推拿抉微

望形察色

望形察色(2)

望形察色34
原文
唐容川曰:俗名印堂。肺居胸中,高於五臟,故應於此。經云:下極者心也。
白話
唐容川說:俗稱印堂。肺位居胸中,高於五臟,所以對應於此。經書上說:下極是心。
原文
唐容川曰:下極即山根。心居肺之下,肺應於闕中,則心當應於此。經云:直下者肝也。
白話
唐容川說:下極就是山根。心在肺的下面,肺對應在闕的中間,那麼心應當對應於此。經書上說:正下方是肝。
原文
唐容川曰:相法稱為年壽,即鼻梁也。肝配於此者,以肝在腹中,半在膈上,半在膈下,位實在心肺之下,故當配於此。
白話
唐容川說:面相術稱之為年壽,就是鼻梁。肝配合在這裡的原因,是因為肝在腹中,一半在膈膜之上,一半在膈膜之下,位置實際在心肺之下,所以應當配合在這裡。
原文
唐宋後醫,以肝配左顴,肺配右顴,此西金東木之義,然非五臟自具之位次也。
白話
唐宋之後的醫生,把肝配合在左顴骨,肺配合在右顴骨,這是西金東木的道理,然而並非五臟本身就有的位置次序。
原文
且舊說以為肝在脾之下,故曰下焦屬肝腎。不知水木相生,肝固與腎相屬,而究其形體所居,則肝半在膈上,半在膈下,脾在膈下,居於油膜之上,近胃聯小腸也。
白話
而且舊說認為肝在脾的下面,所以說下焦屬於肝腎。不知道水木相生,肝固然與腎相屬,但探究其形體所處的位置,則肝一半在膈膜之上,一半在膈膜之下,脾在膈膜之下,位居油膜之上,靠近胃連接小腸。
原文
中醫少見臟腑,多失其真,而西醫笑之,並謂軒岐先謬。
白話
中醫很少見到臟腑真實面貌,多有失真,而西醫嘲笑中醫,還說軒轅黃帝和岐伯先聖的說法錯誤。
原文
豈知古聖精核,更過西人,此等位次,便見聖人審定臟腑最精。至經脈穴道,尤為西人所不知也。
白話
哪裡知道古聖先賢的精密考核,更超過西醫,從這些臟腑位置的次序,就可以看出聖人審定臟腑最為精細。至於經脈穴位,尤其更是西醫所不知道的。
原文
今必謂古人洞見臟腑,尤屬空談,不足折服西人。
白話
現在如果一定要說古人透徹看見臟腑,那更是空話,不足以使西醫信服。
原文
即以剖視例之,古創制作,亦斷無未經剖視之理。且軒帝戰阪泉涿鹿,何難剖割之有。經云:肝左者膽也。
白話
就以剖腹檢視來說,古代創作製作,也絕對沒有未經過剖視的道理。況且軒轅黃帝在阪泉、涿鹿作戰,剖割又有什麼困難。經書上說:肝左邊的是膽。
原文
唐容川曰:舉左以賅右。言肝應於鼻梁,其左右附鼻梁者,膽之應也。經云:下者脾也。
白話
唐容川說:列舉左邊以概括右邊。是說肝對應在鼻梁,鼻梁左右附著的部分,就是膽的對應部位。經書上說:下面的是脾。
原文
唐容川曰:下者指準頭言。鼻梁在上,則準頭在下,故稱下焉。
白話
唐容川說:下面是指準頭說的。鼻梁在上面,那麼準頭就在下面,所以稱之為下。
原文
脾在腔內,實居肝之下,油膜之上,故應配於鼻梁之下。
白話
脾在體腔內,實際位居肝的下面,油膜之上,所以應當配合在鼻梁的下面。
原文
此名明堂為鼻之應,脾能總統五臟,故準頭之診最要。經云:方上者胃也。
白話
這稱為明堂是鼻子的對應,脾能總管五臟,所以準頭的診察最為重要。經書上說:方上的是胃。
原文
唐容川曰:方上二字,不得其解。舊說以為口之上,鼻孔之旁。
白話
唐容川說:方上這兩個字,不得其解。舊說認為是口的上面,鼻孔的旁邊。
原文
余按方字,義訓兩舟相併,殆指鼻之兩孔,其形如方舟也。然則準頭為明堂,而兩孔即方上也。本經云:五臟位於中央,六腑挾其兩側。則鼻準屬脾,兩孔旁自當屬胃。
白話
我考察方字,字義解釋為兩船相並,大概是指鼻子的兩個孔,形狀像方舟一樣。那麼準頭是明堂,兩個鼻孔就是方上。本經說:五臟位在中央,六腑夾在兩側。那麼鼻準屬於脾,兩孔旁邊自然應當屬於胃。
原文
塗蔚生曰:余以容川此解,似亦牽強。蓋方字雖義訓為兩舟相併,而鼻孔形圓,並不如方舟也。
白話
塗蔚生說:我認為容川這個解釋,似乎也有些勉強。因為方字雖然字義解釋為兩船相並,但鼻孔形狀是圓的,並不像方舟。
原文
若以鼻之兩孔診胃為是,然則開竅如口之大者,豈無臟腑所繫哉?
白話
如果以鼻子的兩個孔診察胃是對的,那麼像嘴巴那麼大的開竅,難道沒有臟腑所聯繫嗎?
原文
余以為方上宜解在口,不知果合聖意否,尚留之以待高明。經云:中央者大腸也。
白話
我認為方上應當解釋在口,不知道是否符合聖人的意思,姑且留下來等待高明的人指教。經書上說:中間的是大腸。
原文
唐容川曰:此中央字,當合頰側與鼻計之。頰側距鼻之中為中央,蓋頰側名蕃,鼻準名明堂,其中即可名中央。胃近鼻,大腸連胃,位次亦宜。經云:挾大腸者腎也。
白話
唐容川說:這個中央二字,應當合起來看臉頰兩側和鼻子的位置。臉頰兩側距離鼻子中間可以稱為中央,因為臉頰兩側名叫藩,鼻準名叫明堂,中間就可以稱為中央。胃靠近鼻子,大腸連接胃,位置順序也很適宜。經書上說:夾著大腸的是腎。
原文
唐容川曰:腎有兩枚,故配於面部頰側兩旁,是最下之兩旁也。腎居於下,配此為宜。
白話
唐容川說:腎有兩枚,所以配合在面部臉頰兩旁,是最下面的兩旁。腎位居於下,配合在這裡很適宜。
原文
後人配於口下承漿之所。不知古不剃鬚,口下須掩,氣色不見,故《內經》不以此察色。
白話
後人配合在口下的承漿穴位。不知道古人是不剃鬍子的,口下鬍子遮蓋,氣色看不見,所以《內經》不在這裡診察面色。
原文
以腎配兩頰,腎有兩枚,分診左右,於義為合。
白話
用腎配合兩頰,腎有兩枚,分別診察左右,在道理上是吻合的。
原文
經云:面王以上小腸也,面王以下膀胱子處也。
白話
經書上說:面王以上是小腸,面王以下是膀胱和子宫。
原文
唐容川曰:面王二字,無舊解。然明堂者,北面朝王之所也,疑即明堂鼻準是矣。
白話
唐容川說:面王這兩個字,沒有舊時的解釋。然而明堂是北面朝拜君王的地方,懷疑就是明堂鼻準。
原文
膀胱子處,即子宫二物,皆在臍下,與腎位相等,腎兩枚居背後,故分配兩旁,應腎在後也。
白話
膀胱和子宫這兩樣東西,都在肚臍下面,與腎的位置相等,腎有兩枚位居背後,所以配合在兩旁,對應腎在後面的位置。
原文
膀胱子處在前,則當次位於前,居鼻下,故曰面王以下膀胱子處也。
白話
膀胱和子宫在前面,就應當依次位於前面,位居鼻子下面,所以說面王以下是膀胱和子宫。
原文
惟小腸與胃相接,而為心之府,末易定其位次。且小腸之膜油,全連及肝膽脾也。
白話
只是小腸與胃相接,而又是心之府,一時難以確定它的位置次序。而且小腸的膜和油脂,全部連接到肝膽脾。
原文
故配於膽胃之交,肝脾之際,位在鼻準上邊,兩旁夾鼻之處,故曰面王以上小腸也。
白話
所以配合在膽胃交界、肝脾交接的位置,位在鼻準上面,兩旁夾著鼻子的地方,所以說面王以上是小腸。
原文
予按後人望色,左肝右肺,心額腎頤鼻脾,法甚簡易,然不及《內經》診法為更詳。
白話
我考察後人診察面色,左肝右肺,心額腎頤鼻脾,方法很簡便,然而不如《內經》的診察方法更詳細。
原文
唐容川曰:闕屬肺,闕旁生眉,即當屬肺。世多以眉屬肝,不知眉實屬肺,《內經》云:肺風之狀,其診在眉上。足見眉實肺氣所發泄。然肝血如不交於肺,即不能化生眉毛。凡毛皆是血化為氣而發泄者也。單有血不能生毛,單有氣亦不能生毛。目之部位,統屬肝竅所司。由肝目之部,上交闕旁,系肺所司矣。為肝血上交於肺氣,所以化生眉毛。肺為華蓋,故相書稱眉亦名華蓋。
白話
唐容川說:闕屬於肺,闕旁長的眉毛,就應當屬於肺。世人大多以為眉屬於肝,不知道眉毛實際屬於肺,《內經》說:肺風的症狀,診察在眉上。由此可見眉毛實際是肺氣所發散出來的。然而肝血如果不上交於肺,就不能化生眉毛。凡是毛髮都是血化為氣而發泄出來的。只有血不能生毛,只有氣也不能生毛。目的部位,總的屬於肝竅所主管。從肝目的部位上交到闕旁,卻是肺所主管的了。因為肝血上交於肺氣,所以才能化生眉毛。肺是華蓋,所以相書稱眉毛也叫華蓋。
原文
肝木主怒,侮肺金而難制,故眉粗之人,性最剛烈。
白話
肝木主管怒,肝木欺侮肺金而難以制約,所以眉毛粗的人,性情最為剛烈。
原文
自闕至明堂,分配五臟,而以六腑配於兩側,詳矣。惟三焦包絡,未曾分配。余按經文義,實具於言下。
白話
從闕到明堂,配合分配五臟,而以六腑配合在兩側,已經很詳細了。只是三焦和包絡,未曾配合分配。我考察經文的義理,實際上已經具備在言語之中了。
原文
蓋三焦為腎之腑,腎位配於藩,正當頰側,則三焦當配於蔽,正當耳門也。腎開竅於耳,三焦之脈,又繞耳護腎竅。以蔽診三焦,自不爽也。至於包絡配在山根兩旁,其義更可類推。
白話
三焦是腎之腑,腎的位置配合在藩,正好在臉頰兩側,那麼三焦應當配合在蔽,正好在耳門。腎開竅於耳,三焦的脈又繞過耳朵保護腎竅。用蔽來診察三焦,自然不會有差錯。至於包絡配合在山根兩旁,其中的道理更可以由此類推。
原文
唐容川曰:散見於經文者,如發上指,汗出如油,大肉脫,大骨陷,唇及舌卷,囊縮鼻張,不治之證,未能悉舉。但明臟腑相應之理,可以通一畢萬。且如眼神,尤宜細察。再讀《傷寒》、《金匱》,則盡知之。
白話
唐容川說:分散見於經文的,例如頭髮向上直豎,汗出如油,大肉消瘦,大骨塌陷,嘴唇及舌頭捲縮,陰囊收縮鼻子張大,這些不治之症的證候,不能全部列舉。只要明白臟腑相互對應的道理,就可以觸類旁通。而且眼神,尤其應當仔細診察。再讀《傷寒論》、《金匱要略》,就會全部知道了。