原文
癲疾者,始生先不樂,頭重頭痛,視舉目赤,甚作極已而煩心,候之於顏,取手太陽陽明太陰,血變而止。
癲癇病患者,發病初期先表現為情緒抑鬱不快,頭部沉重疼痛,眼睛上視發紅,症狀發作到極致後會感到心煩,在面部觀察診察,取手太陽、手陽明、手太陰經的穴位針刺,出血後症狀好轉就停止。
原文
癲疾始作而引口啼呼喘悸者,候之手陽明太陽,左強者攻其右,右強者攻其左,血變而止。
癲癇發作時,出現嘴巴拉向一側、哭喊呼叫、氣喘心悸症狀的,要診察手陽明、手太陽經,左側緊張的針刺右側,右側緊張的針刺左側,出血後症狀好轉就停止。
原文
癲疾始作,先反僵,因而脊痛,候之足太陽陽明、手太陽,血變而止。
癲癇發作時,先出現全身僵硬,接著脊柱疼痛,要診察足太陽、足陽明、手太陽經,出血後症狀好轉就停止。
原文
治癲疾常與之居,察其所當取之處,病至視之,有過者瀉之,置其血於瓢壺之中。至其發時,血獨動矣。不動灸窮骨二十壯,窮骨者骶骨也。
治療癲癇病要經常與患者住在一起,觀察應當針刺的部位,發病時檢查患者,若有經脈病變就針刺瀉血,將血放在瓢壺之中。等到發作的時候,血就會單獨動起來。如果血不動,就灸骶骨二十壯,骶骨就是尾骨。
原文
骨癲疾者,䫲齒諸俞分肉皆滿,而骨居,汗出煩悗,嘔,多沃沫,氣下泄不治。
骨癲病患者,腮齒之間及各腧穴分肉都脹滿,而骨骼突出,汗出心煩,嘔吐,大量流涎,氣向下泄脫,這種情況無法救治。
原文
脈癲疾者暴僕,四肢之脈皆脹而縱,脈滿,盡刺之出血,不滿灸之。
脈癲病患者會突然暈倒,四肢的經脈都脹滿而鬆弛,經脈充滿的,要全部針刺放血,經脈不充滿的就用艾灸。
原文
挾項太陽灸帶脈於腰相去三寸,諸分肉本輸,嘔多沃沫,氣下泄不治。
沿著頸項兩側太陽經施灸,灸腰部的帶脈,距離三寸,取各分肉和本來的腧穴,嘔吐大量涎沫、氣向下泄的無法救治。
原文
癲疾者,疾發如狂者死不治,狂始生,先自悲也,喜忘苦怒,善恐者,得之憂飢,治之取手太陰陽明,血變而止,及取足太陰陽明。
癲癇病患者,如果發作像發狂一樣就無法救治。狂病初起時,先會自己感到悲傷,容易健忘,苦惱發怒,容易恐懼,這是因憂傷飢餓引起的,治療取手太陰、手陽明經,出血後症狀好轉就停止,也要取足太陰、足陽明經。
原文
狂始發少臥不飢,自高賢也,自辯智也,自尊貴也,善罵詈,日夜不休,治之取手陽明太陽太陰舌下少陰,視之盛者皆取之,不盛釋之也。
狂病發作時很少睡眠,不知饑餓,自以為高尚賢能,自以為善於辯論智慧,自以為尊貴無比,經常辱罵別人,日夜不停。治療取手陽明、手太陽、手太陰經以及舌下的穴位和手少陰經,診察時經脈充盛的都針刺,不充盛的就放過。
原文
狂言驚善笑,好歌妄行不休者,得之大恐,治之取手陽明太陽太陰。
狂言亂語,容易驚恐和笑,喜歡唱歌,妄動行為不停歇的,是因受到大的恐懼引起,治療取手陽明、手太陽、手太陰經。
原文
狂目妄見,耳妄聞,善呼者,少氣之所生也,治之取手太陽太陰陽明,足太陰,頭兩䫲,狂者多食,善見鬼神,善笑而不發於外者,得之有所大喜,治之取足太陰太陽陽明,後取手太陰太陽陽明。
狂病中眼睛胡亂看見東西,耳朵胡亂聽見聲音,經常呼叫的,是因氣虛引起的,治療取手太陽、手太陰、手陽明、足太陰以及頭部兩側的穴位。狂病患者食量很大,常看見鬼神,喜歡暗笑而不表露出來的,是因得了非常喜悅的事引起,治療取足太陰、足太陽、足陽明經,後取手太陰、手太陽、手陽明經。
原文
狂而新發,未應如此者,先取曲泉左右動脈,及盛者見血,有頃已,不已以法取之,灸骨骶二十壯。
狂病是新發作的,不應該像前面說的那麼嚴重,先取曲泉左右兩側的動脈,經脈充盛的就刺出血,過一會就會停止,如果不好就按照方法取穴,灸骶骨二十壯。
原文
大熱偏身,狂而妄見妄聞妄言,視足陽明及大絡取之,虛者補之,血而實者瀉之。
全身高熱,發狂而胡亂看見、胡亂聽見、胡言亂語的,要診察足陽明經及其大的絡脈後取穴治療,虛弱的用補法,經脈充血充實的用瀉法。
原文
因其偃臥,居其頭前,以兩手四指夾按頸動脈,久持之,卷而切推,下至缺盆中而復止,如前熱去乃止,此所謂推而散之也。
讓患者仰臥,醫者坐在患者頭前,用兩手的拇指和食指挾住按壓頸總動脈,長時間按住後,屈指向下切按推摩,下推到缺盆中再停止,如此反覆直到熱退才停止,這就是所說的推而散之的方法。
原文
病在諸陽脈,且寒且熱,諸分且寒且熱,名曰狂。刺之虛脈視分盡,熱病已止。
病在諸陽脈,時而發寒時而發熱,各分肉部位也時而發寒時而發熱,這叫做狂病。針刺瀉除病脈,診察各分肉直到熱退,病就治好了。
原文
病初發歲一發不治,月一發不治,月四五發名曰癲,刺諸分諸脈,其無寒者,以針調之。
癲癇病初發時每年發作一次不需治療,每月發作一次不需治療,每月發作四五次才叫做癲病。要針刺各分肉和各經脈,患者沒有寒象的,用針調理即可。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。