喉科集腋

青芝自序

青芝自序

青芝自序24
原文
喉證之凶險者,當針則針,不可亂針;當吐則吐,不可妄吐。性命攸關,死生立見。苟不識其標本而治之,則禍不旋踵矣。
白話
喉嚨病症中凶險的,該用針刺就用針刺,不可胡亂針刺;該用催吐就用催吐,不可胡亂催吐。這關係到性命,生死立刻可見。如果不認識疾病的標本而胡亂治療,災禍馬上就會到來。
原文
余細閱各大家喉科,其凶險者,不外喉痹、喉風、纏喉風、白喉風、爛喉痧、陰虛喉嚨等症。死而不救者,年年有之,而旱荒尤甚。
白話
我仔細閱讀各家喉科著作,其中凶險的病症,不外乎喉痹、喉風、纏喉風、白喉風、爛喉痧、陰虛喉嚨等症。每年都有因此死亡而無法救治的病例,而乾旱荒年尤其嚴重。
原文
乾隆五十四年秋間,曾時行白喉風症,北直最多。
白話
乾隆五十四年秋季,曾經流行白喉風症,北直隸地區最多。
原文
咸豐六年,此症南北大行,醫者多不識為何證。因憶經云:“肺屬金,其色白。肺為相傳之官,嬌嫩之藏。
白話
咸豐六年,這個病症在南北廣泛流行,許多醫生都不知道是什麼證候。於是想起經書說:「肺屬金,其色為白。肺是輔助心臟的官,是嬌嫩的臟器。」
原文
”無論少壯老小,值以夏月不雨之天,覆感陰濕之氣,如枯木日久發菌,故生此症。所以服風燥之藥不救,惟用清潤之劑得生。
白話
無論老少壯弱,當遇到夏天不下雨的天氣,又感受陰濕之氣,就像枯木日久長出菌菇一樣,所以產生這個病症。因此服用祛風燥濕的藥物無法救治,只有使用清涼滋潤的方劑才能存活。
原文
每見有不服藥而亦得生者,若誤服藥則難醫。
白話
常常看到有不吃藥也能痊癒的人,但如果誤服藥物就很難醫治了。
原文
其症初起,頭痛惡寒發熱,喉中色白凸起,身熱手心中如火光一團,肌膚似乎隱約痧疹紅點,身熱干亢無汗,煩躁刻不能安。
白話
這個病症初起時,頭痛、怕冷、發燒,喉嚨裡面顏色發白並且凸起,身體發熱,手掌心像一團火,皮膚似乎隱約有痧疹般的紅點,身體燥熱乾亢沒有汗,煩躁不安片刻不得安寧。
原文
或有頭面渾身皮膚紅赤如火,嗌燥舌乾苔黑,唇口焦裂,喉中疼痛難忍,牙關係鎖,湯水難下。
白話
或者頭面全身皮膚紅得像火一樣,咽喉乾燥、舌頭乾燥、舌苔發黑,嘴唇乾裂,喉嚨疼痛難忍,牙關緊閉,連湯水都難以嚥下。
原文
但有汗可以得生,尚須細察面色五行生剋,辨明脈情寒熱虛實,立方用藥。
白話
只要有汗就可以得以存活,還需要仔細觀察面色的五行生剋關係,辨明脈象的寒熱虛實,才能開方用藥。
原文
然方出於古人,予閱張君之用龍虎二仙湯,即古人之龍膽瀉肝湯、白虎湯、普濟消毒飲、犀角地黃湯、黃連解毒湯數方化出,惟除去升提、辛溫、風燥、酸澀之品,故十難之論,大可為後學之法也。
白話
然而方劑源自古人,我閱讀張先生使用龍虎二仙湯,是從古人的龍膽瀉肝湯、白虎湯、普濟消毒飲、犀角地黃湯、黃連解毒湯幾個方劑化裁而來,只是去除了升提、辛溫、風燥、酸澀的藥品,所以他提出的「十難」之論,大可作為後學的準則。
原文
光緒辛已年,方觀察伯融曾同餘集各大家喉科三十六種,其中症之虛實,以及用藥並吐法、針法,均以備細詳明。
白話
光緒辛巳年,方伯融觀察曾與我共同收集各家喉科著作三十六種,其中病症的虛實,以及用藥、催吐法、針刺法,都已經詳細完備地說明。
原文
庚寅季春,白喉風症時行,而邗江尤甚,城鄉患者不一而足,竟至朝發夕死,傳染者不可勝屈,十八之中,得其生者,抑不過二三人而已。
白話
庚寅年暮春,白喉風症流行,而邗江地區尤其嚴重,城鄉患者非常多,竟然出現早上發病晚上就死亡的情況,被傳染的人數不勝數,十個人之中,能夠存活的也不過二三人而已。
原文
余由實應旋邗,始知白喉風症時行,生者竟屬寥寥,予實為慘目。
白話
我從實應回到邗江,才知道白喉風症流行,存活的人竟然寥寥無幾,我實在感到慘不忍睹。
原文
與道光歲皖江一帶時疫爛喉痧稍異,較之尤險。
白話
這與道光年間皖江一帶流行的爛喉痧稍有不同,比它更加凶險。
原文
余自幼至壯,精習岐黃,數十年來,無論寒暑,日為之不輟,恨未克得窺全豹。
白話
我從小到壯年,專心研習醫術,數十年來,無論寒暑,每天都孜孜不倦,遺憾未能窺得全部奧秘。
原文
至於喉嚨之症,余尤加講習,惜乎未得精微之奧。
白話
至於喉嚨的病症,我更加專注研究學習,可惜未能得到精微的奧妙。
原文
細審喉嚨,延五穀出納之區,人命之攸關,豈可忽略而言之?餘力心勵精研治,亟學毫髮不容間斷。
白話
仔細審視喉嚨,是運送五穀進出的區域,關係到人的性命,怎麼可以忽略而隨便談論?我盡力專心精研治療方法,努力學習一絲一毫都不容間斷。
原文
數年朝思夕索,力心求治活人之法,不辭心勞力瘁,日以專工,集成喉科數十餘種,分門別證,絲髮無謬。
白話
數年來早晚思考探索,盡力尋求救治活人的方法,不辭辛勞,日夜專攻,彙集了喉科數十種著作,分門別類辨證,一絲一毫都沒有差錯。
原文
予不敢秘密,以宣於世,可謂救人之實筏云爾。
白話
我不敢私自隱藏,將它公開於世,可以說是救人的實際渡船吧。
原文
觀察方公以白鏹視余購閱,余曰:“實非沽名於世,延濟人之誠心耳。
白話
觀察方公拿著銀兩來向我購買閱讀,我說:「這實在不是為了在世上沽名釣譽,只是為了延續濟世救人的誠心罷了。」
原文
”鎮揚一帶患白喉風者,來余處就治者,十得生其七八,踵門而求購者,亦屬不少,余辭不受。余曰:“實非漁利而設,不過以公於世。
白話
「鎮江、揚州一帶患白喉風的人,來我這裡醫治的,十人中能救活七八人,上門來請求購買此書的人也不少,我都推辭不接受。我說:「這實在不是為了謀利而設,不過是想公諸於世。」
原文
”故不揣譾陋,及將巳驗略摘數條列後,併名之曰《喉科集腋》,分為上下二卷。
白話
「因此不顧自己見識淺陋,將已經驗證的條文略摘數條列在後面,並命名為《喉科集腋》,分為上下兩卷。」
原文
余願鐘鳴鼎食之家、明哲之士更正,付諸梨棗,實而藏之,抑可為裨益於世也夫。歲
白話
我希望富貴之家、明達事理的人士加以校正,交付刻版印刷,妥善保存,或許可以對世人有所益處吧。
原文
光緒庚寅仲冬,瀨江後學沈青芝謹識於廣陵橘井山房。
白話
光緒庚寅年仲冬,瀨江後學沈青芝恭敬地記於廣陵橘井山房。