原文
甘石八兩,打碎如豆,入銅鍋內,用白童便浸出二指,桑柴煮乾,取起,再浸再煮,如此七次,嘗苦鹹味方止。如淡再煮。每次要焙乾,取起聽用。除二兩在外,以:
爐甘石八兩,打碎成豆子大小,放入銅鍋內,用白童便浸泡超過兩指深,用桑柴火煮乾,取出,再浸泡再煮,如此七次,嚐到苦鹹味才停止。如果味淡就再煮。每次都要焙乾,取出備用。預留二兩在外,以:
原文
龍砂六兩(制),入陽城罐內封固,桑柴火煅紅,一炷香畢,取出,冷成膩粉,只有三兩五、六錢。
龍砂六兩(製過),放入陽城罐內密封固定,用桑柴火煅燒至紅,一炷香時間結束,取出,冷卻成細膩粉末,只有三兩五、六錢。
原文
將一兩六錢入硃砂一錢五分,共研極細,是謂五烹。其餘二兩,另制虎液。紫蘇 薄荷 防風 荊芥 羌活 連翹 蘄艾
將一兩六錢加入硃砂一錢五分,共同研磨極細,這稱為五烹。其餘二兩,另外製作虎液。紫蘇、薄荷、防風、荊芥、羌活、連翹、蘄艾。
原文
以上七味,用水五碗煎濃汁,濾去渣,再用水二碗,煎至一碗,去渣,共入一處,澄去沙泥。將前留下甘石二兩,共入銅鍋內。入汁之時,以不見甘石為度。每次煅干,如此數次,汁盡為度。
以上七味藥,用水五碗煎成濃汁,濾去藥渣,再用水二碗,煎至一碗,去渣,全部混合在一起,澄清去除泥沙。將先前留下的甘石二兩,一起放入銅鍋內。加入藥汁時,以看不到甘石為度。每次煅乾,如此數次,直到藥汁用盡為度。
原文
再以生薑汁煮三次,煅干,不必紅,恐傷藥性,此謂虎液。入硃砂一錢五分,聽用。
再用生薑汁煮三次,煅乾,不必燒紅,以免損傷藥性,這稱為虎液。加入硃砂一錢五分,備用。
原文
又云:紫蘇,羌活,加細辛、夏枯草,治風眼主藥。又云:單用大黃,治火眼主藥。
又說:紫蘇、羌活,加入細辛、夏枯草,是治療風眼的主要藥物。又說:單用大黃,是治療火眼的主要藥物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。