針灸資生經

目不明

目不明

目不明7
原文
(目䀮䀮 目暗 目眇)腎俞、偏歷、後頂、治目䀮䀮。(銅)攢竹、治目䀮䀮視物不明。眼中赤。(明作熱。)痛。及臉瞤動。又云、三度以細稜針刺之。目大明。
白話
(目䀮䀮、目暗、目眇)腎俞、偏歷、後頂,治療目䀮䀮。(《銅人》)攢竹,治療目䀮䀮、視物不明。眼中紅。(《明堂》作「熱」。)痛。以及眼瞼跳動。又說:以細稜針刺三次,眼睛大為明亮。
原文
養老、合谷、曲差、(明同。)治目視不明。肩中俞、治寒熱目視不明。風池、(見目痛。)五處、治目不明。目窗、治忽頭旋目䀮䀮。遠視不明。又云、三度刺目不明。復溜、(見脊。)肝俞、治起則目䀮䀮。(見咳逆。)頭維、治偏痛。目視物不明。三里、治目不明。人年三十以上。不灸三里。令氣上衝目明。下云、令氣上眼暗。所以三里下氣也。水泉、治夫人目䀮䀮不能遠視。頷厭、療目無所見。
白話
養老、合谷、曲差、(《明堂》同。)治療目視不明。肩中俞,治療寒熱、目視不明。風池、(見「目痛」。)五處,治療目不明。目窗,治療忽然頭暈旋轉、目䀮䀮。遠視不明。又說:刺三次治療目不明。復溜、(見「脊」。)肝俞,治療起床就目䀮䀮。(見「咳逆」。)頭維,治療偏側頭痛、目視物不明。三里,治療目不明。人在三十歲以上,不灸三里,會使氣上衝眼睛明亮。下方說:使氣上攻眼暗。所以三里能下氣。水泉,治療婦女目䀮䀮不能遠視。頷厭,治療目無所見。
原文
(明見風眩。)攢竹、(見頭風。)腎俞、(下見勞。)崑崙、療目䀮䀮。後頂、療目不明。惡風寒。頭目眩痛。(下)肝俞、療目生白翳。(解谿同。)氣短唾血。目上視。多怒狂衄。目䀮䀮。脅堂、療目黃遠視䀮䀮。天牖、主目不明。(千)天柱、陶道、崑崙、主目不明。目如脫。承泣、主目不明。淚出。目眩瞢。瞳子癢。遠視䀮䀮。昏夜無見。(甲乙)陽白、主目瞳子痛癢。遠視䀮䀮。昏夜無見。
白話
(《明堂》見「風眩」。)攢竹、(見「頭風」。)腎俞、(下方見「勞」。)崑崙,治療目䀮䀮。後頂,治療目不明。惡風寒、頭目眩痛。(下方)肝俞,治療目生白翳。(與解谿同。)氣短唾血。目上視。多怒狂衄。目䀮䀮。脅堂,治療目黃、遠視䀮䀮。天牖,主治目不明。(《千金》)天柱、陶道、崑崙,主治目不明、目如脫。承泣,主治目不明、淚出、目眩瞢、瞳子癢、遠視䀮䀮、昏夜無見。(《甲乙》)陽白,主治目瞳子痛癢、遠視䀮䀮、昏夜無見。
原文
腎俞、胃俞、心俞、百會、內關、復留、大泉、腕骨、中渚、(明下同。)攢竹、精明、委中、崑崙、天柱、本神、大杼、頷厭、通谷、曲泉、後頂、絲竹空、主目䀮䀮不明。惡風寒。(千)風池等、主目痛不能視。(見目痛。)肝虛目不明。灸肝俞二百壯。小兒斟酌可灸一二七壯。小兒奶澼目不明。灸肩中俞各二十壯。(明)
白話
腎俞、胃俞、心俞、百會、內關、復溜、大泉、腕骨、中渚、(《明堂》下方同。)攢竹、精明、委中、崑崙、天柱、本神、大杼、頷厭、通谷、曲泉、後頂、絲竹空,主治目䀮䀮不明、惡風寒。(《千金》)風池等,主治目痛不能視。(見「目痛」。)肝虛目不明,灸肝俞二百壯。小兒斟酌可灸一二七壯。小兒奶澼目不明,灸肩中俞各二十壯。(《明堂》。)
原文
千金方戒人喪明之由云。生食五辛。接熱食飲。刺頭出血過多。極目遠視。夜讀注書。久處煙火。博弈不休。日沒後讀書。飲酒不已。熱飧麵食。抄寫多年。雕鏤細作。泣淚過多。房室不節。數向日月輪看。月下讀書。夜視星月。極目瞻視山川草木。(十八件。)又有馳騁田獵。冒涉風霜。迎風追獸。日夜不息者。並是傷目之由也。其讀書博弈等過度患目者。名肝勞。若欲治之。非三年閉目不視。不可得瘥。徒自瀉肝。及作諸治。終是無效。本事方云、讀書之苦傷肝損目。誠然。晉範寧嘗苦目痛。就張湛求方。湛戲之曰云云。用損讀書一。減思慮二。專內視三。節外觀四。旦早起五。夜早眠六。凡六物。熬以神火。下以氣簁。蘊於胸中。七日、然後納諸方寸。修之一時。近能數其目睫。遠視尺棰之餘。長服不已。動見牆壁之外。非但明目。乃亦延年。審如是而行之。非可謂之嘲戲。亦奇方也。以其勸戒人有理。姑備載之。以示後人。
白話
《千金方》告誡人失明的原因說:生吃五辛。吃了熱食。刺頭出血過多。极力遠眺。夜間讀書。長時間待在煙火中。下棋不停。日落後讀書。饮酒不停。吃熱的麵食。抄寫多年。雕刻細作。流淚過多。房事不節制。屢次直視日月。在月光下讀書。夜裡看星月。极力遠眺山川草木。(共十八件。)又有馳騁打獵。冒犯風霜。迎風追獸。日夜不休的,都是傷眼的原因。那些讀書、下棋等過度而患眼疾的,叫做肝勞。如果想要治療,除非三年閉眼不看,否則不可能康復。徒然瀉肝以及作各種治療,終究是沒有效果。《本事方》說:讀書之苦傷肝損目,確實如此。晉朝範寧曾苦於目痛,向張湛求方。張湛調侃他說:減少讀書第一。減少思慮第二。專心內視第三。節制外觀第四。早上早起第五。晚上早睡第六。共六件事。用神火熬煮。以下氣的竹篩。蘊藏在胸中。七天之後,然後放入方寸大小的容器中。修煉一段時間,近能數自己的睫毛,遠視尺餘之外。長期服用不停,動不動就能看見牆壁之外。不只是明目,還能延年。確實如此實行,不能說是嘲弄玩笑,也是奇方。因為其中勸戒人的道理,姑且記載下來,以告知後人。
原文
眼暗、灸大椎數節第十當脊中安灸二百壯。以多為佳。最驗。(千)明堂云、人年三十以上。若不灸三里。令氣上衝目明。(下云眼暗。)
白話
眼暗,灸大椎數節第十,正當脊中,安灸二百壯。以多為佳。最驗。(《千金》。)《明堂》說:人在三十歲以上,如果不安灸三里,會使氣上衝目明。(下方說眼暗。)
原文
千金方云、讀書博弈等過度患目者。名肝勞。若欲治之。非三年閉目不視。不可得瘥。徒自瀉肝及作諸治。終是無效。則是目者、不可使之勞也。古人蓋有養之之法。如彭真人龜年常患目疾。不計晝夜。瞪目注視。以去昏暗。閉之少頃。依法再行。積功而視秋毫。徐真人甲常患目疾。暗室正坐。運睛旋還八十一數。閉目集神。再運不數。而神光自現。狀如金輪。永除昏暗。施真人自記歌亦云、運睛除目暗。(此是抱朴子。)皆養之之法也。若用藥、則地黃丸羊肝丸等。與用當歸芍藥黃連等分為末。以雪水煎濃汁。乘熱頻洗者。最佳云。(見既效方。)腦空、治癲風引目眇。(見腦痛。)
白話
《千金方》說:因讀書、下棋等過度而患眼疾的,叫做肝勞。如果想要治療,除非三年閉眼不看,否則不可能康復。徒然瀉肝以及作各種治療,終究是沒有效果的。所以眼睛,不可讓它過度疲勞。古人大致有保養的方法。比如彭真人龜年常患眼疾,不分晝夜,睜大眼睛注視,來去除昏暗,閉眼休息一會兒,再依法進行,累積功夫就能看見極細微的東西。徐真人甲常患眼疾,在暗室中端坐,轉動眼珠旋還八十一遍,閉目集神,再轉動不到數遍,就會有神光自然顯現,形如金輪,永遠除去昏暗。施真人自己的詩歌也說:轉動眼睛去除眼暗。(這是抱朴子的方法。)都是保養的方法。如果用藥,地黃丸、羊肝丸等,以及用當歸、芍藥、黃連等分研為末,用雪水煎成濃汁,趁熱頻頻沖洗眼睛的,是最好的。(見《既效方》。)腦空,治療癲癇風引起的目眇。(見「腦痛」。)