推拿抉微

望形察色

望形察色(1)

望形察色23
原文
唐容川曰:形是肢體,色是面部,此理最微,此脈更難。今且舉其大略,使人得其門徑。西醫於察色未考。
白話
唐容川說:形是指四肢肢體,色是指面部神色,這個道理最為精微,這脈象更是難以掌握。現在姑且列舉其大要,使人得到入門的途徑。西醫對於察看病色未曾研究。
原文
經云:以五色命五臟,青為肝,赤為心,白為肺,黃為脾,黑為腎。
白話
經書上說:以五種顏色配合五臟,青色屬肝,赤色屬心,白色屬肺,黃色屬脾,黑色屬腎。
原文
肝合筋,心合脈,肺合皮,脾合肉,腎合骨也。
白話
肝配合筋,心配合脈,肺配合皮,脾配合肉,腎配合骨。
原文
唐容川曰:言五色命於五臟,每臟各見本色,便知其病。各臟又各有所合,便知其病之所在。譬如色青屬肝,肝合筋,便知其病在筋。余仿此。
白話
唐容川說:以五色配合五臟,每一臟出現其本色,便可知其病況。各臟又各有其配合的組織,便可知病變的部位。例如面色青屬肝,肝配合筋,便可知病在筋。其他以此類推。
原文
經云:青如草滋者死,青如翠羽者生。黃如枳實者死,黃如蟹腹者生。黑如炲者死,黑如烏羽者生。白如枯骨者死,白如豕脂者生。
白話
經書上說:面色青得像草枯死一樣的就會死亡,青得像翡翠鳥羽毛的就會存活。面色黃得像枳實的就會死亡,黃得像螃蟹腹部的就會存活。面色黑得像煙灰的就會死亡,黑得像烏鴉羽毛的就會存活。面色白得像枯骨的就會死亡,白得像豬油的就會存活。
原文
唐容川曰:此言五色榮者生,枯者死。蓋必有血與氣澤,方能榮也。
白話
唐容川說:這是說五種顏色潤澤的就能存活,枯槁的就會死亡。因為必須有血和氣的潤澤,才能顯得潤澤。
原文
經云:凡色多青則痛,多黑則痹,黃赤則熱,多白則寒。五色皆見,則寒熱也。
白話
經書上說:大凡面色多青就會疼痛,多黑就會痹痛,黃赤就會發熱,多白就會畏寒。五種顏色都出現,就會寒熱錯雜。
原文
唐容川曰:青為肝色、青勝則肝木剋土,故痛。黑為腎之色,黑勝則寒水凝滯,故痹。黃赤為火土之色,故主熱。
白話
唐容川說:青是肝的顏色,肝氣過盛就會肝木剋制脾土,所以疼痛。黑是腎的顏色,腎水過盛就會寒水凝結阻滯,所以痹痛。黃赤是火和土的顏色,所以主發熱。
原文
白為金色,金主清涼;且溫體者,血也,血色少,故白色多,而知其體寒。五色皆見,乃錯亂之象,故主寒熱並見。
白話
白是金的顏色,金主清涼;而且溫養身體的是血,血色少,所以白色多,就知道身體偏寒。五種顏色都出現,是錯亂的象徵,所以主寒熱同時並見。
原文
經云:明堂者鼻也,闕者眉間也,藩者頰側也,蔽者耳門也。
白話
經書上說:明堂是鼻子,闕是兩眉之間,藩是臉頰兩側,蔽是耳門。
原文
明堂骨高以起,平以直,首面上於闕庭,王宮在於下極,五臟次於中央,六腑挾其兩側。
白話
明堂的骨要高起,平正挺直,頭面部向上對著闕庭,王宮在於鼻根,五臟依次在面部中央,六腑夾在兩側。
原文
唐容川曰:此言人面之部位,分配臟腑,以診其色也。面分三停,上為闕,闕下為極,即山根也。
白話
唐容川說:這是說面部各有部位,分別配合臟腑,用來診察面色。面部分為三停,上部是闕,闕下面是極,就是山根。
原文
以闕論,則處下,以鼻言之,則適居於中,故稱極焉。是為王宮,心之應也。鼻居王宮之下,故名明堂。
白話
用闕來說,它在下面;用鼻子來說,它正好在中間,所以稱為極。這就是王宮,是心的對應部位。鼻子位居王宮之下,所以叫做明堂。
原文
其診法,則當以五臟從上而下,配於中央;而六腑各隨其臟,配於兩側。有諸內形諸外,亦各從其類也。
白話
其診察方法是:以五臟從上而下的順序,配合在面部中央;而六腑各隨其配合的臟,分別配合在兩側。內在有病就會表現在外,也是各從其類別。
原文
塗蔚生曰:此係《內經》分配臟腑之法,與前雖有少異。而上下之位置,則未嘗顛倒。蓋欲多為參考,以盡其精詳耳。
白話
塗蔚生說:這是《內經》分配臟腑的方法,與前面雖然稍有不同。但上下的位置,並沒有顛倒。大概是想多提供參考,以求詳盡精密罷了。
原文
唐容川曰:明堂今名準頭,王宮今名山根也,闕今名印堂,藩今名頰,蔽今名耳門。古人不剃鬚,故不診頤下。今診訣有心額腎頤之說,是俗醫所配。
白話
唐容川說:明堂現在叫準頭,王宮現在叫山根,闕現在叫印堂,藩現在叫臉頰,蔽現在叫耳門。古人不剃鬍子,所以不診察下巴下方的部位。現在診法有所謂心額腎頤的說法,是一般醫生自行配上去的。
原文
雖今人剃鬚,氣色終不見於此,未可據以為診也。
白話
雖然今人剃鬍子,但氣色終究不會在這裡顯現,不能據此作為診察的依據。
原文
人身內肺繫心系肝系腎系均著脊,惟脾胃在下,不著脊。然脾膜之根,仍著脊也。故脾俞穴在背,是五臟皆居於身中也。
白話
人體內肺繫、心繫、肝繫、腎繫都附著在脊背上,只有脾胃在下面,不附著在脊背。然而脾膜的根部,仍然附著在脊背上。所以脾俞穴在背部,由此可知五臟都位居身體中央。
原文
所以診法,亦配於面之中央,而六腑則隨其臟位,以配於側。經云:闕上咽喉也。
白話
所以診察方法,也配合在面部的中央,而六腑則隨其臟腑的位置,配合在兩側。經書上說:闕的上面是咽喉。
原文
唐容川曰:闕為眉間,闕之上則至高矣。咽喉之位,在諸臟腑之上,故應於闕上。
白話
唐容川說:闕是兩眉之間,闕的上面則是最高之處。咽喉的位置,在各臟腑之上,所以對應在闕的上面。
原文
塗蔚生曰:視此則知前之配列諸法,尚欠精微。
白話
塗蔚生說:看到這個就知道前面那些配合的方法,還不夠精細周密。
原文
蓋面部為內部之表現,咽喉既系要塞,即不可令其缺如也。
白話
面部是內部的表現,咽喉既然是要害部位,就不能讓它空缺。
原文
前者僅以心部配於額上,咽喉之病視此,是其未若此法為妥。然其位雖殊,其理則一,亦未可厚非也。經云:闕中者肺也。
白話
前者僅把心部配合在額頭上,咽喉的病也從這裡診察,這就不如這個方法妥當。然而它們的位置雖然不同,道理卻是一樣的,也不能過分責備。經書上說:闕的中間是肺。