熱退腫消,才是吉兆。
原文
竇氏曰:“纏喉風,屬痰熱,咽喉裡外皆腫者是也。
白話
竇氏說:“纏喉風,屬於痰熱,是咽喉內外都腫脹的病症。
原文
外面無腫者,必身發熱、面赤,此乃熱毒之氣極也;外面有腫者,身亦發熱,邪火發出於外也。
白話
外部沒有腫脹的,必定會身體發熱、臉色發紅,這是熱毒之氣極盛的緣故;外部有腫脹的,身體也會發熱,這是邪火散發到體表的緣故。
原文
或牙關不強,外面不腫,但喉中紅者,曰暴感邪熱在心。如左邊病退傳右邊,此餘毒未盡故也。
白話
或者牙關不緊硬,外部不腫,只有喉嚨發紅的,稱為突然感受邪熱侵犯心臟。如果左邊的病勢消退而轉移到右邊,這是因為殘餘的邪毒還沒有清除乾淨的緣故。
原文
咽喉有數症,有積熱,有風熱,有客熱,有病後餘毒未除,變化雙乳蛾者。
白話
咽喉有幾種證候,有積熱,有風熱,有客熱,有生病後殘餘病毒沒有消除,轉變成雙乳蛾的。
原文
且如病中喉間有腫,红色數月,其光似鏡者,此積熱也;且如喉中有腫,其色微白,其形若臂者,此風毒喉痹也,此熱毒因而感風相搏而發故也。
白話
比如生病中喉間有腫塊,顏色發紅數月,表面光亮像鏡子一樣的,這是積熱;又比如喉中有腫塊,顏色微白,形狀像手臂的,這是風毒喉痹,這是熱毒因為感受風邪,兩者相互搏擊而發病的緣故。
原文
或咽中有腫,其色帶紫色者,此乃客熱,謂其人暴感熱毒之氣壅於咽間。
白話
或者咽喉中有腫塊,顏色帶紫色的,這是客熱,是指這個人突然感受熱毒之氣,壅塞在咽喉之間。
原文
或有傳變木舌者,皆心熱蘊積於胸中,故口中痰臭。
白話
或者有轉變成木舌的,都是因為心熱蘊積在胸中,所以口中痰液腥臭。
原文
須用 木通、 元參、 生地、 黃芩、 黃連、 山梔等涼品為要,吹以冰片散。”
白話
必須用木通、元參、生地、黃芩、黃連、山梔等寒涼的藥材為要領,再吹入冰片散。”
原文
纏喉風,外症如蛇纏頸,身發潮熱,頭目大痛,其症腫如紫糖色。內症其腫紅絲,白色腫塞,不見嚥下。
白話
纏喉風,外表的症狀像蛇纏繞頸部,身體發燒像潮水一樣,頭部與眼睛劇烈疼痛,其症狀腫脹成紫糖色。內在的症狀是腫脹處有紅絲,白色的腫塊堵塞,看不見吞嚥的動作。
原文
急用雞羽蘸燈窩內濁油,攪去痰涎三四碗方活。如痰不能去,不治。
白話
緊急用雞毛蘸取燈盞窩裡的渾濁燈油,攪動去除痰涎三四碗才能活命。如果痰涎不能去除,就無法醫治。
原文
啞瘴風,乃風痰犯於咽嗝之間,因此口不能言,牙關不開。
白話
啞瘴風,是風痰侵犯在咽部與橫膈之間,因此口不能說話,牙關緊閉不開。
原文
急用蟾酥磨水,滴入鼻中即開,隨用桐油滴入喉中,仍將雞羽攪喉間,風痰出盡,再用甘草湯解桐油之氣。
白話
緊急用蟾酥磨水,滴入鼻中牙關就會打開,隨後用桐油滴入喉中,仍然用雞毛攪動喉間,等到風痰完全排出,再用甘草湯解除桐油的氣味。
原文
如苦面紫,舌青唇黑,鼻流泠涕,爪甲俱青,目中多淚,俱不治。
白話
如果出現面色發紫,舌頭發青,嘴唇發黑,流清鼻涕,指甲都發青,眼中多淚的情況,都無法醫治。
原文
弄舌喉風,此症啞不能言,舌出,常將手拿。
白話
弄舌喉風,這個病症是啞不能說話,舌頭伸出來,常常用手去拿。
原文
急將兩手大指內側爪甲縫(即少商穴),用針每指刺二三針,有血可治。
白話
緊急將兩手大拇指內側指甲邊緣(就是少商穴),用針每個手指刺二三針,有血流出就可以醫治。
原文
或每指里側、外側皆針之,再用燈窩油或桐油攪吐痰涎,服雄黃化毒丹五六丸,清茶下。
白話
或者每個手指的內側、外側都針刺,再用燈盞油或桐油攪動催吐痰涎,服用雄黃化毒丹五六丸,用清茶送下。
原文
纏喉風,因腎經有熱,內枯不能上潤,致令心火強盛,故發此症。如喉間雷響者,不可治。
白話
纏喉風,是因為腎經有熱,內部津液枯竭不能向上滋潤,導致心火旺盛,所以引發這個病症。如果喉嚨間發出雷鳴般的響聲,就無法醫治。
原文
嗆食喉風,此症因熱毒在於心經,咽喉燥而無痰。若嗆食者,不可治。如久不治,變為飛絲勞毒,能傷人命。
白話
嗆食喉風,這個病症是因為熱毒停留在心經,咽喉乾燥而且沒有痰液。如果吃東西會嗆到,就無法醫治。如果長時間不治療,會轉變為飛絲勞毒,能夠傷害人的生命。
原文
腳跟喉風,此症腳跟發起,至於喉間,或一年發一次,半年發一次,切忌熱物,不得傷於怒氣。其病一日行一穴,至七日行七穴。雖然不妨,只是要發,用吹藥,服敗毒藥。如腫惡發泡者,死。
白話
腳跟喉風,這個病症是從腳跟開始發病,蔓延到喉嚨之間,有時一年發作一次,半年發作一次,要禁忌熱性的食物,不能發怒傷肝。這個病一天移動一個穴位,到第七天移動七個穴位。雖然暫時沒有妨礙,但終究會要發作,要用吹入的藥物,服用敗毒的藥物。如果腫脹情況凶險並且起水泡的,會死亡。
原文
纏喉風,因心中急躁而發,先二日必胸膈氣緊,出氣短促。
白話
纏喉風,是因為心中急躁而引發,發病前兩天必定會胸膈氣機憋悶,呼吸短促。
原文
忽然咽喉腫痛,手足厥冷,頸項不能轉側,熱結於內,腫擾於外,且麻且癢,喉內紅絲纏繞,手指甲白,手心壯熱,喉腫而大,風痰壅盛,聲如曳鋸,是其候也。
白話
突然咽喉腫痛,手腳冰冷,頸項不能轉動,熱邪凝結在體內,腫脹擾動在體外,又麻又癢,喉嚨內有紅絲纏繞,手指甲發白,手心發高燒,喉嚨腫大,風痰壅塞旺盛,聲音像拉鋸子一樣,這就是它的徵候。
原文
最為急症,初起一日夜目直視,喉中如雷聲,不治;燈火近患人,口吹滅者,不治;若喘急額汗,危在旦夕也。
白話
這是最危急的病症,剛發作一天一夜就兩眼直視,喉中發出雷鳴聲的,無法醫治;用燈火靠近病人,病人能一口氣吹滅的,無法醫治;如果氣喘急促額頭出汗,命在旦夕之間。
原文
纏喉風,用桐油探吐,或吹藥吐痰後,而腫不消,或人事不知者,急用針刺患處以去惡血,即蘇。
白話
纏喉風,用桐油探吐,或者吹藥吐痰之後,如果腫脹不消退,或者神志不清的,緊急用針刺患處來去除惡血,就會甦醒。
原文
纏喉風,用金丹、碧丹等分,頻頻吹之。針法、吐法,內服煎劑下藥,雄黃化毒丹(方見前)酌進,勿遲,遲則不救。
白話
纏喉風,用金丹、碧丹等份混合,頻繁地吹入喉中。再配合針刺法、催吐法,內服湯藥來瀉下,斟酌服用雄黃化毒丹(藥方見前面),不要延誤,延誤就無法救治。
原文
一男子患纏喉風,內外皆腫,藥不能下。余以疏風清熱藥時刻灌之,外以陽起石燒研,同伏龍肝等分和勻,新汲水調掃百遍。三日,熱始退,腫始消。
白話
一名男子患了纏喉風,內外都腫脹,藥物無法吞下。我使用疏散風邪、清熱的藥物按時灌給他,外部用陽起石燒過研磨,和伏龍肝等份混合均勻,用剛打上來的水調和塗抹上百遍。三天後,熱才開始退,腫才開始消。
原文
鎖喉風萬年青搗汁和滴醋含漱纏喉風麻油調白礬末和雞子白灌之探吐燈窩油和漿灌之探吐土牛膝根搗汁和醋灌之
白話
鎖喉風:用萬年青搗汁和滴醋混合含漱。纏喉風:用麻油調和白礬末,和雞蛋清一起灌服催吐;用燈盞油和米湯灌服催吐;用土牛膝根搗汁和醋灌服。
原文
土牛膝、扁柏葉,水浸搗取汁大半碗,加牛乳一酒杯和勻,吞數口,二三次即松。白礬細末五分烏雞蛋一個調勻灌喉中立效
白話
用土牛膝、扁柏葉,用水浸泡後搗爛取汁大半碗,加入一酒杯牛奶混合均勻,吞服數口,兩三次就鬆緩了。用白礬細末五分,一個烏雞蛋調勻灌入喉中,立刻見效。
原文
喉風生,艾葉搗汁灌下;如喉中壅開(此处可能想表达“壅闭”之类意思,但按要求不改词)不能灌入,鼻孔內灌入,立刻開關。
白話
喉風發作,用艾葉搗汁灌服;如果喉嚨堵塞張開(無法吞嚥)不能灌入,就從鼻孔內灌入,立刻就能打開機關(使氣道通暢)。
原文
多年溺壺垢半盞蜜五匙灌下亦立開關急喉風皂角捶碎擂水灌下取吐即不吐亦安巴豆仁綿紙包塞鼻孔中立通雄黃一塊水磨急灌得吐而安朴硝一兩細細含咽
白話
用多年尿壺的垢半盞,加蜂蜜五匙灌下,也能立刻打開閉塞。急喉風:用皂角捶碎,加水搗爛灌服催吐,即使不吐也能安穩;用巴豆仁用棉紙包裹塞入鼻孔中,立即通暢;用雄黃一塊,水磨後緊急灌服,得以嘔吐就能痊癒;用朴硝一兩,細細含在口中吞嚥。
原文
纏喉風:桐油,以雞羽掃入喉中探吐;再用遠志細末,水調敷項外。
白話
纏喉風:用桐油,以雞毛掃入喉中探吐;之後再用遠志細末,用水調和敷在頸項外部。
原文
巴豆仁三粒,明礬約二三兩,以銀罐煆枯,取黏巴豆之(此處“之”後應有內容,但原文未給出,為保持原樣,後續按現有內容處理)凡(推测此處“凡”可能有誤,但按要求不修改字詞)研細,吹喉。
白話
巴豆仁三粒,明礬大約二三兩,用銀罐子煅燒至乾枯,取出粘附巴豆的(部分),全部(此處原文用“凡”,意思大概是“總共”或“凡此”)研磨成細末,吹入喉嚨。
原文
番木鱉(一個) 冰片(二分) 研末吹入喉中蛇床子燒煙燻喉中即流涎開關如神金鑰匙 纏喉風喉閉痰涎壅口噤不開湯水不下
白話
番木鱉(一個)、冰片(二分),研磨成末吹入喉中。用蛇床子燒煙燻喉嚨,就會流口水並打開閉塞,效果如神,稱為“金鑰匙”。用於治療纏喉風、喉嚨閉塞、痰涎壅盛、牙關緊閉不開、湯水不能吞下的情況。
原文
焰硝(一兩五錢)、月石(五錢)、雄黃(二錢)、殭蠶(一錢)、冰片(二分五釐),研細末,吹喉中,吐痰。
白話
焰硝(一兩五錢)、月石(五錢)、雄黃(二錢)、殭蠶(一錢)、冰片(二分五釐),研磨成細末,吹入喉中,能吐出痰液。
原文
百靈丸 喉中結塊不通水食者百草霜 研細末煉蜜為丸約一錢水化灌下
白話
百靈丸:用於治療喉中結塊、水與食物都不能通過的病症。用百草霜,研磨成細末,用煉製過的蜂蜜製成藥丸,每丸約一錢重,用水化開灌服。