原文
穀精草(君) 石菖蒲(君) 枸杞(臣) 草決明(佐) 黑參(臣) 菊花(臣) 蟬蛻(使) 木賊(使) 共用河水煎湯,瓷罐內封固,重湯煮黏為度,入好金墨末、白礬末,調勻曬乾,再研廣膠水些須作錠。用人乳磨點,一日三、四次,或五、七次。大約墨一錠,生白礬一分,生用。若目內雲翳退時,必有熱氣目眵,宜外引。
白話
穀精草(君藥)、石菖蒲(君藥)、枸杞(臣藥)、草決明(佐藥)、黑參(臣藥)、菊花(臣藥)、蟬蛻(使藥)、木賊(使藥)。一起用河水煎煮成湯藥,放在瓷罐內密封起來,再用隔水加熱的方式煮到湯藥濃稠為止。然後加入上好的金墨粉末、白礬粉末,調和均勻後曬乾,再研磨並加入適量的廣膠水,製作成藥錠。使用時用人的乳汁磨開藥錠來點眼睛,一天點三、四次,或者五到七次。大約每一錠墨,加入生白礬一分,直接生用。如果眼睛內的雲霧翳膜消退的時候,必定會有熱氣和眼屎產生,這是適合向外引出的現象。