原文
塗蔚生曰:咳嗽一症,患者最多而最易,治之者,每與之反,豈咳嗽果為不易治之症歟?抑咳嗽之方多未善歟?曰:由於未將咳嗽之題目認清。
塗蔚生說:咳嗽這個症狀,患病的人最多且最常見,但治療的人常常反而治不好,難道咳嗽真的是不容易治好的症狀嗎?或者是治療咳嗽的方劑大多不夠完善呢?回答說:這是因為沒有把咳嗽的問題看清楚。
原文
果能將其認清,則除虛癆久咳不治外,即無不可治愈之咳嗽矣。
如果真的能把它看清楚,那麼除了虛弱勞損久咳無法治療外,就沒有不能治好的咳嗽了。
原文
經云:五臟六腑皆有咳嗽,而無不聚於胃,關於肺。是先聖已將兩大咳嗽之法門,明白揭示。然而肺胃之分,亦各有內外之因焉。
經書說:五臟六腑都可能引起咳嗽,但無不聚集在胃,關連到肺。這是古代聖人已經把兩大咳嗽的治療門徑,明確地揭示出來了。然而肺與胃的分別,也各有內在和外在的原因。
原文
何為內外,曰肺主皮毛,又為華蓋,外之風寒有傷皮毛,固可使內部化生之氣,不得外出,壅聚於肺,發生咳嗽。
什麼是內外呢?就是肺主皮毛,又是華蓋,外在的風寒傷了皮毛,當然可以使體內化生的氣無法外出,壅塞積聚在肺,發生咳嗽。
原文
而內部之肺陰乾涸,津液不能下降,虛火上刑肺金,亦可發生咳嗽。經云:外感以咳嗽為輕,內傷以咳嗽為重。蓋謂此耳。
而體內肺陰乾涸,津液不能下降,虛火上炎侵犯肺金,也可以發生咳嗽。經書說:外感引起的咳嗽較輕,內傷引起的咳嗽較重。說的就是這個道理。
原文
其外感風寒者,重則宜麻黃湯,輕則宜十味參蘇飲,小柴胡湯加防風杏仁貝母亦治之。
那些外感風寒的,症狀重的適宜用麻黃湯,症狀輕的適宜用十味參蘇飲,小柴胡湯加防風、杏仁、貝母也可以治療。
原文
熱甚者,可去半夏,加知母,花粉;寒甚者,可去黃芩,加白芷荊芥。
熱象重的,可以去掉半夏,加入知母、天花粉;寒象重的,可以去掉黃芩,加入白芷、荊芥。
原文
其內傷肺陰者,宜人參清肺湯,人參固本湯,清燥救肺湯,人參瀉肺湯以治之。熱甚者,知柏芩連均可加入。
那些內傷肺陰的,適宜用人參清肺湯、人參固本湯、清燥救肺湯、人參瀉肺湯來治療。熱象重的,知母、黃柏、黃芩、黃連都可以加入。
原文
若夫腎陰虧損,虛火爍肺,外症頭目眩暈,溺赤腰痛,咳嗽者,宜知柏地黃湯加杏仁尖貝五味以治之。
如果是腎陰虧損,虛火灼燒肺臟,外部症狀有頭暈目眩、小便赤黃、腰部疼痛、咳嗽的,適宜用知柏地黃湯加杏仁、貝母、五味子來治療。
那些虛弱到了極點而乾嗆無痰的,龜板膠、阿膠這兩種膠,尤其適宜加入。
原文
因其有形之質既損,則非草木無形之質所能填補者也。
因為有形的精微物質已經受損,那就不是草木等無形的物質所能填補的了。
原文
然人非消瘦殘弱之人,素形體壯,而驟得干嗆之症者,尤須防系風寒閉塞於肺,而妄施滋補焉。
然而如果不是消瘦虛弱的人,原本形體壯盛,卻突然得到乾嗆症狀的,尤其需要防範是風寒閉塞在肺,而胡亂使用滋補的藥物。
原文
胃為倉廩之官,水穀之海,雖不外主皮毛,而風寒之襲,因寒動水,亦可發生咳嗽焉。
胃是受納水穀的器官,水穀的海洋,雖然不直接主管皮毛,但風寒的侵襲,因為寒邪引動水濕,也可以發生咳嗽。
原文
小青龍湯,與桂苓朮甘湯,乃為治是症之要藥。至其內因,則不外夫停痰、停食、停飲。何為停痰,痰者乃津液之變體也。
小青龍湯和桂苓朮甘湯,就是治療這個症狀的主要藥物。至於它的內在原因,則不外乎停痰、停食、停飲。什麼是停痰呢?痰是津液的變化物。
原文
水穀入胃,水之精為津,谷之精為液,上經火化,變為氣血,內輸臟腑,外輸經絡,所以榮色澤,而溫養其肢體者也。
水穀進入胃,水的精華變為津,穀物的精華變為液,向上經過火的運化,變成氣血,向內輸送臟腑,向外輸送經絡,用來滋潤面色光澤,溫暖保養四肢肢體。
原文
若津液為寒所凝,或為火爍,則津液失其常度,變為痰滯,上衝肺臟,發生咳嗽。
如果津液被寒邪凝結,或者被火邪灼燒,那麼津液就失去正常的狀態,變成痰液停滯向上衝逆肺臟,發生咳嗽。
原文
輕者宜六君子湯,審其挾寒挾熱,酌加薑桂芩連等味以治之。重者宜礞石滾痰丸以滌之。
輕的適宜用六君子湯,審視它挾雜寒邪或熱邪,斟酌加入生薑、肉桂、黃芩、黃連等藥物來治療。重的適宜用礞石滾痰丸來蕩滌它。
原文
停食者食積於胃,不能消化,溫熱醞釀,將每日所已消化之津液,亦熏蒸阻滯,變而為痰,發生咳嗽。
停食是食物積滯在胃,不能消化,經過溫熱的醞釀,把每天已經消化的津液,也熏蒸阻礙,停滯變成痰,發生咳嗽。
原文
唐容川曰:五更時咳嗽,為食積之火,至寅時流入肺經,宜小柴胡湯加萊菔子以治之。
唐容川說:五更時咳嗽,是食物積滯化生的火,到了寅時流入肺經,適宜用小柴胡湯加萊菔子來治療。
原文
吾謂宜用二陳湯,酌加白芍枳殼麥芽黃芩等味以治之。停飲者,飲入之茶水停聚也。
我認為適宜用二陳湯,斟酌加入白芍、枳殼、麥芽、黃芩等藥物來治療。停飲,是喝進去的茶水停聚。
原文
仲景雖有痰飲懸飲溢飲支飲四者之分,而由多乎脾胃衰敗,陽火失職,而水陰肆行無忌也。
張仲景雖然有痰飲、懸飲、溢飲、支飲四種的分別,但病因多半是由於脾胃衰敗,陽氣虛弱,水液之陰肆無忌憚地流行。
原文
唐容川曰:飲者水也,停茶停酒,漩液唾涕皆是,而分稠者為痰,清者為飲,合津液者為漩唾,走皮膚者為水腫。
唐容川說:飲就是水,停聚的茶水、酒液,以及漩液、唾液、鼻涕都是,分別稠厚的叫做痰,清稀的叫做飲,混合津液的叫做漩唾,走向皮膚的叫做水腫。
原文
又曰:內之油網,透出肌肉,則為周身之白膜肥網。
他又說:體內的油網,透出肌肉,就是全身的白膜肥網。
原文
水隨網油,透出肌表,則為肥腫;及走四肢,則為腫疼。痰飲之人素盛者,水氣充於肌腠也。
水液隨著網油,透出肌肉表面,就形成肥腫;等到走向四肢,就形成腫痛。痰飲體質的人原本肥胖的,是水氣充滿肌腠的緣故。
原文
今反瘦者,則以肌腠之水氣,反入於內,而走腸間,不走網膜中矣,故腸中瀝瀝有聲。懸飲者,水在脅下。脅下有油一大片,俗名板油,上連胸膈。
現在反而消瘦的,就是因為肌腠的水氣,反而進入內部,走向腸胃之間,不走到網膜中了,所以腸中有陣陣鳴響。懸飲,是水液停留在脅下。脅下有一大片油膜,俗稱板油,向上連接胸膈。
原文
水停板油中不得下,咳則引痛,懸庋於此,故名懸飲。
水液停聚在板油中不能下行,咳嗽就會引發疼痛,像懸掛在這裡,所以叫做懸飲。
原文
溢飲者,水入膈膜,不下走油網,以達膀胱,而溢出腠理,以走於四肢,故稱溢焉。
溢飲,是水液進入膈膜,不向下走到油網,到達膀胱,而是溢出腠理,流向四肢,所以叫做溢。
原文
支飲者,水在油膜中,不下走膀胱,而上犯於肺。如木枝上發之象,故稱支飲。
支飲,是水液在油膜中,不向下走到膀胱,而是向上侵犯肺臟。就像樹枝向上生長的樣子,所以叫做支飲。
原文
然總參仲景之治法,則不外本乎寒熱虛實,而施以汗補溫下之法也。其因外寒而動水者,大小青龍湯主之。
然而總體參考張仲景的治療方法,不外乎根據寒熱虛實,而施用發汗、補益、溫熱、攻下等方法。那些因為外寒而引動水濕的,用大小青龍湯主治。
原文
其因中土虛寒而停飲者,宜桂苓朮甘湯主之。其因中土寒而不虛者,宜小半夏湯治之。其完全由於寒實者,宜十棗湯下之。其因太陽膀胱寒水不化者,宜五苓散治之。
那些因為脾胃虛寒而停飲的,適宜用桂苓朮甘湯主治。那些因為脾胃寒但不虛的,適宜用小半夏湯治療。那些完全因為寒實的,適宜用十棗湯攻下。那些因為太陽膀胱寒水不能氣化的,適宜用五苓散治療。
原文
其太陽寒而陽明兼有實熱者,以木防己去石膏加茯苓芒硝湯主之。
那些太陽寒而陽明兼有實熱的,用木防己去石膏加茯苓芒硝湯主治。
原文
其因胸中水飲與火熱交結者,以厚朴大黃湯主之。藥雖有緩急之分,而病實有深淺之異。咳者未必盡系水飲,而水飲未有不咳。
那些因為胸中水飲與火熱交結的,用厚朴大黃湯主治。藥物雖然有緩急的分別,而疾病確實有深淺的差異。咳嗽的人未必全都是水飲,但水飲沒有不咳嗽的。
原文
憑症以用藥,固無慮夫緩急,而執藥以尋症,總宜計其深淺。仲景麻黃湯(見前傷寒方內)十味參蘇飲
根據症狀來用藥,本來就不用擔心緩急,而拿著藥方來找症狀,總是應該計算它的深淺。張仲景麻黃湯(見前面傷寒方內)十味參蘇飲
原文
人參(一錢) 蘇葉(一錢) 半夏(一錢) 茯苓(一錢) 陳皮(一錢) 桔梗(一錢) 前胡(一錢) 葛根(一錢) 枳殼(六分) 甘草(一錢) 生薑(一錢)仲景小柴胡湯
人參(一錢)蘇葉(一錢)半夏(一錢)茯苓(一錢)陳皮(一錢)桔梗(一錢)前胡(一錢)葛根(一錢)枳殼(六分)甘草(一錢)生薑(一錢)張仲景小柴胡湯
原文
柴胡(一錢) 黨參(一錢) 黃芩(一錢) 半夏(七分) 甘草(一錢) 生薑(一錢) 大棗(一枚)人參清肺湯
柴胡(一錢)黨參(一錢)黃芩(一錢)半夏(七分)甘草(一錢)生薑(一錢)大棗(一枚)人參清肺湯
原文
人參(一錢) 阿膠(一錢) 地骨皮(一錢) 知母(一錢) 烏梅(一錢) 桑白皮(一錢) 粟殼(六分) 杏仁(一錢) 甘草(一錢) 大棗(一枚)人參固本湯
人參(一錢)阿膠(一錢)地骨皮(一錢)知母(一錢)烏梅(一錢)桑白皮(一錢)粟殼(六分)杏仁(一錢)甘草(一錢)大棗(一枚)人參固本湯
原文
人參(一錢) 熟地(一錢) 生地(一錢) 白芍(一錢) 天冬(一錢) 五味(一錢) 知母(一錢) 陳皮(七分) 麥冬(一錢) 炙草(六分)清燥救肺湯
人參(一錢)熟地(一錢)生地(一錢)白芍(一錢)天冬(一錢)五味子(一錢)知母(一錢)陳皮(七分)麥冬(一錢)炙甘草(六分)清燥救肺湯
原文
人參(一錢) 甘草(一錢) 黑芝麻(一錢) 阿膠(一錢) 石膏(一錢,煅) 杏仁(一錢) 寸冬(一錢) 枇杷葉(一錢,炙) 冬桑葉(一錢)人參瀉肺湯
人參(一錢)甘草(一錢)黑芝麻(一錢)阿膠(一錢)石膏(一錢,煅)杏仁(一錢)麥冬(一錢)枇杷葉(一錢,炙)冬桑葉(一錢)人參瀉肺湯
原文
人參(一錢) 黃芩(一錢) 梔子(一錢) 枳殼(七分) 甘草(一錢) 連翹(一錢) 杏仁(一錢) 桔梗(一錢) 桑皮(一錢) 大黃(七分,酒炒) 薄荷(七分)知柏地黃湯
人參(一錢)黃芩(一錢)梔子(一錢)枳殼(七分)甘草(一錢)連翹(一錢)杏仁(一錢)桔梗(一錢)桑白皮(一錢)大黃(七分,酒炒)薄荷(七分)知柏地黃湯
原文
生地(一錢) 萸肉(一錢) 丹皮(一錢) 山藥(一錢) 茯苓(一錢) 澤瀉(一錢)知母(一錢) 黃柏(一錢)仲景小青龍湯
生地(一錢)山茱萸(一錢)丹皮(一錢)山藥(一錢)茯苓(一錢)澤瀉(一錢)知母(一錢)黃柏(一錢)張仲景小青龍湯
原文
麻黃(一錢) 桂枝(一錢) 半夏(一錢) 細辛(六分) 芍藥(一錢) 五味子(一錢) 乾薑(七分) 甘草(一錢)仲景桂苓朮甘湯
麻黃(一錢)桂枝(一錢)半夏(一錢)細辛(六分)芍藥(一錢)五味子(一錢)乾薑(七分)甘草(一錢)張仲景桂苓朮甘湯
原文
桂枝(一錢) 茯苓(一錢) 白朮(一錢) 甘草(一錢)六君子湯
桂枝(一錢)茯苓(一錢)白朮(一錢)甘草(一錢)六君子湯
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。