傷寒雜病論(桂林古本)

卷第一

平脈法第一(2)

卷第一61
原文
師曰:持脈,病人欠者,無病也;脈之呻者,病也;言遲者,風也;搖頭言者,裏痛也;行遲者,表強也;坐而伏者,短氣也;坐而下一腳者,腰痛也;裏實護腹,如懷卵物者,心痛也。
白話
老師說:診脈的時候,病人打呵欠的,是沒有病;診脈時呻吟的,是有病;說話遲緩的,是中風;搖頭說話的,是體內疼痛;走路遲緩的,是體表僵硬;坐著而彎下身體的,是呼吸短促;坐著而垂下一條腿的,是腰痛;腹內實滿而護著肚子,像懷抱著雞蛋一樣的,是心痛。
原文
病人長歎聲,出高入卑者,病在上焦;出卑入高者,病在下焦;出入急促者,病在中焦有痛處;聲唧唧而歎者,身體疼痛。
白話
病人長聲嘆息,呼氣聲音高亢、吸氣聲音低微的,病位在上焦;呼氣聲音低微、吸氣聲音高亢的,病位在下焦;呼吸出入急促的,病位在中焦且有疼痛之處;發出細小聲音而嘆息的,是身體疼痛。
原文
問之不欲語,語先淚下者,必有憂鬱;問之不語,淚下不止者,必有隱衷;問之不語,數問之而微笑者,必有隱疾。
白話
詢問時不願意說話,一說話就先流淚的,必定有憂鬱的情緒;詢問時不說話,眼淚流個不停的,必定有難以啟齒的心事;詢問時不說話,多次追問後反而微笑的,必定有隱藏的疾病。
原文
實則?語,虛則鄭聲;假令言出聲卑者,為氣虛;言出聲高者,為氣實。
白話
實證會胡言亂語,虛證會重複囈語;假如說話聲音低微的,是氣虛;說話聲音高亢的,是氣實。
原文
欲言手按胸中者,胸中滿痛;欲言手按腹者,腹中滿痛;欲言聲不出者,咽中腫痛。
白話
想說話卻用手按住胸口的,是胸中脹滿疼痛;想說話卻用手按住腹部的,是腹中脹滿疼痛;想說話卻發不出聲音的,是咽喉腫痛。
原文
師曰:脈病人不病,名曰行尸,以無王氣,卒眩僕、不識人者,短命則死;人病脈不病,名曰內虛,以少穀神,雖困無苦。
白話
老師說:脈象有病而人沒有不適症狀,稱為行尸,因為缺乏正氣,如果突然眩暈跌倒、不認識人,就會短命而死;人有病而脈象正常,稱為內虛,因為缺少穀食的精氣,雖然睏頓,但沒有危險。
原文
師曰:脈,肥人責浮,瘦人責沉;肥人當沉今反浮,瘦人當浮今反沉,故責之。
白話
老師說:診脈時,肥胖的人脈象應沉卻見浮,要追究其原因;瘦弱的人脈象應浮卻見沉,也要追究其原因。肥胖的人應當脈沉,現在反而浮;瘦弱的人應當脈浮,現在反而沉,所以要追究其異常。
原文
師曰:呼吸者,脈之頭也。初持脈,來疾去遲,此出疾入遲,名曰內虛外實也;初持脈,來遲去疾,此出遲入疾,名曰內實外虛也。
白話
老師說:呼吸是脈搏的開端。剛開始診脈時,脈來急促而去遲緩,這是呼出急促、吸入遲緩,稱為內虛外實;剛開始診脈時,脈來遲緩而去急促,這是呼出遲緩、吸入急促,稱為內實外虛。
原文
寸口衛氣盛,名曰高;榮氣盛,名曰章;高章相搏,名曰綱。
白話
寸口脈衛氣旺盛,稱為高;榮氣旺盛,稱為章;高與章相合,稱為綱。
原文
衛氣弱,名曰惵;榮氣弱,名曰卑;惵卑相搏,名曰損。
白話
衛氣虛弱,稱為惵;榮氣虛弱,稱為卑;惵與卑相合,稱為損。
原文
衛氣和,名曰緩;榮氣和,名曰遲;緩遲相搏,名曰沉。
白話
衛氣平和,稱為緩;榮氣平和,稱為遲;緩與遲相合,稱為沉。
原文
陽脈浮大而濡,陰脈浮大而濡,陰脈與陽脈同等者,名曰緩也。
白話
陽脈浮大而柔軟,陰脈浮大而柔軟,陰脈與陽脈相等的,稱為緩脈。
原文
問曰:二月得毛浮脈,何以處言至秋當死?師曰:二月之時,脈當濡弱。反得毛浮者,故知至秋死。
白話
問道:二月診得毛浮脈,為什麼判斷到了秋天就會死?老師說:二月的時候,脈象應當濡弱。反而得到毛浮脈,所以知道到秋天會死。
原文
二月肝用事,肝屬木,脈應濡弱,反得毛浮脈者,是肺脈也。肺屬金,金來剋木,故知至秋死。他皆倣此。
白話
二月肝臟主時,肝屬木,脈象應當濡弱,反而得到毛浮脈,這是肺的脈象。肺屬金,金來剋木,所以知道到秋天會死。其他情況都依此類推。
原文
師曰:立夏得洪大脈,是其本位,其人病身體苦疼重者,鬚髮其汗;若明日身不疼不重者,不須發汗;若汗濈濈自出者,明日便解矣。何以言之?立夏脈洪大是其時脈,故使然也。四時倣此。
白話
老師說:立夏時節診得洪大脈,這是本位的脈象。病人如果身體痛苦、疼痛沉重的,必須發汗;如果第二天身體不疼不重了,就不需要發汗;如果汗液連綿不斷地自行流出,第二天就會解除。為什麼這樣說呢?立夏脈洪大是當令的脈象,所以會這樣。四季都仿照此理。
原文
問曰:凡病欲知何時得、何時愈,何以知之?
白話
問道:凡是想知道疾病什麼時候發生、什麼時候痊癒,是根據什麼知道的?
原文
師曰:假令夜半得病者,明日日中愈;日中得病者,夜半愈。何以言之?
白話
老師說:假設夜半得病的,第二天中午痊癒;中午得病的,夜半痊癒。為什麼這樣說呢?
原文
日中得病、夜半愈者,以陽得陰則解也;夜半得病、明日日中愈者,以陰得陽則解也。
白話
中午得病、夜半痊癒的,是因為陽氣得到陰氣而解除;夜半得病、第二天中午痊癒的,是因為陰氣得到陽氣而解除。
原文
問曰:脈病欲知愈、未愈者,何以別之?師曰:寸口、關上、尺中三處,大小、浮沉、遲數同等,雖有寒熱不解者,此脈陰陽為和平,雖劇當愈。
白話
問道:脈象有病,想知道是將要痊癒還是未痊癒,如何區別?老師說:寸口、關上、尺中三個部位,脈的大小、浮沉、遲數都相等,即使有寒熱未解的症狀,這種脈象顯示陰陽已經平和,雖然病情嚴重也應當痊癒。
原文
師曰:寸脈下不至關,為陽絕;尺脈上不至關,為陰絕。此皆不治,決死也。若計其餘命生死之期,期以月節剋之也。
白話
老師說:寸脈向下不能到達關部,是陽氣斷絕;尺脈向上不能到達關部,是陰氣斷絕。這些都無法治療,必定死亡。如果推算他剩餘壽命的生死期限,按照月令節氣相剋的規律來判斷。
原文
脈,浮者在前,其病在表;浮者在後,其病在裏。
白話
脈象浮出現在寸部(前),病位在體表;浮出現在尺部(後),病位在體內。
原文
假令濡而上魚際者,宗氣泄也;孤而下尺中者,精不藏也;若乍高乍卑,乍升乍墜,為難治。
白話
假設脈濡而超過魚際的,是宗氣外泄;脈孤而沉在尺部的,是精氣不藏;如果脈象忽高忽低,忽升忽降,就難以治療。
原文
寸口脈緩而遲,緩則陽氣長,其色鮮,其顏光,其聲商,毛髮長;遲則陰氣盛,骨髓生,血滿,肌肉緊薄鮮?。
白話
寸口脈緩而遲,脈緩表示陽氣增長,面色鮮明,臉部有光澤,聲音清亮,毛髮生長;脈遲表示陰氣旺盛,骨髓生成,血液充盈,肌肉結實、緊密、鮮明而強健。
原文
陰陽相抱,榮衛俱行,剛柔相得,名曰強也。
白話
陰陽相互交抱,榮氣和衛氣一起運行,剛柔相互協調,這稱為強健。
原文
寸口脈,浮為在表,沉為在裏;數為在腑,遲為在臟。假令脈遲,此為在臟也。
白話
寸口脈,浮主病在體表,沉主病在體內;數主病在六腑,遲主病在五臟。假如脈遲,這就表示病在五臟。
原文
寸口脈浮緊,浮則為風,緊則為寒。風則傷衛,寒則傷榮。榮衛俱病,骨節煩疼,當發其汗也。
白話
寸口脈浮而緊,浮主風邪,緊主寒邪。風邪侵傷衛氣,寒邪侵傷榮氣。榮衛都受病,骨節劇烈疼痛,應當發汗。
原文
寸口脈浮而數。浮為風,數為熱;風為虛,虛為寒。風虛相搏,則灑淅惡寒也。
白話
寸口脈浮而數。浮主風,數主熱;風屬虛,虛屬寒。風與虛相互搏擊,就會出現陣陣惡寒。
原文
問曰:病有灑淅惡寒,而復發熱者,何也?師曰:陰脈不足,陽往從之;陽脈不足,陰往乘之也。何謂陽脈不足?師曰:假令寸口脈微,名曰陽不足。陰氣上入陽中,則灑淅惡寒也。何謂陰脈不足?師曰:假令尺脈弱,名曰陰不足。陽氣下陷入陰中,則發熱也。陰脈弱者,則血虛,血虛則筋急也。
白話
問道:病有陣陣惡寒,同時又發熱的,是什麼原因?老師說:陰脈不足,陽氣就前往陪隨它;陽脈不足,陰氣就前往侵犯它。什麼是陽脈不足?老師說:假如寸口脈微,稱為陽不足。陰氣向上進入陽分,就會陣陣惡寒。什麼是陰脈不足?老師說:假如尺脈弱,稱為陰不足。陽氣向下陷入陰分,就會發熱。陰脈弱的,就會血虛,血虛就會筋脈拘急。
原文
其脈濇者,榮氣微也;其脈浮而汗出如流珠者,衛氣衰也。
白話
脈象濇滯的,是榮氣微弱;脈浮而汗出像流動的珠子一樣的,是衛氣衰敗。
原文
榮氣微者,加燒針則血留不行,更發熱而躁煩也。
白話
榮氣微弱的病人,如果加用燒針,就會導致血液留滯不行,進一步發熱並且煩躁不安。
原文
寸口脈,陰陽俱緊者,法當清邪中於上焦、濁邪中於下焦。
白話
寸口脈,陰脈和陽脈都緊的,按照病機應當是清邪中於上焦、濁邪中於下焦。
原文
清邪中於上,名曰潔也;濁邪中於下,名曰渾也。
白話
清邪侵襲上部,稱為潔;濁邪侵襲下部,稱為渾。
原文
陰中於邪,必內慄也,表氣虛微,裏氣不守,故使邪中於陰也;陽中於邪,必發熱、頭痛、項強、頸攣、腰痛、脛酸,所謂陽中霧露之氣。故曰清邪中上、濁邪中下。
白話
陰分感受邪氣,必定內部戰慄,這是因為表氣虛弱微小,裏氣不能固守,所以使邪氣侵襲陰分;陽分感受邪氣,必定發熱、頭痛、項部強硬、頸部拘攣、腰痛、小腿酸楚,這就是陽分感受了霧露之氣。所以說清邪中於上部、濁邪中於下部。
原文
陰氣為慄,足膝逆冷,便溺妄出,表氣微虛,裏氣微急,三焦相溷,內外不通。
白話
陰氣導致戰慄,腳和膝蓋逆冷,大小便失禁,表氣稍微虛弱,裏氣稍微急迫,三焦混亂,內外不通暢。
原文
上焦怫鬱,臟氣相薰,口爛食斷也;中焦不治,胃氣上衝,脾氣不轉,胃中為濁,榮衛不通,血凝不流。
白話
上焦鬱滯,臟氣互相熏蒸,導致口腔糜爛、飲食難進;中焦失常,胃氣向上衝逆,脾氣不能運化,胃中變得混濁,榮衛之氣不通暢,血液凝結不能流動。
原文
若胃氣前通者,小便赤黃,與熱相搏,因熱作使,游於經絡,出入臟腑,熱氣所過,則為癰膿;若陰氣前通者,陽氣厥微,陰無所使,客氣內入,嚏而出之,聲嗢咽塞;寒厥相追,為熱所擁,血凝自下,狀如豚肝;陰陽俱厥,脾氣孤弱,五液注下;下焦不闔,清便下重,令便數難,齊築湫痛,命將難全。
白話
如果胃氣先通暢的,小便呈現赤黃色,與熱相互搏擊,熱邪成為導引,遊走在經絡之間,出入於臟腑,熱氣所經過的地方,就會形成癰瘡膿腫;如果陰氣先通暢的,陽氣厥逆微弱,陰氣無所依從,外邪內入,通過噴嚏排出,聲音哽咽、咽喉阻塞;寒氣與厥逆相追逐,又被熱邪所壅塞,血液凝結而自下排出,形狀像豬肝;陰陽都厥逆,脾氣孤獨衰弱,五液向下流注;下焦不能閉合,清濁不分、大便頻繁而困難,臍部跳動疼痛,生命將難以保全。
原文
寸口脈陰陽俱緊者,口中氣出,唇口乾燥,踡臥足冷,鼻中涕出,舌上苔滑,勿妄治也。
白話
寸口脈陰陽都緊的,病人呼出的口氣、嘴唇乾燥,蜷縮而臥、腳冷,鼻中流涕,舌苔光滑,不要隨意治療。
原文
到七日以來,其人微發熱,手足溫者,此為欲解;或到八日以上,反大發熱者,此為難治。
白話
到了第七天左右,病人微微發熱,手腳溫暖的,這是將要解除;如果到了第八天以上,反而大發熱的,這是難以治療。
原文
設使惡寒者,必欲嘔也;腹內痛者,必欲利也。
白話
假如怕冷的,必定想嘔吐;腹內疼痛的,必定想腹瀉。
原文
寸口脈陰陽俱緊,至於吐利,其脈獨不解。緊去人安,此為欲解。
白話
寸口脈陰陽都緊,發展到嘔吐腹瀉,而脈象仍然緊而不解。如果緊脈消失、病人安適,這是將要解除。
原文
若脈遲,至六七日,不欲食,此為晚發,水停故也,為未解;食自可者,為欲解。
白話
如果脈遲,到六七天時,不想吃東西,這是晚發,因為水飲停滯的緣故,表示尚未解除;能夠正常進食的,表示將要解除。
原文
寸口脈浮而大,有熱,心下反?,屬臟者,攻之,不令發汗;屬腑者,不令溲數。溲數則大便?,汗多則熱甚。脈遲者,尚未可攻也。
白話
寸口脈浮而大,有發熱,心下反而硬滿,如果病屬五臟的,用攻下法,不要讓他發汗;如果病屬六腑的,不要讓他小便頻數。小便頻數就會大便硬結,汗出過多就會熱勢更甚。脈象遲的,還不可以用攻下法。
原文
問曰:病有戰而汗出,因得解者,何也?師曰:脈浮而緊,按之反芤,此為本虛,故當戰而汗出也。
白話
問道:有的病會先戰慄然後汗出,因而得到解除,是什麼原因?老師說:脈浮而緊,按下去反而芤,這是本來虛弱,所以應當戰慄然後汗出。
原文
其人本虛,是以發戰,以脈?,故當汗出而解也。若脈浮數,按之不芤,此人本不虛。若欲自解,但汗出耳,不發戰也。
白話
這個人本來虛弱,所以發生戰慄,因為脈浮大而中空,所以應當汗出而解除。如果脈浮數,按下去不芤,這個人本來不虛。如果想要自行解除,只會汗出,不會發生戰慄。
原文
問曰:病有不戰而汗出解者,何也?師曰:脈大而浮數,故不戰而汗出解也。
白話
問道:有的病不戰慄而汗出解除,是什麼原因?老師說:脈大而浮數,所以不戰慄而汗出解除。
原文
問曰:病有不戰、不汗出而解者,何也?師曰:其脈自微,此以曾發汗、若吐、若下、若亡血,以內無津液,此陰陽自和,必自愈,故不戰、不汗出而解也。
白話
問道:有的病不戰慄、也不汗出而解除,是什麼原因?老師說:脈象自己變得微弱,這是因為曾經發汗、或催吐、或瀉下、或失血,導致體內沒有津液,這種情況陰陽自然調和,必定會自癒,所以不戰慄、也不汗出就解除了。
原文
問曰:傷寒三日,脈浮數而微,病人身涼和者,何也?師曰:此為欲解也。解以夜半。
白話
問道:傷寒三天,脈浮數而微弱,病人身體涼爽舒適的,是什麼原因?老師說:這是將要解除。在夜半時解除。
原文
浮而解者,濈然汗出也;數而解者,必能食也;微而解者,必大汗出也。
白話
脈浮而解除的,會連綿不斷地汗出;脈數而解除的,必定能夠進食;脈微而解除的,必定會大汗出。
原文
脈浮而遲,面熱赤而戰惕者,六七日當汗出而解;反發熱者,差遲。遲為無陽,不能作汗,其身必癢也。
白話
脈浮而遲,面部發熱紅赤而戰慄驚惕的,六七天時應當汗出而解除;反而發熱的,痊癒會延遲。脈遲表示沒有陽氣,不能產生汗液,他的身體一定會發癢。
原文
病六七日,手足三部脈皆至,大煩而口噤不能言,其人躁擾者,未欲解也;若脈和,其人不煩,目重,瞼內際黃者,此欲解也。
白話
病六七天時,手部、足部三部脈都出現,但病人非常煩躁、牙關緊閉不能說話,躁動不安的,尚未將要解除;如果脈象平和,病人不煩躁,眼睛沉重,眼瞼內側發黃的,這是將要解除。
原文
師曰:伏氣之病,以意候之。今月之內,欲知伏氣,假令舊有伏氣,當須脈之。若脈微弱者,當喉中痛似傷,非喉痹也。病人云:實咽中痛。雖爾,今復宜下之。
白話
老師說:伏氣導致的病,要用意理推測它。本月之內,想要知道是否有伏氣,假如舊有伏氣,應當診脈。如果脈微弱的,應當會喉中疼痛像受傷一樣,但這不是喉痹。病人說:確實咽中疼痛。雖然如此,現在還是應當用瀉下法。
原文
師曰:病家人請云「病人苦發熱,身體疼,病人自臥。」師到,診其脈沉而遲者,知其差也。何以知之?
白話
老師說:病人家屬前來請醫生說:「病人苦於發熱,身體疼痛,病人自己躺臥著。」老師到後,診得他的脈沉而遲,知道他的病好了。怎麼知道的?
原文
凡表有病者,脈當浮大,今反沉遲,故知愈也。假令病人云:腹內卒痛。
白話
凡是體表有病的,脈應當浮大,現在反而沉遲,所以知道痊癒了。假如病人說:腹內突然疼痛。
原文
病人自坐,師到,脈之浮而大者,知其差也。
白話
病人自己坐著,老師到後,診得他的脈浮而大,知道他的病好了。
原文
凡裏有病者,脈當沉細,今反浮大,故知愈也。
白話
凡是體內有病的,脈應當沉細,現在反而浮大,所以知道痊癒了。
原文
師曰:病家人來請云「病人發熱煩極」。明日師到,病人向壁臥,此熱已去也。
白話
老師說:病人家屬前來請醫生說:「病人發熱、煩躁至極。」第二天老師到後,病人面向牆壁躺臥,這是熱已經退去了。
原文
設令脈不和,處言「已愈」;設令向壁臥,聞師到不驚起而盼視,若三言三止,脈之嚥唾者,此詐病也。
白話
假如脈象不平和,也要說「已經痊癒」;假如病人面向牆壁躺臥,聽到老師到來不驚慌起身而斜眼注視,說話吞吞吐吐、再三欲言又止,診脈時吞口水的,這是裝病。
原文
設令脈自和,處言「此病大重,當須服吐下藥、針灸數十百處乃愈。」
白話
假如脈象自然平和,要故意說:「這個病非常嚴重,應當服用催吐、瀉下的藥物,針灸幾十上百處才能痊癒。」
原文
問曰:脈有災怪,何謂也?師曰:假令人病,脈得太陽,與形證相應,因為作湯,比還送湯如食頃,病人乃大吐,若下利、腹中痛。
白話
問道:脈象有災怪,是什麼意思?老師說:假如有人生病,脈象得太陽病脈,與形體症狀相符,於是給他開了湯藥,等到回去送藥大約一頓飯的時間,病人卻大吐,或者腹瀉、腹中疼痛。
原文
師曰:我前來不見此證,今乃變異,是名災怪。又問曰:何緣得此吐利?
白話
老師說:我上次來時沒有見到這些症狀,現在卻發生變異,這就叫做災怪。又問道:是什麼原因導致這種嘔吐腹瀉?
原文
師曰:或有舊時服藥,今乃發作,故為災怪耳。
白話
老師說:或許是以前曾經服過某藥,現在才發作,所以成為災怪罷了。