針經指南

針灸避忌太一之圖序

針灸避忌太一之圖序

針灸避忌太一之圖序9
原文
經曰:太一日遊,以冬至之日,始居於葉蟄之宮。
白話
經典上說:太一神每日巡遊,從冬至這一天開始,首先停留在葉蟄宮。
原文
從其宮數所在,日徙一處,至九日復反於一。
白話
依照它所處的宮位順序,每天移動一個位置,到了第九天又回到第一個宮位。
原文
常如是無已,周而復始,此乃太一日遊之法也。其旨甚明,別無所隱。
白話
總是這樣循環不止,周而復始,這就是太一神每日巡遊的法則。它的道理非常清楚,沒有什麼隱晦之處。
原文
奈行針之士,無有知者,縱有知者,秘而不傳,致使聖人之法,罕行於世,良可嘆也。
白話
無奈施行針灸的醫者,沒有人知道這個法則,即使有人知道,也祕密保存而不傳授,致使聖人的方法,很少在世上施行,實在令人感嘆啊。
原文
僕雖非醫流,平昔嘗留心於醫,言之聞之徹知其詳。知而不述豈仁乎?
白話
我雖然不是醫家出身,但平日曾經留心醫學,對於所聽聞的論述,徹底了解其中的詳細內容。知道了卻不加以闡述,難道是仁義之舉嗎?
原文
輒以短見,遂將逐節太一所直之日,編次成圖。
白話
於是我憑著淺薄的見識,就將每個節氣中太一神所值日的日子,編排成圖。
原文
其圖如目,入節得主之日,從其宮至所在之處,首一終九,日徙一宮,至九日復反於一。周而復始,如是次而行之。計每宮各得五日,九之則一節之日悉備。
白話
這幅圖就像目錄一樣,進入節氣後得到主導的日子,從它所在的宮位開始,從第一宮到第九宮,每天移動一個宮位,到第九天又回到第一宮。這樣周而復始,依序運行。計算起來每個宮位各得五天,九個宮位加起來,一個節氣的日子就全部完備了。
原文
今一一條次,備細開具於逐宮之內,使觀者臨圖,即見逐節太一所直之日在何宮內,乃知人之身體所忌之處,庶得行針之士,知而避之,俾人無忤犯太一之凶,此僕之本意也。
白話
現在我一一條列次序,詳細開列在每個宮位之內,使觀看者面對圖表,就能立即看到每個節氣中太一神所值日的日子在哪個宮位,從而知道人身體所禁忌的部位。希望施行針灸的醫者,能夠知道而避開它,使人們不會觸犯太一神而招致凶險,這就是我的本意。
原文
僕誠非沽名者,以年齒衰朽,恐身歿之後,聖人之法湮沒於世,故編此圖,發明厥旨,命工鐫石傳其不朽,貴得其造與時偕行焉,覽者勿以自炫見謂。曾人走丙子歲上元日,平水閉邪瞶叟述。
白話
我確實不是求取名聲的人,因為年紀衰老,恐怕去世之後,聖人的方法湮沒在世間,所以編寫這幅圖,闡明其中的旨意,命令工匠刻在石上,使它永遠流傳,貴在讓這套學問能與時光一同前行。觀看的人請不要認為我是自我炫耀。這是丙子年上元日,平水閉邪瞶叟所述。