原文
第二十四問。目不疼不癢而赤昏者何也。答曰。此血聚也。經云。榮屬陽。衛屬陰。陰好靜。陽好動。血氣流行。氣乃升降。榮衛通矣。血聚則成癰疽。血滯則麻而不癢不痛。宜用蟬花散。
第二十四問。眼睛不痛不癢卻發紅昏暗是什麼原因呢?回答說:這是血液凝聚的緣故。醫經說:榮氣屬陽,衛氣屬陰。陰性喜靜,陽性喜動。血氣流行,氣才能升降,榮衛就能暢通。血液凝聚就會形成癰疽;血液滯留就會麻木而不癢不痛。應當使用蟬花散。
原文
(方見十二問下)、順肝散(方見二問下)、秘方勻氣散。
(藥方見第十二問之下)、順肝散(藥方見第二問之下)、秘方勻氣散。
原文
秘方勻氣散方香附子(炒) 甘草 蒼朮 茴香(各一兩)上為細末。每服三錢。鹽湯調下。
秘方勻氣散的藥方:香附子(炒)、甘草、蒼朮、茴香(各一兩)。以上藥材研磨成細末。每次服用三錢,用鹽湯調服。
原文
第二十五問。目赤而不熱痛者何也。答曰。此血實也。經屬陽。絡屬陰。經主氣。絡主血。氣盛則壅。血盛則肝實也。應於目。故赤而不熱痛。血實也。宜服當歸散(方見十一問下)。
第二十五問。眼睛發紅卻不發熱疼痛是什麼原因呢?回答說:這是血液充實的緣故。經脈屬陽,絡脈屬陰。經脈主氣,絡脈主血。氣過盛就會壅滯,血過盛就會導致肝實。反映到眼睛,所以發紅卻不發熱疼痛,這是血實。應當服用當歸散(藥方見第十一問之下)。
原文
第二十六問。血侵睛者何也。答曰。此肝經虛熱也。肝之外候。津液之府。道路宗脈之所聚也。邪熱法於肝經,虛則血流。走於兩目。故赤而侵睛也。
第二十六問。血侵及眼珠是什麼原因呢?回答說:這是肝經虛熱。肝臟在外部的表現,是津液的府庫,也是氣血道路與宗脈匯聚的地方。邪熱侵犯肝經,虛弱就會導致血液妄行,流注到兩眼,所以發紅並且侵及眼珠。
原文
宜用連翹散(方見十二問下)、順肝散(方見二問下)、秘傳鬱金散。秘傳鬱金散方鬱金 大黃 朴硝(等分)
應當使用連翹散(藥方見第十二問之下)、順肝散(藥方見第二問之下)、秘傳鬱金散。秘傳鬱金散的藥方:鬱金、大黃、朴硝(等分)。
原文
上三味為末。用桃條、生地黃自然汁調服。點瞳人。
以上三味藥研磨成末,用桃枝、生地黃的自然汁調和服用,並點在瞳孔上。
原文
第二十七問。目久昏如物遮者何也。答曰。此為實也。榮主血。衛主氣。上為天。下為地。內經曰。清氣為天。濁氣為地。清陽走腠理。濁陰走五臟。五臟者。應於心肝脾肺腎也。受衛之氣。流於兩目。故昏如物遮睛者。
第二十七問。眼睛長久昏暗像有東西遮擋是什麼原因呢?回答說:這是實證。榮血主血,衛氣主氣。上屬天,下屬地。《內經》說:清氣上升為天,濁氣下降為地。清陽之氣行於腠理,濁陰之氣行於五臟。五臟對應心、肝、脾、肺、腎。衛氣受到影響,流注到兩眼,所以昏暗像有東西遮擋眼睛。
原文
用豬苓湯(方見十九問下)、連翹散(方見十二問下)。
使用豬苓湯(藥方見第十九問之下)、連翹散(藥方見第十二問之下)。
原文
第二十八問。目痛而憎寒者何也。答曰。此為虛也。衛為陰而無陽。榮為陽而無陰。經曰。榮者肝之司。衛者腎之府。腎屬北方。水為邪乘。一府榮邪。痛而憎寒也。用秘方蟹黃散。秘方蟹黃散方
第二十八問。眼睛疼痛而怕冷是什麼原因呢?回答說:這是虛證。衛氣屬陰而沒有陽氣,榮氣屬陽而沒有陰氣。醫經說:榮血是肝臟所主管,衛氣是腎臟的府庫。腎屬北方水,水被邪氣所乘,一旦腎府被邪氣侵犯,就會疼痛而怕冷。使用秘方蟹黃散。秘方蟹黃散的藥方:
原文
黃連 黃芩 蒲黃 鬱金 梔子 秦皮 當歸 滑石 白殭蠶 五倍子 薄荷 白杏仁(各五錢) 銅綠(一錢) 杏仁(洗七枚去皮尖別研)
黃連、黃芩、蒲黃、鬱金、梔子、秦皮、當歸、滑石、白殭蠶、五倍子、薄荷、白杏仁(各五錢),銅綠(一錢),杏仁(洗淨七枚,去皮尖,另外研磨)。
原文
上㕮咀。每服三錢。水一鍾半。煎至一鍾。頻頻暖洗。如冷再暖。無時洗。
以上藥材㕮咀(搗碎)。每次服用三錢,用水一鍾半,煎至一鍾。頻頻溫熱後清洗(眼睛),如果冷了再加熱,不分時間清洗。
原文
第二十九問。目痛而身熱者何也。答曰。榮之實也。榮屬陽而能發熱。衛屬陰而能發寒。榮衛乃陰陽之道路。在上屬心。在下屬肝與腎。目痛而身熱在心也。少陰君火之化。宜用秘方洗心散、菊花散。
第二十九問。眼睛疼痛而身體發熱是什麼原因呢?回答說:這是榮血實證。榮血屬陽而能發熱,衛氣屬陰而能發寒。榮衛是陰陽運行的道路,在上屬心,在下屬肝與腎。眼睛疼痛而身體發熱,病在心,是少陰君火之化。應當使用秘方洗心散、菊花散。
原文
秘方洗心散荊芥 甘草 菊花 大黃 當歸 芍藥(各等分)
秘方洗心散:荊芥、甘草、菊花、大黃、當歸、芍藥(各等分)。
原文
上㕮咀。每服三錢。水一鍾半。煎至一鍾。食後生薑薄荷少許同煎。去渣溫服。秘方菊花散
以上藥材㕮咀。每次服用三錢,用水一鍾半,煎至一鍾。飯後加入少許生薑、薄荷一同煎煮,去渣溫服。秘方菊花散:
原文
菊花 甘草 防風 荊芥 蟬蛻 大黃 石決明(各等分煅)
菊花、甘草、防風、荊芥、蟬蛻、大黃、石決明(各等分,煅燒)。
原文
上七味為細末。每服三錢。水一鐘調服。茶亦可。食後臥時服。
以上七味藥研磨成細末。每次服用三錢,用水一鍾調服,用茶調服也可以。飯後臨睡前服用。
原文
第三十問。目乍暗者何也。答曰。此乃榮衛俱虛也。榮衛者。陰陽之道路。心肝之宗源。榮衛流,則血氣行。榮衛相爭而不及衛也。故目時復乍明乍暗。
第三十問。眼睛時而昏暗是什麼原因呢?回答說:這是榮氣與衛氣都虛弱的緣故。榮衛是陰陽運行的道路,也是心肝的根本來源。榮衛流通,則血氣運行;榮衛相互爭奪而衛氣不足,所以眼睛時而忽明忽暗。
原文
宜用活血煎(方見三問下)、艾煎丸(方見十問下)。
應當使用活血煎(藥方見第三問之下)、艾煎丸(藥方見第十問之下)。
原文
第三十一問。目患左赤而傳右者何也。答曰。此乃陽經太旺也。陰中之陽心也。陽中之陰肝也。心中邪熱。蘊積於肝。肝交於心。邪傳本源也。左目屬太陽。右目屬太陰。此乃太陽經之旺也。
第三十一問。患眼病左眼發紅而傳到右眼是什麼原因呢?回答說:這是陽經太過旺盛。陰中之陽是心,陽中之陰是肝。心中的邪熱蘊積在肝,肝與心相交,邪氣傳到本源。左眼屬太陽經,右眼屬太陰經,這是太陽經旺盛的緣故。
原文
宜用洗心散(方見二十九問下)、三黃丸(方見四問下)。
應當使用洗心散(藥方見第二十九問之下)、三黃丸(藥方見第四問之下)。
原文
第三十二問。目患右赤而傳左者何也。答曰。此陽經太旺也。目有陽絡有陽經。有陰絡有陰經。陰經屬血。如目赤右傳之於左。乃肝經邪熱。經脈太旺也。宜用瀉肺湯(方見六問下)。退赤散(方見二問下)。
第三十二問。患眼病右眼發紅而傳到左眼是什麼原因呢?回答說:這是陽經太過旺盛。眼睛有陽絡、陽經,也有陰絡、陰經。陰經屬血。如果眼睛發紅從右傳到左,是肝經邪熱、經脈太過旺盛。應當使用瀉肺湯(藥方見第六問之下)、退赤散(藥方見第二問之下)。
原文
第三十三問。目患左右相傳者何也。答曰。此乃血之邪氣攻衝。肺臟不足。為風邪所使。熱氣相爭也。
第三十三問。患眼病左右互相傳染是什麼原因呢?回答說:這是血液中的邪氣攻衝,肺臟不足,被風邪所驅使,熱氣相互爭鬥所致。
原文
宜用密蒙花散(方見七問下)、秘傳珍珠膏。秘傳珍珠膏方
應當使用密蒙花散(藥方見第七問之下)、秘傳珍珠膏。秘傳珍珠膏的藥方:
原文
蒼朮(三兩) 穀精草 甘草 木賊 川芎 荊芥 草決明 楮實子 羌活(各等分) 蟬蛻(一個)
蒼朮(三兩),穀精草、甘草、木賊、川芎、荊芥、草決明、楮實子、羌活(各等分),蟬蛻(一個)。
以上藥材研磨成末,用煉蜜製成桐子大小的丸藥。每次服用十丸,用清茶送服。
原文
第三十四問。目赤而癢澀者何也。答曰。此風邪攻衝也。肝者厥陰之經。而風邪內外相攻,風熱相傳。氣血痞澀。時復氣邪相動。是作癢且澀。宜用二處膏(方見十三問下)。
第三十四問。眼睛發紅而癢澀是什麼原因呢?回答說:這是風邪攻衝所致。肝是厥陰經,風邪內外交攻,風熱相互傳變,氣血痞塞澀滯,時常氣與邪相互鼓動,因而產生癢和澀的感覺。應當使用二處膏(藥方見第十三問之下)。
原文
第三十五問。目之兩瞼赤爛者何也。答曰。此乃風濕氣使之也。目者精華之宮。魂魄之所聚,血脈之源。陰陽之首。經絡之源。風邪客於腠理。濕氣相爭。停於兩瞼。目時赤爛。濕之故也。
第三十五問。眼睛的兩個眼瞼紅赤糜爛是什麼原因呢?回答說:這是風濕之氣造成的。眼睛是精華的宮殿,魂魄匯聚之處,血脈的源泉,陰陽的起始,經絡的根源。風邪侵犯腠理,與濕氣相互爭鬥,停滯在兩瞼,眼睛時常紅赤糜爛,這是濕氣的緣故。
原文
宜用洗心散(方見二十九問下)、艾煎丸(方見十問下)、二處膏(方見十三問下)。
應當使用洗心散(藥方見第二十九問之下)、艾煎丸(藥方見第十問之下)、二處膏(藥方見第十三問之下)。
原文
第三十六問。目晴通黃者何也。答曰。此乃酒之毒也。或渴之時。飲酒如漿。或好酒侵入四肢。隨入經絡。流注往來上下。致使血潮於目。酒之濕熱流注於目。使目俱黃也。宜用局方三黃丸(方見四問下)。
第三十六問。眼睛通體發黃是什麼原因呢?回答說:這是酒的毒害。有時口渴的時候,飲酒像喝水一樣;或者喜好飲酒,酒氣侵入四肢,隨之進入經絡,上下往來流注,導致血液上湧到眼睛,酒的濕熱流注到眼睛,使眼睛全部發黃。應當使用《局方》三黃丸(藥方見第四問之下)。
原文
第三十七問。目不能遠視者何也。答曰。此乃榮傷於五臟六腑之間。目者肝之外使。風邪客之。使精華之府衰弱。肝氣不足。則不能遠視也。
第三十七問。眼睛不能看遠是什麼原因呢?回答說:這是榮血在五臟六腑之間受到損傷。眼睛是肝臟在外部的使者,風邪侵犯,使精華之府衰弱,肝氣不足,就不能看遠。
原文
宜用蟬花散(方見十二問下)、羊肝丸(方見七問下)。
應當使用蟬花散(藥方見第十二問之下)、羊肝丸(藥方見第七問之下)。
原文
第三十八問。目患每年常發者何也。答曰。此證隨天地同。少陽旺復得甲子。陽明旺復得甲子。太陽旺復得甲子。太陰旺復得甲子。六十日。三百六十日。其氣一周。今太陽受病。復得來年六十日而當發。宜令瀉之。如太陽受病。只瀉太陽經膀胱是也。
第三十八問。眼病每年經常發作是什麼原因呢?回答說:這個病症與天地變化同步。少陽經旺盛時遇到甲子日,陽明經旺盛時遇到甲子日,太陽經旺盛時遇到甲子日,太陰經旺盛時遇到甲子日。六十天、三百六十天,其氣運行一周。現在太陽經感受病邪,到了第二年六十天時就會發作。應當用瀉法。如果太陽經受病,只瀉太陽經(膀胱經)即可。
原文
第三十九問。目中拳毛倒睫者何也。答曰。脾之損也。脾之主肌肉。肌肉消瘦。則飲食不能進。外感風邪。克於腠理。故毒生於目也。宜用局方省風湯、豬苓湯(方見九問下)。局方省風湯方
第三十九問。眼中睫毛倒插(拳毛倒睫)是什麼原因呢?回答說:這是脾臟受損。脾臟主管肌肉,肌肉消瘦就會導致飲食不能進食。外感風邪,侵犯腠理,所以毒邪產生於眼睛。應當使用《局方》省風湯、豬苓湯(藥方見第九問之下)。《局方》省風湯的藥方:
原文
防風(去苗) 南星(各四兩生用) 半夏(白好者生用浸洗之) 甘草 黃芩(各二兩)
防風(去苗)、南星(各四兩,生用)、半夏(選白色好的,生用,浸泡清洗)、甘草、黃芩(各二兩)。
原文
上㕮咀。每服四錢。水二鍾。生薑十片。煎至一鍾。去渣溫服。不拘時服。
以上藥材㕮咀。每次服用四錢,用水二鍾,生薑十片,煎至一鍾,去渣溫服。不拘時間服用。
原文
第四十問。目中漏睛膿出何也。答曰。此乃五臟冷熱相攻。腎敗也。宜服寶光散。
第四十問。眼睛漏睛(淚囊區)流出膿液是什麼原因呢?回答說:這是五臟寒熱相互攻衝,腎臟衰敗所致。應當服用寶光散。
原文
寶光散方大黃 龍膽 赤芍藥 川芎 白芷 牛蒡子 防風 防己
寶光散的藥方:大黃、龍膽、赤芍藥、川芎、白芷、牛蒡子、防風、防己。
原文
黃芩 當歸 甘草 梔子 生地黃 細辛 羌活 荊芥(各等分)
黃芩、當歸、甘草、梔子、生地黃、細辛、羌活、荊芥(各等分)。
以上藥材㕮咀。用水一鍾半,煎至一鍾,去渣,飯後溫服。
原文
第四十一問。目中胬肉侵睛者何也。答曰。此脾之實也。脾者倉廩之官。肌肉之府。毒氣攻衝。風邪之氣衝肺。肺受脾邪。傳之於目。故胬肉侵睛也。
第四十一問。眼中胬肉侵犯眼珠是什麼原因呢?回答說:這是脾臟實證。脾臟是倉廩之官,肌肉之府。毒氣攻衝,風邪之氣衝擊肺臟,肺臟受到脾臟的邪氣,傳導到眼睛,所以胬肉侵犯眼珠。
原文
宜用羊肝丸(方見七問下)、三黃丸(方見四問下)、撥雲散(方見二問下)、局方紫金膏。局方紫金膏方
應當使用羊肝丸(藥方見第七問之下)、三黃丸(藥方見第四問之下)、撥雲散(藥方見第二問之下)、《局方》紫金膏。《局方》紫金膏的藥方:
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。