原文
珍珠,用人乳拌一宿,入豆腐內煮熟,熟者生光,生者傷睛。瑪瑙,火煅醋淬三次。礬石,燒過。琥珀,生研。石燕,煅用,醋淬四五次。石蟹,煅用,醋淬四五次。熊膽,用篾盛上下去鮮血,不斷絲者乃真。麝香,用手摻如線者佳。石決明,用青鹽和泥包煨煅。牛黃,如千層餅樣,一層黑一層黃者佳。
珍珠,用人乳拌勻浸泡一夜,放入豆腐內煮熟,煮熟後會發出光澤,生者會傷害眼睛。瑪瑙,用火鍛燒後用醋淬三次。礬石,燒過。琥珀,生用時研磨使用。石燕,鍛燒後使用,用醋淬四五次。石蟹,鍛燒後使用,用醋淬四五次。熊膽,用竹篾盛著沉入水中去除鮮血,能不斷抽出絲狀物的才是真品。麝香,用手觸摸時呈現細線狀者為佳品。石決明,用青鹽混合泥土包裹後煨燒鍛煅。牛黃,如同千層餅的樣子,一層黑一層黃者為佳品。
原文
文蛤,一名海蛤,即雲南錢,同甘石一樣煅。硼砂,燒乾不制。白砒,同明礬入瓦盆內,燒煙盡為度。
文蛤,又名海蛤,就是雲南錢,與甘石同樣的方法鍛燒。硼砂,燒乾即可,不需其他炮製。白砒,與明礬一同放入瓦盆內,燒至煙盡為止。
原文
乳香,用銅勺滾水煮之成塊,在箬上炙煅去油。輕粉,燒過。沒藥,箬上炙去油。海螵蛸,三黃湯煮,黃連、黃柏、黃芩。牙硝,蘿蔔煮過,冷定取面上結浮者佳。蛤粉,燒過。銅青,放在姜內,外以紙包,火煨煅過。翠青,即青黛,滾水泡過。青礬,若有硇砂,不可同用。韶光炒。
乳香,用銅勺裝滾水煮至成塊,在竹葉上炙烤鍛煅去除油脂。輕粉,燒過。沒藥,在竹葉上炙烤去除油脂。海螵蛸,用三黃湯煮,三黃是黃連、黃柏、黃芩。牙硝,用蘿蔔煮過,冷卻後取水面上結成的浮渣為佳品。蛤粉,燒過。銅青,放在生薑內,外面用紙包裹,用火煨燒鍛煅過。翠青,就是青黛,用滾水浸泡過。青礬,若有硇砂,不可一同使用。韶光需炒過。
原文
(韶光查無此藥恐有訛誤存參)翠白,即上好白瓷器,醋燒煅九次。樟腦,要升過。綠礬,濯水煮,再入瓦罐內煮乾。雲母石,炒脆。青鹽,入草決明內,鹽泥封固煅過用。
(韶光查無此藥,恐有訛誤,僅供參考)翠白,就是上好的白瓷器,用醋浸泡後燒煅九次。樟腦,需要用升華法處理。綠礬,用鹽水煮過,再放入瓦罐內煮乾。雲母石,炒至脆化。青鹽,放入草決明內,用鹽泥封固後鍛煅使用。
原文
膽礬,用紅棗去核,入礬在內,火上燒,半生半熟。雄黃,大者打開,內有一層粉,即是雄精。
膽礬,用紅棗去核,將礬放入棗內,在火上燒烤,燒至半生半熟。雄黃,較大的打開後,內部有一層粉末,就是雄精。
原文
白丁香,即麻雀糞,用水淘浮,於水上白者,是丁香,余不用。蕤仁,熱水煮過,去油打粉。
白丁香,就是麻雀糞,用水淘洗漂浮物,在水面上呈白色者,是丁香,其餘不用。蕤仁,用熱水煮過,去除油脂後研磨成粉。
原文
夜明砂,水浸爛,用稀布袋盛之,內去粗泥,外存泥沙,又用夏布袋盛水中漂淨,如尖頭者真。海金砂,制如夜明砂法。
夜明砂,用水浸泡至爛,用稀疏的布袋盛裝,內層去除粗泥,外層保留泥沙,再用細密的布袋在水中漂洗乾淨,形狀如尖頭者為真品。海金砂,炮製方法與夜明砂相同。
原文
鵝不食草,即野芫荽,一名天芫荽,五月五日午時取來,陰乾為末。
鵝不食草,就是野芫荽,又名天芫荽,在五月五日午時採集回來,陰乾後研磨成粉末。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。