傷寒雜病論(桂林古本)

卷第二

平脈法第二(2)

卷第二40
原文
問曰:翕奄沉,名曰滑,何謂也?師曰:沉為純陰,翕為正陽,陽陰和合,故令脈滑,關尺自平。
白話
問道:脈象來勢聚合而忽沉,稱為滑脈,這是什麼意思呢?老師說:沉脈屬於純陰,翕脈屬於正陽,陰陽相互調和,所以使脈象流利滑動,關部和尺部自然平穩。
原文
趺陽脈微沉,食飲自平;少陰脈微滑,滑者,緊之浮名也,此為陰實。其人必股內汗出,陰下濕也。
白話
趺陽脈略微沉伏,飲食自然正常;少陰脈略微滑利,滑脈是緊脈浮取的名稱,這是陰氣實盛的表現。這樣的人必定大腿內側出汗,陰部潮濕。
原文
趺陽脈浮而滑,浮為陽,滑為實,陽實相搏,其脈數疾,衛氣失度。浮滑之脈變為數疾,發熱汗出者,不治。
白話
趺陽脈浮而滑,浮脈主陽,滑脈主實,陽氣與實邪相互搏擊,則脈象跳動快速而急促,衛氣運行失去常度。浮滑的脈象轉變為數疾,並出現發熱出汗的症狀,這是無法治療的。
原文
趺陽脈滑而緊,滑者胃氣實,緊者脾氣強。持實擊強,痛還自傷,以手把刃,坐作瘡也。
白話
趺陽脈滑而緊,滑脈表示胃氣實,緊脈表示脾氣強。持實邪攻擊強臟,疼痛反而會傷害自身,就像用手握住刀刃,因而造成創傷一樣。
原文
趺陽脈沉而數,沉為實,數消穀;緊者,病難治。
白話
趺陽脈沉而數,沉脈主實邪,數脈表示能消化穀物;如果出現緊脈,則疾病難以治療。
原文
趺陽脈伏而濇,伏則吐逆,水穀不化,濇則食不得入,名曰關格。
白話
趺陽脈伏而澀,伏脈則出現嘔吐呃逆,水穀不能消化;澀脈則飲食無法下嚥,這種情況稱為關格。
原文
師曰:病人脈微而濇者,此為醫所病也。大發其汗,又數大下之,其人亡血,病當惡寒,後乃發熱,無休止時。
白話
老師說:病人脈象微弱而澀的,這是醫生治療不當所造成的疾病。過度發汗,又多次猛烈攻下,導致病人失血,疾病應當表現為怕冷,隨後發熱,沒有休止的時候。
原文
夏月盛熱,欲著複衣;冬月盛寒,欲裸其身。所以然者,陽微則惡寒,陰弱則發熱。此醫發其汗使陽氣微,又大下之令陰氣弱。
白話
夏季天氣炎熱,卻想穿厚衣服;冬季天氣嚴寒,卻想裸露身體。之所以這樣,是因為陽氣微弱就會怕冷,陰氣衰弱就會發熱。這是醫生發汗使陽氣微弱,又用峻下藥使陰氣衰弱的緣故。
原文
五月之時,陽氣在表,胃中虛冷,以陽氣內微,不能勝冷,故欲著複衣;十一月之時,陽氣在裏,胃中煩熱,以陰氣內弱,不能勝熱,故欲裸其身。又陰脈遲濇,故知亡血也。少陰脈弱而濇,弱者微煩,濇者厥逆。趺陽脈不出,脾不上下,身冷膚鞕。
白話
五月時節,陽氣在體表,胃中虛冷,因為體內陽氣微弱,不能抵禦寒冷,所以想穿厚衣服;十一月時節,陽氣在體內,胃中煩熱,因為體內陰氣虛弱,不能耐受熱氣,所以想裸露身體。而且陰脈遲澀,因此知道是失血。少陰脈弱而澀,弱脈則微有心煩,澀脈則四肢厥冷。趺陽脈不出現,表明脾氣不能上下輸布,身體冰冷,皮膚僵硬。
原文
少陰脈不至,腎氣微,少精血,奔氣促迫,上入胸膈,宗氣反聚,血結心下,陽氣退下,熱歸陰股,與陰相動,令身不仁,此為尸厥,當剌期門、巨闕。
白話
少陰脈摸不到,表示腎氣微弱,精血虧少,氣機奔湧上衝,迫入胸膈,致使宗氣反而凝聚,血液結聚在心下,陽氣退縮下行,熱邪歸於大腿內側,與陰氣相互搏動,導致身體麻木不仁,這是尸厥證,應當針刺期門、巨闕穴。
原文
妊娠,脈弦數而細,少腹痛,手心熱,此為熱結胞中,不先其時治之,必有產難。
白話
懷孕期間,脈象弦數而細,小腹疼痛,手心發熱,這是熱邪結聚在子宮,如果不及時治療,必定會發生難產。
原文
產後脈洪數,按之弦急,此為濁未下。若濁已下,而脈如故者,此為魂脫,為難治。
白話
產後脈象洪數,按之弦急,這是惡露尚未排出的緣故。如果惡露已經排出,而脈象仍然如此,這是魂氣脫失,屬於難治之證。
原文
諸脈浮數,當發熱而灑淅惡寒。若有痛處,飲食如常者,蓄積有膿也。
白話
凡是脈象浮數,應當發熱並且像被冷水灑到一樣怕冷。如果身體有固定痛點,而飲食如常,這是體內積聚化膿了。
原文
問曰:人恐怖者,其脈何狀?師曰:脈形如循絲累累然,其面白脫色也。
白話
問道:人恐懼害怕的時候,脈象是什麼樣子?老師說:脈形像用手指撫摸絲線一樣細小連串,面色蒼白失去血色。
原文
問曰:人不飲,其脈何類?師曰:脈自濇,唇口乾燥也。
白話
問道:人長時間不喝水,脈象會是什麼類型?老師說:脈象自然澀滯,嘴唇和口腔乾燥。
原文
問曰:人愧者,其脈何類?師曰:脈浮,而面色乍白乍赤也。
白話
問道:人感到羞愧的時候,脈象是什麼類型?老師說:脈象浮,面色一會兒白一會兒紅。
原文
師曰:寸口諸微亡陽,諸濡亡血,諸弱發熱,諸緊為寒。
白話
老師說:寸口脈凡是微脈主陽氣虛衰,濡脈主失血,弱脈主發熱,緊脈主寒邪。
原文
諸乘寒者,則為厥,鬱冒不仁,以胃無穀氣,脾濇不通,口急不能言,戰而慄也。
白話
凡是遭受寒邪侵犯的,就會發生厥逆,鬱悶昏冒、身體麻木不仁,因為胃中缺乏穀氣,脾氣澀滯不通,導致口部緊急不能說話,身體戰慄發抖。
原文
師曰:發熱則脈躁,惡寒則脈靜,脈隨證轉者,為病瘧。
白話
老師說:發熱時脈象躁動,怕冷時脈象平靜,脈象隨著症狀轉變的,屬於瘧疾。
原文
師曰:傷寒,咳逆上氣,其脈散者,死。為其形損故也。
白話
老師說:傷寒病,出現咳嗽氣逆、呼吸困難,如果脈象散亂,就會死亡。這是因為形體已經損傷的緣故。
原文
師曰:脈乍大乍小、乍靜乍亂,見人驚恐者,為祟發於膽,氣竭故也。
白話
老師說:脈象忽大忽小、忽平靜忽紊亂,見到人表現驚恐的,這是鬼祟之病發作於膽,因為膽氣耗竭的緣故。
原文
師曰:人脈皆無病,暴發重病、不省人事者,為厲鬼。治之以祝由,能言者可治,不言者死。
白話
老師說:人的脈象都沒有病,卻突然發生重病、不省人事的,這是厲鬼作祟。用祝由的方法治療,能夠說話的可以治癒,不能說話的就會死亡。
原文
師曰:脈浮而洪,身汗如油,喘而不休,水漿不下,形體不仁,乍靜乍亂,此為命絕也。又未知何臟先受其災?
白話
老師說:脈象浮而洪大,身體出汗如油,氣喘不止,水飲不能下嚥,身體麻木不仁,一會安靜一會煩亂,這是生命將絕的表現。還不知道哪個臟器先受到災禍?
原文
若汗出發潤,喘不休者,此為肺先絕也;陽反獨留,形體如煙薰,直視搖頭者,此為心絕也;唇吻反青,四肢掣習者,此為肝絕也;環口黧黑,油汗發黃者,此為脾絕也;溲便遺失,狂言,目反直視者,此為腎絕也。又未知何臟陰陽前絕?
白話
如果出汗後皮膚濕潤,氣喘不停,這是肺臟先絕;陽氣反而獨留,身體像被煙熏過一樣,兩眼直視、搖頭不止,這是心臟絕;口唇周圍反而發青,四肢抽搐頻繁,這是肝臟絕;口唇周圍黧黑,油汗色黃,這是脾臟絕;大小便失禁,胡言亂語,眼睛上翻直視,這是腎臟絕。還不知道哪個臟器的陰陽先絕?
原文
若陽氣前絕、陰氣後竭者,其人死,身色必青;陰氣前絕、陽氣後竭者,其人死,身必赤、腋下溫、心下熱也。
白話
如果陽氣先絕、陰氣後竭,這個人死後,身體顏色必定發青;如果陰氣先絕、陽氣後竭,這個人死後,身體必定發紅,腋下溫暖,心下發熱。
原文
奇經八脈不繫十二經,別有自行道路。其為矀於陰陽,其治法屬十二經。
白話
奇經八脈不隸屬於十二經脈,另有自己運行的路徑。它們在陰陽方面的表現,其治法歸屬於十二經脈。
原文
假令督脈為病,脊背強,隱隱痛,脈當微浮而急,按之濇,治屬太陽。
白話
假設督脈發病,表現為脊背強直,隱隱作痛,脈象應當微浮而急,按之澀,治療歸屬於太陽經。
原文
任脈為病,其內結痛疝瘕,脈當沉而結,治屬太陰。
白話
任脈發病,體內結聚疼痛,出現疝氣、癥瘕,脈象應當沉而結,治療歸屬於太陰經。
原文
衝脈為病,氣上逆而裏急,脈當浮虛而數,治屬太陰。
白話
衝脈發病,氣上衝逆而腹部拘急,脈象應當浮虛而數,治療歸屬於太陰經。
原文
帶脈為病,苦腹痛,腰間冷痛,脈當沉而細,治屬少陰。
白話
帶脈發病,腹部疼痛,腰部冷痛,脈象應當沉而細,治療歸屬於少陰經。
原文
陽蹻為病,中於側,氣行於外,脈當弦急,按之緩,治屬少陽。
白話
陽蹻脈發病,病變在身體側面,氣行於外,脈象應當弦急,按之緩,治療歸屬於少陽經。
原文
陰蹻為病,中於側,氣行於內,脈當笍,按之微急而弦,治屬厥陰。
白話
陰蹻脈發病,病變在身體側面,氣行於內,脈象應當是笍脈(?此字疑為「微」或「弱」),按之微急而弦,治療歸屬於厥陰經。
原文
陽維與諸陽會,其為病在脈外,發寒熱,脈當浮而虛,治屬氣分。
白話
陽維脈與各陽經交會,它發病在脈外,出現發冷發熱,脈象應當浮而虛,治療歸屬於氣分。
原文
陰維與諸陰交,其為病在脈中,心中痛,手心熱,脈當弦而濇,治屬血分。
白話
陰維脈與各陰經交會,它發病在脈中,心中疼痛,手心發熱,脈象應當弦而澀,治療歸屬於血分。
原文
陽維維於陽,陰維維於陰,為氣血之別使,不拘一經也。
白話
陽維脈維繫諸陽經,陰維脈維繫諸陰經,它們是氣血的別使,不拘限於某一經脈。
原文
奇經八脈之為病,由各經受邪,久久移傳,或勞傷所致,非暴發也。
白話
奇經八脈發病,是由於各經脈感受邪氣,長久傳變,或者勞累損傷所致,不是突然發生的。
原文
問曰:八脈內傷,何以別之?師曰:督脈傷,柔柔不欲伸,不能久立,立則隱隱而脹;任脈傷,小便多,其色白濁;衝脈傷,時咳不休,有聲無物,勞則氣喘;帶脈傷,回身一周冷;陽蹻傷,則身左不仁;陰蹻傷,則身右不仁;陽維傷,則畏寒甚,皮常濕;陰維傷,則畏熱甚,皮常枯。
白話
問道:奇經八脈內傷,如何區別?老師說:督脈受傷,身體柔軟無力不願伸展,不能久站,站立時會隱隱脹痛;任脈受傷,小便次數多,顏色白濁;衝脈受傷,時常咳嗽不止,有聲無物,勞累時氣喘;帶脈受傷,全身一週發冷;陽蹻脈受傷,則身體左側麻木不仁;陰蹻脈受傷,則身體右側麻木不仁;陽維脈受傷,則非常怕冷,皮膚常常潮濕;陰維脈受傷,則非常怕熱,皮膚常常乾枯。
原文
問曰:八脈內傷,其脈何似?師曰:督脈傷,尺脈大而濇;任脈傷,關脈大而濇;衝脈傷,寸脈短而濇;帶脈傷,脈沉遲而結;陽蹻傷,脈時大時弦;陰蹻傷,脈時細時弦;陽維傷,脈時緩時弦;陰維傷,脈時緊時濇。問曰:其治奈何?
白話
問道:奇經八脈內傷,它們的脈象是怎樣的?老師說:督脈受傷,尺脈大而澀;任脈受傷,關脈大而澀;衝脈受傷,寸脈短而澀;帶脈受傷,脈沉遲而結;陽蹻脈受傷,脈象時而大時而弦;陰蹻脈受傷,脈象時而細時而弦;陽維脈受傷,脈象時而緩時而弦;陰維脈受傷,脈象時而緊時而澀。問道:那如何治療呢?
原文
師曰:督脈傷,當補髓;任脈傷,當補精;衝脈傷,當補氣;帶脈傷,當補腎;陽蹻傷,則益膽;陰蹻傷,則補肝;陽維傷,則調衛;陰維傷,則養榮。
白話
老師說:督脈受傷,應當補益骨髓;任脈受傷,應當補益精氣;衝脈受傷,應當補益氣;帶脈受傷,應當補腎;陽蹻脈受傷,則補益膽;陰蹻脈受傷,則補肝;陽維脈受傷,則調和衛氣;陰維脈受傷,則調養榮血。
原文
問曰:其處方奈何?師曰:相體虛實,察病輕重,採取方法,權衡用之,則無失也。
白話
問道:那如何處方用藥呢?老師說:觀察體質的虛實,審察病情的輕重,選取適當的方法,權衡運用,就不會有失誤了。