傷寒雜病論(桂林古本)

卷第一

平脈法第一(1)

卷第一49
原文
問曰:脈何以知氣血臟腑之診也?師曰:脈乃氣血先見。氣血有盛衰,臟腑有偏勝。
白話
問:脈象如何能夠作為診斷氣血和臟腑狀況的依據呢?老師說:脈象是氣血狀態的先行表現。氣血有盛有衰,臟腑有偏強偏弱。
原文
氣血俱盛,脈陰陽俱盛;氣血俱衰,脈陰陽俱衰。氣獨盛者,則脈強;血獨盛者,脈滑。氣偏衰者,則脈微;血偏衰者,則脈濇。
白話
氣血都旺盛時,脈象的陰陽部位都呈現旺盛;氣血都衰弱時,脈象的陰陽部位都呈現衰弱。只有氣旺盛時,脈象就強勁;只有血旺盛時,脈象就滑利。氣偏衰時,脈象就微弱;血偏衰時,脈象就澀滯。
原文
氣血和者,則脈緩;氣血平者,則脈平;氣血亂者,則脈亂;氣血脫者,則脈絕。陽迫氣血,則脈數;陰阻氣血,則脈遲。
白話
氣血調和時,脈象就舒緩;氣血平穩時,脈象就平勻;氣血紊亂時,脈象就紊亂;氣血脫失時,脈象就斷絕。陽熱逼迫氣血,脈象就數快;陰寒阻滯氣血,脈象就遲緩。
原文
若感於邪,氣血擾動,脈隨變化,變化無窮,氣血使之。病變百端,本原別之。
白話
如果感受外邪,氣血被擾動,脈象就會隨著發生變化,變化無窮無盡,這都是由氣血所主導的。病變有千百種,要從根本上加以辨別。
原文
欲知病源,當憑脈變;欲知病變,先揣其本。本之不齊,在人體躬。相體以診,病無遁情。
白話
想要知道疾病的根源,應當依據脈象的變化;想要知道病情的變化,先要揣摩其根本。根本的不齊一,在於人體自身的狀態。觀察體質來進行診斷,病情就無法隱藏。
原文
問曰:脈有三部,陰陽相乘;榮衛血氣,在人體躬;呼吸出入,上下於中;因息遊布,津液流通;隨時動作,肖象形容;春弦秋浮,冬沉夏洪;察色觀脈,大小不同;一時之間,變無經常;尺寸參差,或短或長;上下乖錯,或存或亡;病輒改易,進退低昂;心迷意惑,動失紀綱;願為俱陳,令得分明。師曰:子之所問,道之根源。
白話
問:脈象有三部,陰陽相互乘襲;營衛氣血,在人體之中;呼吸出入,上下運行於體內;隨著氣息遊走分佈,津液流通;隨著時令而動作,表現出各種形態;春季脈弦,秋季脈浮,冬季脈沉,夏季脈洪;觀察面色和脈象,大小各不相同;一個時辰之內,變化沒有常規;寸脈尺脈參差不齊,有時短有時長;上下錯亂,有時出現有時消失;病情隨之改變,時進時退時高時低;心中迷惑,動輒失去綱領;希望您能全部陳述,讓人明白。老師說:你所問的,是醫道的根本源頭。
原文
脈有三部,尺寸及關;榮衛流行,不失衡銓;腎沉心洪,肺浮肝弦;此自經常,不失銖分;出入升降,漏刻周旋;水下百刻,一周循環;當復寸口,虛實見焉;變化相乘,陰陽相干;風則浮虛,寒則牢堅;沉潛水蓄,支飲急弦;動則為痛,數則熱煩;設有不應,知變所緣;三部不同,病各異端;太過可怪,不及亦然;邪不空見,中必有奸;審察表裏,三焦別焉;知其所舍,消息診看;料度臟腑,獨見若神。為子條記,傳與賢人。
白話
脈象分為三部,就是寸脈、尺脈和關脈;營衛之氣的流行,不會失去平衡;腎脈沉,心脈洪,肺脈浮,肝脈弦;這是正常的脈象,不會有絲毫差錯;脈氣的出入升降,按照漏刻的時間運行;漏水下滿百刻,脈氣完成一周循環;再回到寸口時,虛實就能顯現;各種變化相互乘襲,陰陽互相干擾;感受風邪脈象浮虛,感受寒邪脈象牢堅;沉脈主水飲內蓄,支飲則脈象急弦;脈動主痛,脈數主熱煩;假如脈象與病情不符,要知道變化的緣由;三部脈象不同,疾病各有不同的端倪;脈象太過是異常,不及也是異常;邪氣不會空無所見,其中必有病邪;仔細審察表裡,分別三焦部位;知道病邪所在,仔細診斷觀察;揣測臟腑病變,獨特的見解如神明一般。為你逐條記錄,傳給賢能的人。
原文
師曰:平脈大法,脈分三部。浮部分經,以候皮膚經絡之氣;沉部分經,以候五臟之氣;中部分經,以候六腑之氣。
白話
老師說:診察平人脈象的大法,脈象分為三部。浮部按經脈分部,用以診察皮膚經絡之氣;沉部按經脈分部,用以診察五臟之氣;中部按經脈分部,用以診察六腑之氣。
原文
師曰:脈分寸關尺。寸脈分經以候陽,陽者氣之統也;尺脈分經以候陰,陰者血之注也;故曰陰陽。
白話
老師說:脈象分為寸、關、尺三部。寸脈按經脈分部以診察陽氣,陽是氣的統領;尺脈按經脈分部以診察陰血,陰是血的彙聚;所以稱為陰陽。
原文
關上陰陽交界,應氣血升降,分經以候中州之氣。
白話
關部是陰陽交會的地方,對應氣血的升降,按經脈分部以診察中焦脾胃之氣。
原文
問曰:經說脈有三菽、六菽重者,何謂也?師曰:脈,人以指按之,如三菽之重者,肺氣也;如六菽之重者,心氣也;如九菽之重者,脾氣也;如十二菽之重者,肝氣也;按之至骨者,腎氣也。
白話
問:經典上說脈象有三粒豆、六粒豆重的按壓力度,是什麼意思?老師說:診脈時,醫生用手指按壓,像按三粒豆那樣的重量時,對應的是肺氣;像按六粒豆的重量時,對應的是心氣;像按九粒豆的重量時,對應的是脾氣;像按十二粒豆的重量時,對應的是肝氣;按壓到骨頭的深度時,對應的是腎氣。
原文
假令下利,寸口、關上、尺中悉不見脈,然尺中時一小見,脈再舉頭者,腎氣也;若見損至脈來,為難治。
白話
假如患泄利病,寸口、關部、尺部都摸不到脈象,但尺部偶爾會稍微顯現,脈搏跳動時有兩次抬頭的現象,這是腎氣尚存的表現;如果見到損脈或至脈出現,就難以治療了。
原文
問曰:東方肝脈,其形何似?師曰:肝者,木也,名厥陰,其脈微弦,濡弱而長,是肝脈也。肝病自得濡弱者,愈也。假令得純弦脈者,死。何以知之?以其脈如弦直,此是肝臟傷,故知死也。
白話
問:東方肝臟的脈象,它的形態是怎樣的?老師說:肝屬木,名為厥陰,其脈象微弦,柔軟弱小而長,這是肝的正常脈象。肝病自己出現濡弱脈的,就會痊癒。假如出現純弦脈的,就會死亡。怎麼知道的呢?因為它的脈象像弓弦一樣直,這是肝臟受損的表現,所以知道會死亡。
原文
南方心脈,其形何似?師曰:心者,火也,名少陰,其脈洪大而長,是心脈也。心病自得洪大者,愈也。
白話
問:南方心臟的脈象,它的形態是怎樣的?老師說:心屬火,名為少陰,其脈象洪大而長,這是心的正常脈象。心病自己出現洪大脈的,就會痊癒。
原文
假令脈來微去大,故名反,病在裏也;脈來頭小本大,故曰覆,病在表也。
白話
假如脈來時微弱而去時盛大,這叫做“反”,表示病在裡;脈來時頭部小而根部大,這叫做“覆”,表示病在表。
原文
上微頭小者,則汗出;下微本大者,則為關格不通、不得尿,頭無汗者,可治;有汗者,死。
白話
上部脈微弱、頭部脈小的,就會出汗;下部脈微弱、根部脈大的,就會成為關格不通、無法排尿,如果頭上沒有汗的,還可以治療;有汗的,就會死亡。
原文
西方肺脈,其形何似?師曰:肺者,金也,名太陰,其脈毛浮也,肺病自得此脈。若得緩遲者,皆愈;若得數者,則劇。何以知之?數者,南方火也。火剋西方金,法當癰腫,為難治也。
白話
問:西方肺臟的脈象,它的形態是怎樣的?老師說:肺屬金,名為太陰,其脈象如羽毛般浮淺,肺病自己出現這種脈象。如果出現緩脈或遲脈的,都會痊癒;如果出現數脈的,就會加重。怎麼知道的呢?數脈對應南方火。火剋西方金,按理應當發生癰腫,成為難以治療的病症。
原文
北方腎脈,其形何似?師曰:腎者,水也,其脈沉而石。腎病自得此脈者,愈;若得實大者,則劇。何以知之?
白話
問:北方腎臟的脈象,它的形態是怎樣的?老師說:腎屬水,其脈象沉而堅實如石。腎病自己出現這種脈象的,就會痊癒;如果出現實大脈的,就會加重。怎麼知道的呢?
原文
實大者,長夏土王,土剋北方水,水臟立涸也。
白話
實大脈,對應長夏土氣當令,土剋北方水,腎臟會立即乾涸。
原文
師曰:人迎脈大,趺陽脈小,其常也。假令人迎、趺陽平等,為逆;人迎負趺陽,為大逆。
白話
老師說:人迎脈大,趺陽脈小,這是正常的。假如人迎脈和趺陽脈大小相等,就是逆證;人迎脈小於趺陽脈,就是大逆之證。
原文
所以然者,胃氣上升,動在人迎;胃氣下降,動在趺陽。上升力強,故曰大;下降力弱,故曰小。反此為逆。大逆則死。
白話
之所以這樣,是因為胃氣上升,搏動在人迎部位;胃氣下降,搏動在趺陽部位。上升的力量強,所以脈大;下降的力量弱,所以脈小。相反的情況就是逆證。大逆就會死亡。
原文
師曰:六氣所傷,各有法度,舍有專屬,病有先後。
白話
老師說:六淫之氣對人體的傷害,各有其規律,侵犯的部位有特定歸屬,發病有先後次序。
原文
風中於前,寒中於背;濕傷於下,霧傷於上;霧客皮腠,濕流關節;極寒傷經,極熱傷絡;風令脈浮,寒令脈緊,又令脈急;暑則浮虛,濕則濡濇;燥短以促,火躁而數。
白話
風邪傷害人體的前部,寒邪傷害背部;濕邪傷下部,霧露之邪傷上部;霧邪客居於皮膚腠理,濕邪流注於關節;嚴寒傷經脈,酷熱傷絡脈;風邪使脈浮,寒邪使脈緊,又使脈急;暑邪使脈浮虛,濕邪使脈濡澀;燥邪使脈短而促,火邪使脈躁而數。
原文
風寒所中,先客太陽;暑氣炎熱,肺金則傷;濕生長夏,病入脾胃;燥氣先傷,大腸合肺;壯火食氣,病生於內,心與小腸,先受其害。
白話
風寒之邪侵襲,先客居於太陽經;暑氣炎熱,會傷害肺金;濕氣盛於長夏,病邪侵入脾胃;燥氣首先傷害大腸,大腸與肺相合;亢盛的火邪消耗正氣,病從內部產生,心與小腸首先受到傷害。
原文
六氣合化,表裏相傳,臟氣偏勝,或移或干;病之變證,難以殫論,能合色脈,可以萬全。
白話
六氣相互結合變化,表裡互相傳變,臟氣偏盛,有時轉移有時干犯;疾病的變化證候,難以完全論述清楚,能夠結合面色與脈象來診斷,就可以萬無一失。
原文
問曰:上工望而知之,中工問而知之,下工脈而知之,願聞其說。師曰:夫色合脈,色主形外,脈主應內。其色露藏,亦有內外。察色之妙,明堂闕庭。察色之法,大指推之。察明堂,推而下之;察闕庭,推而上之。
白話
問:高明的醫生望面色就能知道病情,一般的醫生通過問診才知道,下等的醫生通過切脈才知道,希望聽您講解其中的道理。老師說:面色與脈象要結合起來,面色主於形體外部,脈象主於反映內部。面色的顯露或潛藏,也有內外的區別。觀察面色的奧妙之處,在於明堂、闕、庭。觀察面色的方法,用大拇指推按。觀察明堂,推按向下;觀察闕庭,推按向上。
原文
五色應五臟,如肝色青、脾色黃、肺色白、心色赤、腎色黑,顯然易曉。色之生死,在思用精。心迷意惑,難與為言。
白話
五種面色對應五臟,比如肝對應青色、脾對應黃色、肺對應白色、心對應赤色、腎對應黑色,這是明顯容易知曉的。面色所預示的生與死,在於思考精細。如果心中迷亂、意念困惑,就很難跟他說了。
原文
色青者,病在肝與膽。假令身色青,明堂色微赤者,生;白者,死;黃白者,半死半生也。
白話
面色青的,病在肝與膽。假如全身面色青,而明堂部位面色微紅的,可活;明堂部位面色白的,會死;面色黃白的,半死半生。
原文
色赤者,病在心與小腸。假令身色赤,明堂微黃者,生;黑者,死;黃黑者,半死半生也。
白話
面色紅的,病在心與小腸。假如全身面色紅,而明堂部位面色微黃的,可活;明堂部位面色黑的,會死;面色黃黑的,半死半生。
原文
色黃者,病在脾與胃。假令身色黃,明堂微白者,生;青者,死;黃青者,半死半生也。
白話
面色黃的,病在脾與胃。假如全身面色黃,而明堂部位面色微白的,可活;明堂部位面色青的,會死;面色黃青的,半死半生。
原文
色白者,病在肺與大腸。假令身色白,明堂色微黑者,生;赤者,死;黃赤者,半死半生也。
白話
面色白的,病在肺與大腸。假如全身面色白,而明堂部位面色微黑的,可活;明堂部位面色紅的,會死;面色黃紅的,半死半生。
原文
色黑者,病在腎與膀胱。假令身色黑,明堂色微青者,生;黃者,死;黃赤者,半死半生也。
白話
面色黑的,病在腎與膀胱。假如全身面色黑,而明堂部位面色微青的,可活;明堂部位面色黃的,會死;面色黃紅的,半死半生。
原文
闕庭脈色青而沉細,推之不移者,病在肝;青而浮大,推之隨轉者,病在膽。
白話
闕庭部位脈色青而沉細,推按時不移動的,病在肝臟;青色而浮大,推按時隨手轉動的,病在膽腑。
原文
闕庭脈色赤而沉細,推之參差不齊者,病在心;赤而橫戈,推之愈赤者,病在小腸。
白話
闕庭部位脈色紅而沉細,推按時參差不齊的,病在心臟;紅色而橫向如戈,推按時更紅的,病在小腸。
原文
闕庭脈色黃,推之如水停留者,病在脾;如水急流者,病在胃。
白話
闕庭部位脈色黃,推按時像水停留不動的,病在脾臟;像水急速流動的,病在胃腑。
原文
闕庭脈色青白,推之久不還者,病在肺;推之即至者,病在大腸。
白話
闕庭部位脈色青白,推按後很久不恢復的,病在肺臟;推按時立即顯現的,病在大腸。
原文
闕庭脈色青黑直下睛明,推之不變者,病在腎;推之即至者,病在膀胱。
白話
闕庭部位脈色青黑,直下到睛明穴,推按時不變的,病在腎臟;推按時立即顯現的,病在膀胱。
原文
明堂闕庭色不見,推之色青紫者,病在中焦有積;推之明於水者,病在上焦有飲;推之黑赤參差者,病在下焦有寒熱。
白話
明堂、闕庭部位沒有顯露顏色,推按後出現青紫色的,病在中焦有積滯;推按後顏色比水還明亮清晰的,病在上焦有飲邪;推按後出現黑紅交錯不齊的,病在下焦有寒熱錯雜。
原文
問曰:色有內外,何以別之?師曰:一望而知者,謂之外;在明堂闕庭,推而見之者,謂之內。
白話
問:面色有內外之分,怎樣區別呢?老師說:一眼望去就能知道的,叫做外;在明堂、闕庭部位,通過推按才能顯現的,叫做內。
原文
病暴至者,先形於色,不見於脈;裁發者,先見於脈,不形於色;病入於臟,無餘證者,見於脈,不形於色;病痼疾者,見於脈,不形於色也。
白話
突然發生的疾病,先表現於面色,而不顯於脈象;剛剛發病的,先顯於脈象,而不表現於面色;病邪深入臟腑,沒有其他症狀的,顯於脈象,而不表現於面色;久病痼疾,顯於脈象,而不表現於面色。
原文
問曰:色有生死,何謂也?師曰:假令色黃,如蟹腹者生,如枳實者死。有氣則生,無氣則死,餘色仿此。
白話
問:面色有主生和主死的區別,這是什麼意思?老師說:假如面色黃,像蟹腹那樣黃而明潤的,可活;像枳實那樣黃而乾枯的,會死。有生機的就可活,沒有生機的就會死,其他面色以此類推。
原文
師曰:人秉五常有五臟,五臟發五聲,宮、商、角、徵、羽是也;五聲在人,各具一體。
白話
老師說:人稟受五常之氣而有五臟,五臟發出五種聲音,就是宮、商、角、徵、羽;五種聲音在人身上,各自具備一種體質。
原文
假令人本聲角,變商聲者,為金剋木,至秋當死;變宮、徵、羽,皆病,以本聲不可變故也。
白話
假如一個人本來的聲音是角音,變成了商音,這是金剋木,到了秋天就會死亡;變成宮、徵、羽音,都會生病,因為本來的聲音是不可改變的緣故。
原文
人本聲宮,變角聲者,為木剋土,至春當死;變商、徵、羽皆病。
白話
一個人本來的聲音是宮音,變成了角音,這是木剋土,到了春天就會死亡;變成商、徵、羽音都會生病。
原文
人本聲商,變徵聲者,為火剋金,至夏當死;變宮、角、羽皆病。
白話
一個人本來的聲音是商音,變成了徵音,這是火剋金,到了夏天就會死亡;變成宮、角、羽音都會生病。
原文
人本聲徵,變羽聲者,為水剋火,至冬當死;變角、宮、商皆病。
白話
一個人本來的聲音是徵音,變成了羽音,這是水剋火,到了冬天就會死亡;變成角、宮、商音都會生病。
原文
人本聲羽,變宮聲者,為土剋水,至長夏當死;變角、商、徵皆病。
白話
一個人本來的聲音是羽音,變成了宮音,這是土剋水,到了長夏就會死亡;變成角、商、徵音都會生病。
原文
以上所言,皆人不病而聲先變者。初變可治,變成難瘳。
白話
以上所說的,都是人還沒有生病而聲音先發生變化的情況。剛開始變化時還可以治療,變化完成後就難以痊癒了。
原文
詞聲之妙,差在毫釐,本不易曉,若病至發聲,則易知也。
白話
聲音的微妙,差別在毫釐之間,本來不容易明白,如果病到發出聲音,就容易知道了。