原文
問曰:六氣主客何以別之?師曰:厥陰生少陰,少陰生少陽,少陽生太陰,太陰生陽明,陽明生太陽,太陽復生厥陰,周而復始,久久不變,年復一年,此名主氣;厥陰生少陰,少陰生太陰,太陰生少陽,少陽生陽明,陽明生太陽,復生厥陰,周而復始,此名客氣。
問:六氣的主氣和客氣如何區別呢?老師說:厥陰生成少陰,少陰生成少陽,少陽生成太陰,太陰生成陽明,陽明生成太陽,太陽又生成厥陰,循環不止,長久不變,年復一年,這叫做主氣;厥陰生成少陰,少陰生成太陰,太陰生成少陽,少陽生成陽明,陽明生成太陽,又生成厥陰,循環不止,這叫做客氣。
原文
問曰:其始終奈何?師曰:初氣始於大寒,二氣始於春分,三氣始於小滿,四氣始於大暑,五氣始於秋分,終氣始於小雪,仍終於大寒,主客相同,其差各三十度也。
問:它們的起止是怎樣的呢?老師說:初氣從大寒開始,二氣從春分開始,三氣從小滿開始,四氣從大暑開始,五氣從秋分開始,終氣從小雪開始,最後終止於大寒,主氣和客氣相同,它們的間隔各為三十度。
原文
問曰:司天在泉奈何?師曰:此客氣也,假如子午之年,少陰司天,陽明則為在泉,太陽為初氣,厥陰為二氣,司天為三氣,太陰為四氣,少陽為五氣,在泉為終氣;卯酉之年,陽明司天,少陰在泉,則初氣太陰,二氣少陽,三氣陽明,四氣太陽,五氣厥陰,終氣少陰;戌辰之年,太陽司天,太陰在泉;丑未之年,太陰司天,太陽在泉;寅申之年,少陽司天,厥陰在泉;巳亥之年,厥陰司天,少陽在泉;其餘各氣,以例推之。
問:司天和在泉是怎麼回事?老師說:這是客氣。假如子午之年,少陰司天,陽明則為在泉,太陽為初氣,厥陰為二氣,司天為三氣,太陰為四氣,少陽為五氣,在泉為終氣;卯酉之年,陽明司天,少陰在泉,則初氣為太陰,二氣為少陽,三氣為陽明,四氣為太陽,五氣為厥陰,終氣為少陰;戌辰之年,太陽司天,太陰在泉;丑未之年,太陰司天,太陽在泉;寅申之年,少陽司天,厥陰在泉;巳亥之年,厥陰司天,少陽在泉;其餘各氣,按照這個例子類推。
問:它們導致的病症是怎樣的呢?老師說:也有主氣和客氣的區別。
原文
假如厥陰司天,主勝,則胸?痛,舌難以言;客勝,則耳鳴,掉眩,甚則咳逆。
假如厥陰司天,主氣勝,就會胸?疼痛,舌頭僵硬難以說話;客氣勝,就會耳鳴,頭暈目眩,嚴重的就會咳嗽氣逆。
原文
少陰司天,主勝,則心熱,煩躁,?痛支滿;客勝,則鼽嚏,頸項強,肩背瞀熱,頭痛,少氣,發熱,耳聾,目瞑,甚則跗腫,血溢,瘡,喑,喘咳。
少陰司天,主氣勝,就會心中發熱,煩躁不安,?肋疼痛、支撐脹滿;客氣勝,就會鼻塞噴嚏,頸項僵硬,肩背悶熱,頭痛,氣短,發熱,耳聾,眼睛昏蒙,嚴重的就會腳背腫脹,出血,生瘡,失音,氣喘咳嗽。
原文
太陰司天,主勝,則胸腹滿,食已而瞀;客勝,則首、面、跗腫,呼吸氣喘。
太陰司天,主氣勝,就會胸腹脹滿,吃東西後昏悶;客氣勝,就會頭部、面部、腳背腫脹,呼吸氣喘。
原文
少陽司天,主勝,則胸滿,咳逆,仰息,甚則有血,手熱;客勝,則丹疹外發,及為丹熛,瘡瘍,嘔逆,喉痹,頭痛,嗌踵,耳聾,血溢,內為瘛瘲。
少陽司天,主氣勝,就會胸悶,咳嗽氣逆,仰頭呼吸,嚴重的會吐血,手心發熱;客氣勝,就會丹疹向外發出,以及成為丹毒、瘡瘍,嘔吐氣逆,喉嚨腫痛,頭痛,咽喉腫塞,耳聾,出血,體內會出現抽搐痙攣。
原文
陽明司天,主勝,則清復內餘,咳,衄,嗌塞,心膈中熱,咳不止而白血出者死,金居少陽之位,客不勝主也。
陽明司天,主氣勝,就會清冷之氣殘留於內,咳嗽,鼻出血,咽喉堵塞,心胸膈膜之中發熱,咳嗽不止而吐出白色泡沫血的會死亡,這是因為金氣處在少陽的位置上,客氣不能勝過主氣的緣故。
原文
太陽司天,主勝,則喉嗌中鳴;客勝,則胸中不利,出清涕,感寒則咳也。
太陽司天,主氣勝,就會喉嚨中發出鳴響;客氣勝,就會胸中不舒暢,流出清鼻涕,感受寒邪就會咳嗽。
原文
厥陰在泉,主勝,則筋骨徭并,腰腹時痛;客勝,則關節不利,內為痙強,外為不便。
厥陰在泉,主氣勝,就會筋骨活動牽扯,腰和腹部時常疼痛;客氣勝,就會關節不靈活,體內出現痙攣強直,體表活動不便。
原文
少陰在泉,主勝,則厥氣上行,心痛發熱,膈中眾痹皆作,發於胠?,魄汗不藏,四逆而起;客勝,則腰痛,尻、股、膝、髀、?、胻、足病,瞀熱以酸,跗腫不能久立,溲便變。
少陰在泉,主氣勝,就會厥逆之氣上行,心痛發熱,胸膈中各種痹症都發作,發作於腋下和?肋,汗液不能固藏,四肢逆冷並出現;客氣勝,就會腰痛,臀部、大腿、膝蓋、髀部、小腿、足脛、足部發生病變,昏悶發熱並且痠痛,腳背腫脹不能長久站立,大小便發生改變。
原文
太陰在泉,主勝,則寒氣逆滿,食飲不下,甚則為疝;客勝,則足痿下腫,便溲不時,濕客下焦,發而濡泄,及為陰腫,隱曲之疾。
太陰在泉,主氣勝,就會寒氣上逆脹滿,飲食咽不下去,嚴重的會形成疝氣;客氣勝,就會雙腳痿軟、下部腫脹,大小便失時,濕邪滯留在下焦,發作成為濡泄,以及出現陰部腫脹和隱蔽部位的疾病。
原文
少陽在泉,主勝,則熱反上行,而客於心,心痛發熱,格中而嘔;客勝,則腰腹痛,而反惡寒,甚則下白溺白。
少陽在泉,主氣勝,就會熱邪反而上行,並且客居於心,心痛發熱,胸膈阻塞而嘔吐;客氣勝,就會腰腹部疼痛,反而怕冷,嚴重的會下利白色黏凍、小便白濁。
原文
陽明在泉,主勝,則腰重,腹痛,少腹生寒,下為鶩溏,寒厥於腸,上衝胸中,甚則喘滿,不能久立;客勝,則清氣動下,少腹堅滿,而數便泄。太陽在泉,以水居水位,無所勝也。問曰:其勝復何如?師曰:有勝必有復,無勝則無復也。
陽明在泉,主氣勝,就會腰部沉重,腹部疼痛,小腹產生寒氣,大便為鴨溏一樣的稀便,寒氣厥逆於腸中,向上衝擊胸中,嚴重的會氣喘胸滿,不能長久站立;客氣勝,就會清涼之氣擾動下部,小腹部堅硬脹滿,並且頻繁腹瀉。太陽在泉,因為水處在水的位置上,沒有什麼能勝過它。問:勝氣和復氣是怎樣的呢?老師說:有勝氣就必然有復氣,沒有勝氣就沒有復氣。
原文
厥陰之勝,則病耳鳴,頭眩,憒憒欲吐,胃膈如寒,胠?氣并,化而為熱,小便黃赤,胃脘當心而痛,上及兩?,腸鳴,飧泄,少腹痛,注下赤白,甚則嘔吐,膈不通;其復也,則少腹堅滿,裏急暴痛,厥心痛,汗發,嘔吐,飲食不入,入而復出,筋骨掉眩清厥,甚則入脾,食痹而吐。
厥陰之氣偏勝,就會產生耳鳴,頭暈眼花,心中煩亂想吐,胃和胸膈像有寒一樣,腋下和?肋的氣聚在一起,變化成為熱邪,小便黃赤,胃脘正對心臟的部位疼痛,向上牽連到兩?,腸鳴,腹瀉完穀不化,小腹痛,下痢赤白黏凍,嚴重的會嘔吐,胸膈阻滯不通;它的復氣發作時,就會小腹部堅硬脹滿,腹部拘急劇痛,厥逆心痛,出汗,嘔吐,飲食不能入內,入內後又吐出,筋骨顫抖眩暈、四肢清冷厥逆,嚴重的會侵入脾臟,導致食痹而吐出。
原文
少陰之勝,則病心下熱,善飢,臍下反動,氣游三焦,嘔吐,躁煩,腹滿而痛,溏泄赤沃;其復也,則燠熱內作,煩躁,鼽嚏,少腹絞痛,嗌燥,氣動於左上行於右,咳則皮膚痛,暴喑,心痛,鬱冒不知人,灑淅惡寒振慄,譫妄,寒已而熱,渴而欲飲,少氣,骨痿,膈腸不便,外為浮腫,噦噫,痱疹,瘡瘍,癰疽,痤痔,甚則入肺,咳而鼻淵。
少陰之氣偏勝,就會產生心下發熱,容易飢餓,臍下跳動,氣遊走於三焦,嘔吐,煩躁,腹部脹滿而疼痛,下利稀水或赤色之物;它的復氣發作時,就會內生溫熱,煩躁,鼻塞噴嚏,小腹部絞痛,咽喉乾燥,氣從左側上行到右側,咳嗽時皮膚疼痛,突然失音,心痛,昏冒不省人事,畏寒戰慄,胡言亂語,寒去之後發熱,口渴想喝水,氣短,骨骼痿軟,胸膈腸道不通,體表浮腫,呃逆噯氣,痱子疹子,瘡瘍,癰疽,痤瘡痔瘡,嚴重的會侵入肺臟,咳嗽而流鼻涕。
原文
太陰之勝,則火氣內鬱,瘡瘍於中,流散於外,病在胠?,甚則心痛熱格,頭痛,喉痹,項強,又或濕氣內鬱,寒迫下焦,少腹滿,腰椎痛強,注泄,足下濕,頭重,跗腫,足脛腫,飲發於中,跗腫於上;其復也,則體重,中滿,食飲不化,陰氣上厥,胸中不便,飲發於中,咳喘有聲,頭項痛重,掉瘛尤甚,嘔而密默,唾吐清液,甚則入腎,竊泄無度。
太陰之氣偏勝,就會火氣鬱結在內,內部產生瘡瘍,向外流散,病在腋下和?肋,嚴重的會心痛、熱邪格拒,頭痛,喉痹,頸項強直,又或者濕氣鬱結在內,寒氣逼迫下焦,小腹脹滿,腰椎疼痛強直,泄瀉,腳下潮濕,頭重,腳背腫脹,足脛腫脹,水飲在內產生,腳背向上腫脹;它的復氣發作時,就會身體沉重,腹部脹滿,飲食不能消化,陰氣上逆厥冷,胸中不舒暢,水飲在內產生,咳嗽氣喘有聲音,頭頸部疼痛沉重,顫抖抽搐尤其嚴重,嘔吐而沉默不語,吐出清稀液體,嚴重的會侵入腎臟,大便失禁無度。
原文
少陽之勝,則病熱客於胃,心煩而痛,目赤,嘔酸,善飢,耳痛,溺赤,善驚譫妄,暴熱消爍,少腹痛,下沃赤白;其復也,枯燥,煩熱,驚瘛,咳,衄,心熱,煩躁,便數,憎風,厥氣上行,面如浮埃,目乃?瘛,火氣內發,上為口糜,嘔逆,血溢,血泄,發而為瘧,惡寒鼓慄,寒極反熱,嗌絡焦槁,渴飲水漿,色變黃赤,少氣肺痿,化而為水,傳為跗腫,甚則入肺,咳而血泄。
少陽之氣偏勝,就會熱邪客居於胃,心煩而疼痛,眼睛發紅,嘔吐酸水,容易飢餓,耳痛,小便紅赤,容易驚恐、胡言亂語,突然發熱消灼津液,小腹痛,下痢赤白黏凍;它的復氣發作時,就會乾燥枯槁,煩熱,驚嚇抽搐,咳嗽,鼻出血,心中發熱,煩躁,小便頻數,怕風,厥逆之氣上行,面部像蒙上浮塵,眼睛跳動抽搐,火氣內發,向上成為口腔糜爛,嘔吐氣逆,出血,便血,發作成為瘧疾,怕冷戰抖,寒極後反而發熱,咽喉乾枯焦黑,口渴飲水,面色變為黃赤,氣短肺痿,轉變成為水腫,傳變為腳背腫脹,嚴重的會侵入肺臟,咳嗽而便血。
原文
陽明之勝,則清發於中,左胠?痛,溏泄,內為嗌塞,外發頹疝,胸中不便,嗌而咳;其復也,則病生胠?,氣歸於左,善太息,甚則心痛痞滿,腹脹而泄,嘔苦,咳噦煩心,病在膈中,甚則入肝,驚駭筋攣。
陽明之氣偏勝,就會清冷之氣發於體內,左側腋下和?肋疼痛,溏泄,內部出現咽喉阻塞,外部發作頹疝,胸中不舒暢,喉嚨不適而咳嗽;它的復氣發作時,就會病發生在腋下和?肋,氣歸於左側,喜歡嘆氣,嚴重的會心痛痞塞脹滿,腹脹而泄瀉,嘔吐苦水,咳嗽呃逆、心煩,病在胸膈之中,嚴重的會侵入肝臟,驚恐不安、筋脈攣縮。
原文
太陽之勝,則病痔瘧,發寒厥入胃,則內生心痛,陰中乃瘍,隱曲不利,亙引陰股,筋肉拘苛,血脈凝泣,絡滿血變,或為血泄,皮膚否腫,腹滿時減,熱反上行,頭項囟頂腦戶中痛,目如脫,寒入下焦,則傳為濡泄;其復也,則心胃生寒,胸膈不利,心痛痞滿,頭痛,善悲,時發眩仆,食減,腰椎反痛,屈伸不便,少腹控睪引腰脊上衝心,唾出清水,及為噦噫,甚則入心,善忘,善悲,寒復內餘,則腰尻痛,屈伸不利,股脛足膝中痛。此六氣之病,須謹識之,而弗失也。
太陽之氣偏勝,就會產生痔瘡和瘧疾,發作寒厥進入胃中,就會內生心痛,陰部生瘡,前後二陰不利,牽引大腿內側,筋肉拘急,血脈凝澀,絡脈充滿而血液變色,或者出現便血,皮膚腫脹,腹部脹滿但時常減輕,熱邪反而上行,頭、頸、囟門、頭頂、腦戶中疼痛,眼睛像要脫出一樣,寒邪進入下焦,就會轉變為濡泄;它的復氣發作時,就會心胃產生寒氣,胸膈不舒暢,心痛痞塞脹滿,頭痛,容易悲傷,時常發作眩暈昏仆,食慾減退,腰椎反而疼痛,屈伸不利,小腹部牽引睪丸並牽連腰脊向上衝擊心臟,吐出清水,以及出現呃逆噯氣,嚴重的會侵入心臟,健忘,容易悲傷,寒氣復發殘留在內,就會腰?部疼痛,屈伸不利,大腿、小腿、足部、膝蓋之中疼痛。這六氣導致的疾病,必須謹慎記住,不要遺忘。
原文
師曰:子知六氣,不知五運,未盡其道,今為子言。
老師說:你知道六氣,卻不知道五運,還沒有完全掌握其中的道理,現在為你講解。
原文
假如太陽司天,而運當甲己,夫甲己土運也,太陽寒水也,土能剋水,太陽不能正其位也;又如厥陰司天,而逢乙庚金運;少陰少陽司天,而逢丙辛水運;太陰司天,而逢丁壬木運;陽明司天,而逢戊癸火運,其例同也。
假如太陽司天,而中運是甲己年,甲己屬土運,太陽是寒水,土能剋水,太陽就不能正常居於其位;又如厥陰司天,而遇到乙庚金運;少陰、少陽司天,而遇到丙辛水運;太陰司天,而遇到丁壬木運;陽明司天,而遇到戊癸火運,它們的規律是相同的。
原文
問曰:其治法奈何?師曰:風寒暑濕燥熱各隨其氣,有假者反之,甚者從之,微者逆之,采取方法,慎毋亂也。
問:治療的方法是怎樣的呢?老師說:風、寒、暑、濕、燥、熱各隨其氣候特性,有假象的要用反治法,病勢嚴重的要順從其病氣,病勢輕微的要逆治,採取適當的方法,謹慎不要紊亂。
原文
四時八節二十四氣七十二候決病法:立春正月節斗指艮,雨水正月中斗指寅。驚蟄二月節斗指甲,春分二月中斗指卯。清明三月節斗指乙,穀雨三月中斗指辰。立夏四月節斗指巽,小滿四月中斗指巳。芒種五月節斗指丙,夏至五月中斗指午。小暑六月節斗指丁,大暑六月中斗指未。立秋七月節斗指坤,處暑七月中斗指申。白露八月節斗指庚,秋分八月中斗指酉。寒露九月節斗指辛,霜降九月中斗指戌。立冬十月節斗指乾,小雪十月中斗指亥。
四時八節二十四氣七十二候判斷疾病的方法:立春正月節北斗星柄指向艮位,雨水正月中斗柄指向寅位。驚蟄二月節斗柄指向甲位,春分二月中斗柄指向卯位。清明三月節斗柄指向乙位,穀雨三月中斗柄指向辰位。立夏四月節斗柄指向巽位,小滿四月中斗柄指向巳位。芒種五月節斗柄指向丙位,夏至五月中斗柄指向午位。小暑六月節斗柄指向丁位,大暑六月中斗柄指向未位。立秋七月節斗柄指向坤位,處暑七月中斗柄指向申位。白露八月節斗柄指向庚位,秋分八月中斗柄指向酉位。寒露九月節斗柄指向辛位,霜降九月中斗柄指向戌位。立冬十月節斗柄指向乾位,小雪十月中斗柄指向亥位。
大雪十一月節斗柄指向壬位,冬至十一月中斗柄指向子位。
小寒十二月節斗柄指向癸位,大寒十二月中斗柄指向丑位。
原文
二十四氣,節有十二,中氣有十二。五日為一候,氣亦同,合有七十二候。決病生死,此須洞解之也。
二十四氣,節氣有十二個,中氣有十二個。五日為一候,氣也是這樣,總共有七十二候。判斷疾病的生死,這些必須透徹了解。
原文
陰陽大論云:春氣溫和,夏氣暑熱,秋氣清涼,冬氣冰冽,此則四時正氣之序也。
陰陽大論說:春季的氣候溫和,夏季的氣候暑熱,秋季的氣候清涼,冬季的氣候冰冷,這就是四季正常氣候的次序。
原文
冬時嚴寒,萬類深藏,君子周密,則不傷於寒。觸冒之者,則名傷寒耳。其傷於四時之氣,皆能為病。
冬季嚴寒,萬物深深潛藏,人能周密防護,就不會被寒邪所傷。觸犯寒邪的人,就叫做傷寒。那些被四時之氣所傷的,都能導致疾病。
原文
以傷寒為病者,以其最盛殺厲之氣也,中而即病者,名曰傷寒。
把傷寒作為一種病,是因為寒邪是最為旺盛、殺傷力強的邪氣,感受後立刻發病的,叫做傷寒。
原文
不即病,寒毒藏於肌膚,至春變為溫病,至夏變為暑病。暑病者,熱極重於溫也。
沒有立刻發病,寒毒潛藏在肌膚中,到了春天轉變為溫病,到了夏天轉變為暑病。暑病,是熱邪極盛、比溫病更重的病。
原文
是以辛苦之人,春夏多溫熱者,皆由冬時觸寒所致,非時行之氣也。
所以勞苦的人,春夏季節多患溫熱病,都是由於冬天觸犯了寒邪所導致的,不是時行的疫氣。
原文
凡時行者,春時應暖而反大寒,夏時應熱而反大涼,秋時應涼而反大熱,冬時應寒而反大溫,此非其時而有其氣。
凡是時行疫氣,春季應當溫暖反而十分寒冷,夏季應當炎熱反而十分涼爽,秋季應當涼爽反而十分炎熱,冬季應當寒冷反而十分溫暖,這是在不當的季節出現了那種氣候。
原文
是以一歲之中,長幼之病多相似者,此則時行之氣也。
所以在一年之中,老人和小孩的病症大多相似的,這就是時行的疫氣。
原文
夫欲候知四時正氣為病及時行疫氣之法,皆當按斗曆占之。
要預測四時正氣致病以及時行疫氣的方法,都應當按照北斗星曆來推測。
原文
九月霜降節後,宜漸寒,向冬大寒,至正月雨水節後宜解也。所以謂之雨水者,以冰雪解而為雨水故也。
九月霜降節氣之後,應當逐漸寒冷,將近冬季非常寒冷,到了正月雨水節氣之後應當冰雪消解。之所以叫做雨水,是因為冰雪化解成為雨水的緣故。
原文
至驚蟄二月節後,氣漸和暖,向夏大熱,至秋便涼。
到了驚蟄二月節氣之後,氣候逐漸暖和,將近夏季非常炎熱,到了秋季就轉涼。
原文
從霜降以後,至春分以前,凡有觸冒霜露,體中寒即病者,謂之傷寒也。
從霜降以後,到春分以前,凡是觸犯霜露,身體受寒就發病的,叫做傷寒。
原文
九月十月,寒氣尚微,為病則輕;十一月十二月,寒冽已嚴,為病則重;正月二月,寒漸將解,為病亦輕。此以冬時不調,適有傷寒之人即為病也。其冬有非節之暖者,名曰冬溫。冬溫之毒,與傷寒大異。
九月十月,寒氣還微弱,導致的病較輕;十一月十二月,寒氣已經嚴厲,導致的病較重;正月二月,寒氣逐漸解除,導致的病也較輕。這是因為冬季氣候不正常,正好有傷寒的人就會發病。如果冬季有不當季節的溫暖,叫做冬溫。冬溫的毒邪,與傷寒大不相同。
原文
冬溫復有先後,更相重沓,亦有輕重,為治不同,證如後章。
冬溫又有先後發病,相互重疊,也有輕重不同,治療方法不同,證候如同後面的章節所述。
原文
從立春節後,其中無暴大寒,又不冰雪,而有人壯熱為病者,此屬春時陽氣,發其冬時伏寒,變為溫病。
從立春節氣之後,其中沒有突然的大寒,也沒有冰雪,卻有人高熱發病的,這屬於春季的陽氣,引發了冬季潛伏的寒邪,轉變為溫病。
原文
從春分以後,至秋分節前,天有暴寒者,皆為時行寒疫也。
從春分以後,到秋分節氣之前,天氣有突然寒冷的情況,都是時行的寒疫。
原文
三月四月,或有暴寒,其時陽氣尚弱,為寒所折,病熱猶輕;五月六月,陽氣已盛,為寒所折,病熱則重;七月八月,陽氣已衰,為寒所折,病熱亦微。其病與溫相似,但治有殊耳。
三月四月,或許有突然的寒冷,那時陽氣還比較弱,被寒邪所挫傷,發熱的病還比較輕;五月六月,陽氣已經旺盛,被寒邪所挫傷,發熱的病就比較重;七月八月,陽氣已經衰弱,被寒邪所挫傷,發熱的病也較輕微。這種病與溫病相似,只是治療有所不同罷了。
原文
十五日得一氣,於四時之中,一時有六氣,四六名為二十四氣。
十五天得到一個節氣,在四季之中,一個季節有六個節氣,四個六稱為二十四氣。
原文
然氣候亦有應至仍不至,或有未應至而至者,或有至而太過者,皆成病氣也。但天地動靜,陰陽鼓擊者,各正一氣耳。
然而氣候也有應當到來卻沒有到來,或者不應當到來卻到來了,或者到來而太過分的,這些都會成為致病的氣。只是天地的動靜,陰陽的鼓動撞擊,各自形成一種氣罷了。
原文
是以彼春之暖,為夏之暑;彼秋之忿,為冬之怒。是故冬至之後,一陽爻升,一陰爻降也。夏至之後,一陽氣下,一陰氣上也。
所以那春季的溫暖,是夏季暑熱的基礎;那秋季的肅殺之氣,是冬季嚴寒的前奏。因此冬至之後,一陽爻上升,一陰爻下降。夏至之後,一陽氣下降,一陰氣上升。
原文
斯則冬夏二至,陰陽合也;春秋二分,陰陽離也。陰陽交易,人變病焉。
這就是冬夏二至,陰陽交會;春秋二分,陰陽分離。陰陽相互變易,人就會發生疾病。
原文
此君子春夏養陽,秋冬養陰,順天地之剛柔也。小人觸冒,必嬰暴疹。
因此有修養的人在春夏兩季保養陽氣,在秋冬兩季保養陰氣,順應天地的剛柔變化。沒有修養的人觸犯冒犯,一定會遭受急暴的疾病。
必須知道毒烈之氣,停留在哪一條經絡,一定會引發什麼病,詳細審察後進行處理。
原文
是以春傷於風,夏必飧泄;夏傷於暑,秋必病瘧;秋傷於濕,冬必咳嗽;冬傷於寒,春必病溫。此必然之道,可不審明之。傷寒之病,逐日淺深,以施方治。
所以春季被風邪所傷,夏季一定會發生飧泄;夏季被暑邪所傷,秋季一定會患瘧疾;秋季被濕邪所傷,冬季一定會咳嗽;冬季被寒邪所傷,春季一定會患溫病。這是必然的規律,怎能不審察明白呢?傷寒這種病,隨著日期而病情由淺入深,據此來施用方藥治療。
原文
今世人傷寒,或始不早治,或治不對病,或日數久淹,困乃告醫。醫人又不依次第而治之,則不中病。皆宜臨時消息制方,無不效也。
現在世人患傷寒,有的開始不早早治療,有的治療不對症,有的日子久了拖延下來,困頓了才告訴醫生。醫生又不按照次序來治療,那就不能對準病根。都應該根據臨時情況調整制定方劑,沒有不有效的。
另外,土地的溫涼,高低不同;物體的性質剛柔,飲食起居也不一樣。
原文
是故黃帝興四方之問,歧伯舉四治之能,以訓後賢,開其未晤。臨病之工,宜須兩審也。
所以黃帝提出四方地域的提問,歧伯列舉四種治療方法的功效,用以教導後世的賢能,開啟他們不明白的地方。面對病患的醫者,應該要兩方面都審察。
原文
凡傷於寒,傳經則為病熱,熱雖甚,不死;若兩感於寒而病者,多死。尺寸俱浮者,太陽受病也,當一二日發。以其脈上連風府,故頭項痛,腰脊強。
凡是感受寒邪,傳變經絡就會成為熱病,熱勢雖然嚴重,不會死亡;如果陰陽兩經同時感受寒邪而發病的,大多會死亡。寸部和尺部脈都浮的,是太陽經受病,應當在一二日內發病。因為它的脈向上連到風府穴,所以頭頸項部疼痛,腰脊強直。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。