針灸資生經

犬傷(蛇傷)

犬傷(蛇傷)

犬傷(蛇傷)5
原文
外丘、治猘犬所傷。毒不出。發寒熱。速以三壯艾可灸齧處。立愈。(銅)春末夏初。狂犬咬人。即令人狂。過百日乃得免。當終身禁食犬肉蠶蛹。食此則發。不可救也。先去卻惡血。灸瘡中十壯。明日以後。日灸一壯。百日乃止。忌酒。每七日搗韭汁飲一二盞。睡中蛇入七竅。以艾灸蛇尾即出。又法刀破蛇尾些子。入椒七粒。蛇自出。出後急以雄黃硃砂細研。煎人參湯調灌。取蛇毒。(單)
白話
外丘穴,治療瘋狗咬傷。如果蛇毒沒有排出,出現發冷發熱的症狀,趕快用三壯艾炷灸咬傷的地方,馬上就會痊癒。(《銅人腧穴針灸圖經》)春末夏初的時候,被狂犬咬傷的人,會立刻發狂。度過一百天才能免於發病。應當終身禁止吃狗肉和蠶蛹。如果吃了這些東西就會發病,無法救治。首先要去除傷口的瘀血,在傷口處灸十壯。第二天以後,每天灸一壯,灸到一百天才停止。要忌酒。每隔七天,搗爛韭菜取汁,喝一兩杯。睡覺時如果蛇進入七竅,用艾灸蛇的尾巴,蛇就會出來。另一個方法是,用刀在蛇尾上劃開一個小口,放入七粒花椒,蛇就會自己出來。蛇出來後,趕快把雄黃和硃砂研磨成細粉,用人參湯調和後灌服,以解蛇毒。(《單方》)
原文
山居人或被蛇傷。即以溺溺之。拭乾。以艾灸之效。
白話
住在山裡的人如果被蛇咬傷,就立刻用自己的小便沖洗傷口,擦乾後,再用艾灸來治療,有效。
原文
朝野僉載記艾炷當毒蛇齧處灸。引出毒氣瘥。薄切獨頭蒜貼蛇咬處灸。熱徹即止。
白話
《朝野僉載》記載,用艾炷在毒蛇咬傷的地方直接灸,可以引出毒氣而痊癒。另外,將獨頭蒜切成薄片,貼在蛇咬處再灸,感到熱透進去就停止。
原文
(灸蛇毒上三七壯。無艾、以火頭稱瘡孔大小熱之。 千翼)狂犬咬人。令人吮去惡血盡。灸百壯後。
白話
(治療蛇毒,在上面灸二十一壯。如果沒有艾草,可以用火頭對準瘡口大小來燙。出自《千金翼方》)被狂犬咬傷,讓人把傷口的瘀血吸乾淨,然後灸一百壯。
原文
(日日灸。百日止。若血不出。一生忌酒豬。 千翼)
白話
(每天灸,灸到一百天為止。如果瘀血沒有排出,則終生要忌酒和豬肉。出自《千金翼方》)