針灸素難要旨

卷一

三十四、人身左右上下虛實不同刺

卷一/《靈》、《素》14
原文
天不足西北,故西北方陰也,而人右耳目不如左明也。
白話
天氣在西北方向不足,所以西北方是陰的,而人的右耳右眼不如左邊靈敏。
原文
地不滿東南,故東南方陽也,而人左手足不如右強也。
白話
地形在東南方向不滿盈,所以東南方是陽的,而人的左手左腳不如右邊強健。
原文
東方陽也,陽者其精並於上,並於上則上明而下虛。故使耳目聰明,而手足不便也。
白話
東方是陽的,陽的精氣聚合在上方,聚合在上方就會上方充盈而下方空虛。所以使人耳目聰明,而手足不便當。
原文
西方陰也,陰者其精關於下,並於下則下盛而上虛,故其耳目不聰明而手足便也。故俱感於邪,其在上則右甚,在下則左甚。此天地陰陽所不能全也,故邪居之。
白話
西方是陰的,陰的精氣聚合在下方,聚合在下方就會下方充盈而上方針空虛,所以那裡的人耳目不聰明而手足便利。所以當上下都感受到邪氣時,在上部則右側較重,在下部則左側較重。這是天地陰陽不能完全平衡的緣故,所以邪氣得以停留在那裡。
原文
故天有精,地有形,天有八紀,地有五里,故能為萬物之父母。
白話
所以天有精氣,地有形體,天有八個節氣的綱紀,地有五方的道理,因此能成為萬物的父母。
原文
清陽上天,濁陰歸地,是故天地之動靜,神明之綱紀,故能以生長收藏,終而復始。
白話
清輕的陽氣上升至天,濁重的陰氣下歸於地,因此天地的動與靜,成為神明陰陽的綱領準則,所以能夠使萬物生長、收斂、收藏,終了而又重新開始。
原文
惟賢人上配天以養頭,下象地以養足,中傍人事以養五臟。
白話
只有賢明的人向上配合天道來保養頭部,向下效法地道來保養雙腳,在中間依循人事來保養五臟。
原文
天氣通於肺,地氣通於嗌,風氣通於肝,雷氣通於心,穀氣通於脾,雨氣通於腎。
白話
天氣與肺相通,地氣與咽喉相通,風氣與肝相通,雷氣與心相通,穀氣與脾相通,雨氣與腎相通。
原文
六經為川,腸胃為海,九竅為水注之氣,以天地為之陰陽。
白話
六經像河流,腸胃像大海,九竅是水氣灌注之處,用天地來比喻其中的陰陽。
原文
陽之汗以天地之雨明之,陽之氣以天地之疾風名之,暴風象雷。
白話
陽氣的汗就像天地間的雨,陽氣就像天地間的疾風來命名,暴烈的風就像雷。
原文
逆氣象陽,故治不法天之紀,不用地之理,則災害至矣。故邪風之至,疾如風雨。
白話
違逆氣候就像乾旱,所以治療如果不效法天的綱紀,不運用地的道理,那麼災害就會降臨。因此邪風到來,快得像風雨一樣。
原文
故善治者治皮毛,其次治肌膚,其次治筋脈,其次治六腑,其次治五臟,治五臟者,半死半生也。
白話
所以善於治療的醫生治理皮毛,其次治理肌肉皮膚,再次治理筋脈,再次治理六腑,最後治理五臟,治理五臟的,死和生的機會各半。
原文
故天之邪氣感則害人五臟,水穀之寒熱感則害於六腑,地之濕氣感則害皮肉筋脈。
白話
所以天的邪氣感受了就會傷害五臟,水穀的寒熱感受了就會傷害六腑,地的濕氣感受了就會傷害皮肉筋脈。
原文
故善用針者,從陰引陽,從陽引陰,以右治左,以左治右,以我知彼,以表知里,以觀過與不及之理,見微則過,用之不殆。
白話
所以善於用針的人,從陰來引導陽,從陽來引導陰,用右側治療左側,用左側治療右側,用自身來測知對方,用外表來測知內裡,用來觀察過度與不及的道理,在見到細微徵兆時就加以糾正,運用起來就不會有危險。